Nemzeti Sport, 1933. február (25. évfolyam, 24-43. szám)

1933-02-01 / 24. szám

í­ tett taktikai hibától eltekint­ve, újra nagyon jó volt. Mooré is jól megállta helyét, iga­zán csak azért cseréltem ki a II. félidőre Sárosival, hogy Gyurka is mozogjon legalább egy félidőre valót. Magyaron a fáradtság jelei ütköztek ki, de szerencsére ő az egyetlen a csapatban, akin ezek a szimptomák mutatkoztak. Egyéb­ként ő is nagyon hasznos tagja volt a fedezetsornak. Háda ritkán avatkozhatott a já­tékba, a gólokért nem lehet okolni egyikért sem. A portugálok nagyon igyekeztek A portugál csapat változatlanul azt a stílust játszotta, mint Lissza­bonban. Nagyon gyorsak, rámenek, de a futball magasabb művészete még nem sajátjuk. Inkább megle­petésekkel, rajtaütésszerű akciók­kal próbálkoztak és hogy eredmé­nyesen, azt igazolja négy góljuk. Annak ellenére azonban, hogy ilyen kellemetlenül sok gólt tudtak be­rúgni hálónkba, ki kell jelentenem, hogy ez a csapat sokkal kelleme­sebb ellenfél volt, mint a vasárnapi Lisszabonban. Hiányzott a csapat­ból a hírhedt Augusto Silva, aki­nek durvaságait boldogan nélkülöz­tük. Azért ezek az oportói fiúk se szívbajosak, a kemény rempliktől nem riadnak vissza, nincsen azon­ban akcióikban semmi durvaság, bokára való pályázás, egy szóval ezek az akciók szabályosak, ha vá­ratlanok is a finomabb játék­­modorhoz szokott középeurópaiak előtt. Dicséretükre szolgál, hogy valami szent ambícióval játszottak és küzdöttek, hogy jobb eredményt érjenek el, mint a lisszaboni csapat, de azért mégsem ragadtatták el magukat és mindvégig igazi sport­embereknek bizonyultak. Egyénileg több játékos kitűnt a portugál csapatban. Nekem na­gyon tetszett a balösszekötő Souza játéka, aki igen tehetséges csatár. Jó játékos a centerük is, akinek gólereje figyelemreméltó. A fede­zetsorban Perei­r­a tüntette ki magát, míg a védelem­ben újra Alvez volt az, aki szereléseivel, gyorsasá­gával, jó rugótechnikájával és ön­feláldozó játékával magára vonta a figyelmet. A kapuban a magyar Siska jól működött, a gólokkal szemben persze tehetet­len volt, hiszen amint már említet­tem, öt-hat góllal több is bepotyog­hatott volna a hálójába. Ő egyéb­ként egyike a legjobb hírű kapu­soknak az Ibériai félszigeten. Za­­morával együtt emlegetik errefelé. Valószínűleg nem lesz szükség után­pótlásra A mérkőzés után seregszemlét tartottam és örömmel állapítottam­­ meg, hogy a gárda majdnem telje­sen egészséges. Az enyhébb déli éghajlat elűzte az influenza nyűgét, a sérüléseket is majdnem teljesen kiheverték azok, akik ilyennel baj­lódtak az utóbbi napokban. Ma éj­jel Fodorral még megbeszélést tart­o­tok ebben a kérdésben és akkor­­ fogom eldönteni, hogy kérek-e ha­zulról segítséget Frankfurtba. Megmondom őszintén, hogy ilyen lépésre csak feltétlen szükség esetén határoznám el magamat. 11 Meg is mondom, hogy miért. . Egy ilyen túrának sok minden­­ hátránya mellett megvan az az­­ előnye, hogy­­ a csapat összeszokik, össze-­­ forr. A fiúk ugyan jól ismerik egymást­­ még otthonról, tudják jól egymás­­ erényeit és hibáit, de a tapaszta­­­­lat azt mutatja, hogy ilyen négy-­­ öt mérkőzés, amit szinte ugyan­abban az összeállításban, ilyen gyors egymásutánban játszanak­­ le a fiúk, valóságban gépezetté, , minden kerekében­­ nagyszerűen összedolgozó gé­pezetté alakítja a csapatot. Ezért szeretném ezt a csapato együtt megtartani. Tudom jól, hogy vannak pon­­­tok, ahol talán valamivel na­gyobb klasszisú embert lehetne sorompóba szólítani az otthoniak közül, viszont azt is tudom jól hogy az otthoniak meglehetősen kiestek a játékból és akármilyen nagy klasszist is jelentenek, je­len pillanatban bizonyos fokig mégis csak mint idegen, be nem szokott részek jelentkeznének a nagy együttesben. A csapat most nagyszerűen együtt van, azt mondhatom, hogy mindenki fit, illetve, aki még érzi valami nyomát sérülésének, az is teljesen rendbejön Frank­furtra. Az egyetlen, aki fáradtnak lát­szik, Magyar. Ez a fáradtság azonban vasár­napig még eltűnhet, de ha Ma­gyar nem is érezné magát telje­sen rendben, akkor is ott áll ren­delkezésemre Korányi, akit nyu­godtan betehetek a balfedezet posztjára. A csatársorban egyáltalán nincs szükség pótlásra, olyan jól együtt van most a társaság. Itt még olyan pihent emberem is van, mint Tit­kos! A védelem is teljes. Ha azonban mégis másként dön­­tenénk, idejében értesíteni fogjuk a PLASz-t. Kritika a bíróról és a közönségről (— De még nem hallottunk sem­mit a bíróról!) — Ramon Melco jó bíró volt, megadott ugyan ellenünk egy les­állásból eredt gólt, de azért mindig kiegyeznék külföldön ilyen bíróval. (— És a közönség ?) — A közönség nagyszerűen visel­kedett. Ezt ugyan már Lisszabon­ban is tapasztaltuk. Tapsoltak a fiúk szép játékának. Voltak perió­dusok a játékban, amikor szinte percekig nem nyúlt portugál já­tékos a labdához, a közönség való­sággal ujjongott a mieink szép já­tékának láttán. A további műsor Ma este a fiúk külön vacsoráz­nak és hamar le is fekszenek, na­gyon nehéz út előtt állunk. Fodort és engem meghívott a portugál ve­zetőség, együtt fogunk velük va­csorázni. Ezen a vacsorán fogjuk ki­cserélni a szokásos plakette­ket. Szerdán reggel 8.15-kor indul a vonatunk. Ez lesz a túra legnehe­zebb része, mert szakadatlanul fo­gunk utazni Párisig, ahova csak csütörtökön éjfél után, tehát már pénteken hajnalban fogunk megérkezni. A pénteki napot tehát teljesen a pi­henésnek szenteljük, hogy azután szombaton jó erőben utazhassunk a már nem olyan messze levő Frankfurtba. A végén csattan az ostor... Máriássy Lajos dr. Szerda, 1933 február 1.3 Hungária szervezkedik! A kaszinóban és nem a Rákóczi­ úti moziban lesz a vasárnapi értekezlet — Saját tudósítónktól — Tegnapi számunkban megírtuk, hogy a Hungária szurkolói körében mozgalom indult meg játékosvásárlás céljaira anyagi alap megteremtésé­re. Híradásunk nyomán tegnap este sok olyan szurkoló jelent meg a kék­fehérek kaszinójában, akiket már nagyon régen láttak a Hungária kö­rében és akik nagy örömmel jelentet­ték be csatlakozásukat a mozgalom­hoz. A vasárnapi szervezkedő gyűlést egyébként nem a Rákóczi-úti mozi­ban, hanem a Drechsler-palotában levő kaszinó helyiségében tartják meg délelőtt 11 órai kezdettel. Rónai II., a MÁV Előre fiatal já­tékosa Szombathelyre távozott és a vasutasok nélküle kezdik majd a rajtot. AuUt Háda íc Uaza —■' *> A játékos tapasztalatai Lipcsétől Madridig A lipcsei gulyás, a párisi autóforgalom, a Racing, a bordói kiszállás után a spanyol határon Madrid, január 36. Hosszú az út idáig! Drezda, Lipcse, Frankfurt, Pá­­ris, Bordeaux, Irán, több, mint egy hete rójjuk az utat s az idő igen jelentős részét vonatban tölt­jük. S ha megállunk, mindenütt történik valami. Valami, ami többé vagy kevésbé emlékezetes. A legemlékezetesebb Lipcse. Ha most visszagondolok rá, akkor egészen mulatságosnak tűnik mindaz, ami történt. Ahogy mi nyugodtan készülődtünk a tré­ningre s ahogy egészen más lett abból, amit elgondoltunk. Legjobban az lepett meg már kifelé menet bennünket, hogy mennyi közönség tódul a pá­lyára. Nálunk a legutóbbi Ferencváros— Hungária mérkőzésen sem igen lehettek többen. Itt meg egy tré­ningre is ennyien kíváncsiak? Később azután elvált, hogy mi van a nagy érdeklődés mögött. Mikor a 2x25 perc után a kevert csapatok játszottak, egyszer csak megmozdult a lipcsei B-közép s elkezdődött a tánc. A hideg, kez­detleges faöltözőből legjobban sze­rettünk volna hazamenni, de nem lehetett. Az öltöző sem nyújtott valami kellemes biztonságot, hát inkább játszottunk. Mi tréningszerűen, ők mérkő­zés módjára. Kiegyenlítettek s ezzel a felséges nép is kielégült. Sok szó esett a lipcsei kaland­ról köztünk, de talán még több arról a remek paprikás gulyásról, amellyel Kertész Gyula, az itt működő magyar edző vendégelt meg bennünket a viharos esemé­nyek után. Ha ez a gulyás nem másítja meg egy csapásra a hangula­tot, talán még most is a „legmozgal­masabb” tréningről folyik a szó. De az inycsiklandozóan párolgó gulyás hódító illatára összefutott a nyál a szánkban s többé senki sem beszélt. A hatalmas tálakból pillanatok alatt tűnt el a gulyás és csak halk kanalazás hallatszott az asztal körül. Később itt is, ott is megelégedett sóhaj, kényelmes fészkelődés jelezte a hatást. Fodor dr. szinte áhitatos csendet tört meg szokott kérdésével: — Moóré fiam, jóllaktál-e? — Mondhatom, csuda jól érzem magam! Mert Moóré a mérték. Ha egyszer neki nincs többé pa­nasza, ha ő jóllakott, akkor mér­get lehet rá venni, hogy senki sem éhes már a társaságban. A gulyás felpaprikázta a jó­kedvet bennünk. A vacsora utáni séta igen jó hangulatban folyt, bár Markost sohasem kell a jó­kedvre dopingolni. Mókázott is szakadatlanul. Közben az egyik mellékutcában sovány kiskutya tévedt elénk. Markos magához fü­tyüli, a kutya engedelmeskedik, mire fürgelábú jobbszélsőnk min­ket is megijeszt, olyan tökéletesen utánozza a hortobágyi komondorok csa­­holását. Mind azt vártuk, hogy a nyápic német kutya elinal az ijesztő „szóra”. Legnagyobb meglepeté­sünkre azonban két lábra állott Markos előtt s minden porcikájá­­ban remegve pitizett. Az első pillanatban még nevetés tört ki belőlünk, de hirtelen egé­szen meghatódtunk. A megriadt kutyust Markosnak kellett meg­vigasztalni és ijedtségéből magá­hoz téríteni. Az esetnek óriási si­kere volt! Frankfurtban töltött éjszaka , után este érkeztünk meg Párisba. , Több ismerős arc várt reánk Ber­­kessy Elemér és Barna vezetésé­vel. A többiek nagy részét is is­mertem, hiszen nem régen jártam itt a Ferencvárossal, így a ferenc­városiaknak van legtöbb ismerő­sük. Amint a hatalmas pályaudvar­ról kijut az ember, első pillanatra a szokatlan világítás lepi meg. A hatalmas fényvetítők csaknem nappali világítást adnak. És itt mindennek ilyen arányai vannak. A taxink elindul, de alig hagy el két utcasarkot, éles fütty, csengetés és az orrunk előtt elzár­ják a további utat. Percekig ál­lunk. Csaknem minden második, harmadik utcasarkon megismét­lődik ez velünk s így lenne időnk jobbra-balra nézelődni. Az autók­tól azonban nem látni semmit. Hatos, nyolcas sorokban tolong­nak egymás mellett az autók s el­zárják a kilátást. A Grande Bule­­vardeon pedig lenne mit látni! "Egy-egy ismerős vezetésével Pa­­ris nevezetességeiből elég sokat megnéztünk, szombat délután pe­dig a Wacker­ Racing mérkőzés­nek voltunk tanúi. A bécsi csapat bizony nehezen győzte le a hét tar­talékkal játszó Racingot. (3:2). Nekünk jobban ment. A Partes des Princes stadionja gyönyörű. Nálunk talán sohasem lesz ilyen szép pálya. De nemcsak a szép pálya tüzelt bennünket , hanem a régi, szeren­csétlen párisi mérkőzések emléke is győzelemre hajszolt. Sikerült is a mérkőzés. Nemcsak számszerűen, de a franciák szemében lényegesen emeltük a magyar futball értékét. Ami nagy szó, hiszen itt csak az angol és osztrák futballt ismerik el teljesen, így persze a banketten is kellemes volt a hangulat. Hétfőn délután Bernard Levy, a Racing elnöke, pezsgőre hí­vott meg bennünket az egyesü­let háromemeletes helyiségébe. Végigjártuk a klubhelyiségeket, mindenki kapott egy-egy példányt a Racing hetenként megjelenő háziújságjából. De azt is elmesél­ték, hogy az egyesületnek 15 füves futballpályája, 100 teniszpályája van. Ez a legnagyobb, leggazda­gabb egyesület Párában. Ezzel lezárult útifilmünk párisi szakasza. Kedden, kényelmes uta­zás után már Bordeauxban szállot­tunk ki. S fél óra múlva már a vendéglátók valódi hordáit tettek elénk. Mondhatom, ez nem száraz vidék! Vonatunk nem messze jött el velünk Cognac városa mellett, amelyről nem tudjuk kisütni, hogy a konyaktól kapta-e a nevét, vagy a konyak kapta tőle? Mindegy, annyi bizonyos, hogy a francia bortermelés egyik nevezetes vidé­kén vagyunk. Nekünk, magyarok­nak ugyan nem imponál különö­sebben a francia bor, még ha bor­dól is! A pályára nagyon siettünk. Ko­rán igyekeztünk kezdeni, mert a mérkőzés után hamarosan vonatra kellett ülnünk. A kezdés időpontja előtt már tíz perccel játékra készen érkeztünk a pályára. S itt, akárcsak Lipcsében, igen nagy meglepetés ért­­ bennünket. Csakhogy itt ellenkező volt a be­nyomás. A jegyszedőkön és az áruso­­­­kon kívül ugyanis teremtett lélek sem volt kint a hideg­­­határban. „ A pálya olyan benyomást tett rám, mintha a BRSC-pályára kerültem volna. A szövetség emberei közül sem volt kint senki. Az elnök azon­ban nem sokat késett. Amíg meg nem érkezett, azt hittük, hogy rossz helyen járunk, más pályára téved­tünk. A jegyszedők azonban meg­nyugtattak, hogy helyben vagyunk, ők tüzet raktak, mellette me­legedtek, mi meg visszaszaladtunk az autó­buszba­­ melegedni. Amíg így múltak a percek, az előbb már itt volt elnök eltűnik. A fiúk rögtön készek voltak a megfejtéssel: Most ment el közönséget to­borozni ! A következő negyedórában azon­ban megindult az „áradat” , vagy 800 főnyi sereg melegedett a pálya körül rakott tábortüzeknél, míg mi megnyertük a mérkőzést. A „beme­legítést" mi is a tűz körül tartot­tuk. Bordeauxi kiszállásunk így jól sikerült s játék után azonnal vo­natra ültünk. A spanyol határnál, Irun előtt, a határrendőrség főnökét Fodor dr. az MLSz jelvényével tüntette ki, ami nagyban hozzájárult, hogy a határon gyorsan túljutottunk. Alig ment azonban ki a fülkéből a ha­tárfőnök, máris ott termett az ét­kezőkocsi személyzetének küldött­sége és jelvényt kért. Ez a küldött­ség azonban nem járt szerencsével. Talán ha féláron ajánlották volna fel az ebédet, kapnak jelvényt. Háda József. ­ OKVETLENÜL SZÜKSÉGES minden aportcipít, vedé­midhimet, d­­elpi, turistacipőt, bakancsot­­ vízhatlanítani és puhítani „PYKAM- BAKANCS-ZSÍR" lap,abban puhítja a hírt TÖKÉLETESEN VÍZHATLANÍT! KAPHATÓ MINDEN SZAKÜZLETBEN ! Oy írtja: Benes Testvérek vegyészeti gyár r. t. BUDAPEST, III., HÉVIZI­ ÚT 7-8 Debrecenben lezajlott az első idei edzés — Tele­fon jelentésünk — Debrecen, január 31.­­"■" a A Bocskai játékos gárdája­­ háromfelé van szétszórva. Te­leki, Markos és Moóré az ibériai félsziget levegő­jét szívja jelen­leg, Vágó, Pál­­------------------dúc, Tatár, Pa­lotás és Fehér a fővárosban tar­tózkodik, Debrecenben csak nyolc játékos van: Varga, Vincze, Jan­­zsó, Zilahi, Hevesi, Keviczky, Kovács és Marosi. Ez az utóbbi nyolc játékos teg­nap megkezdte az edzéseket. Ez volt egyben Béber László tréneri bemutatkozása is. Az első alka­lommal csak kis futásból, külön­böző gyakorlatokból és végül 2x7 (nem erőltették meg magukat) percig tartó játékból állott az ed­zés. Csütörtökön már komolyabb ed­­zés mérkőzés színhelye lesz a vasutas pálya. A profik ellenfele a DVSC gárdája lesz, amely ek­kor kezdi meg a tavaszi szezonra való felkészülését ­ — Micsoda 500 pengőről beszél Vermes? — mondta méltatlankodva Balog Miksa a PLUSz-ban. — Jár még neki 120 pengő fizetés és 20 pengő prémium. Az a 150 pengő, ami a szerződés aláírásáért jár neki, az még nem esedékes! Az Elektromosban Reiter még na­gyon sínyli influenzája utókövetkez­ményeit úgyhogy a rajtnál aligha jelenhet meg a kék-sárgák színeiben. Csirke azonban nagyszerűen mozgott vasárnap, a kintjével szövetségi ka­pitány is megelégedéssel nézte játé­­kát és csodálkozott, hogy nem ját­szik az első csapatban, úgyhogy baj itt nem lesz. Vasárnap egyébként Buzássi mellett még Kutikot, az if­júsági csapat másik jelességét is ki­próbálják. Játszik a betegségéből fel­épült Lengyel is.

Next