Nemzeti Sport, 1939. július (31. évfolyam, 129-150. szám)
1939-07-02 / 129. szám, Második kiadás
cm Harc az NBB-be jutásért nyolc csapat között Rákoskeresztúron, Ungvárott, Kassán és Losoncon Egy-egy alosztálydöntő Délen és Délnyugaton A Hungária és a Nemzeti portyamérkőzése — Saját tudósítónktól — A mai nap futballműsorának kiemelkedő száma az a négy mérkőzés, amelyet nyolc csapatunk vív egymással az NBB-be jutásért. A négy mérkőzés közül három a Felvidéken, egy pedig Rákoskeresztúron kerül sorra. " A felvidéki csapatok játékerejéről meglehetősen homályos képet kaphattunk csak eddig s így nagyon nehéz jóslatot mondanunk arról: várjon hogyan fogják megállani helyüket az NBB-be jutásért folyó erős küzdelemben. A nyolc csapatból — mint ismeretes — négy jut be az NBB-be. Az egyes párok két mérkőzést vívnak egymással s az kerül be az NBB- be, amelyik a két mérkőzésen több pontot, vagy azonos pontszám esetén jobb gólarányt szerzett magának. Érzésünk szerint a volt NBB-csapatok — RTE, Pénzügy, V. Reménység és Mezőtúr — több eséllyel rendelkeznek, mert jobban hozzáedződtek az erős k küzdelmekhez, mint felvidéki el lenfeleik. Jóslataink: Rákoskeresztúri TE—Lévai TE: 3:1 az RTE javára. Ungvári AC—Pénzügy: 1:1. Kassai SC—Váci Reménység: 2:1 a KSC javára. Losonci AFC—Mezőtúri 3:2 a LAFC javára. A vidéki alosztályi döntők során a békéscsabai Törekvés és a szegedi KEAC immár a másofdik mérkőzést vívja ma délután. Az első mérkőzésen a KEAC fölényesen — 4:0-ra — győzött s már bajnoknak tekinthető. Megtörténhetik, hogy Békéscsabán is a REAC győz, a B. Törekvés aligha verekszik ki döntetlennél jobb eredményt. Jóslatunk: 2:2. A DÉLNYUGATON ma játszók, az első döntőt. A Pé- Iesi VSK jobb, de mivel az első ■ mérkőzés Baján lesz, a BTSE döntetlent csikarhat ki. Jóslatunk: 2:2. KÜLFÖLDÖN két csapatunk szerepel ma délután: a Hungária és a Nemzeti. A Hungária a svédországi Tordban az Idrottsklubbennel, a Nemzeti pedig a dániai Holstebroban jászik az ottani helyi csapattal. Az említett mérkőzéseken kívül még néhány bajnoki és egy sereg barátságos mérkőzést játszanak csapataink Budapesten és vidé k"' Mai műsor OSZTÁLYOZÓ MÉRKŐZÉSEK NBB-BE JUTÁSÉRT RTE—Lévai TE, Rákoskeresztúr, 6. Vezeti: Iváncsics. Ungvári AC—Pénzügy, Ungvár, 6. Vezeti: (Szécsi. ESC—Váci Reménység, Kassa, 6. Vezeti: Juhász dr. LAFC—Mezőtúr, Losonc, 5. Vezeti: Boronkay. AMATŐBAJNOKSÁG I. osztály 33 FC—Hálókocsi, Fehérvári-út, 6. Novai. III. osztály Oprée-csoport NTC—Compactor, Gyöngyösi-út, 6. Potecz IIV. osztály Isser-csoport Csillaghegy—HAC II„ Csillaghegy, 6- Mezny. SzRTC II.—FSC II., Rendessy-telep, Tél 18. Gyöngyösi. V. osztály Második csoport WpSC—NySE, Attila-utoa, fél 10. Kőhalmi. Negyedik csoport OSOS-RAFC, Lenke-út, fél 5. Harsányi MOVE-bajnokság I. osztály BCsTSE—RAFC, Csillaghegy, 4. Barátságos mérkőzések: SzentlőrinC—SzNSE, Állami-telep, fél 6. ► wmmmmm. Pador ellep.IKételdalaiXriugró szinkron órák Óragyár, Tömő u. 26 Kossuth Lajos utca 51 Az NBB új beosztásáról — Saját tudósítónktól. — Az NBB-ben szerepelt BLASzegyesületek vezetői pénteki ülésükön megállapították, hogy az NBB sportbelileg tökéletesen kiállta a próbát az elmúlt idény során. Tárgyaltak az NBB jövő évi beosztásáról is és kimondták, hogy ha az utazási alap életben marad, akkor az NBB még erősebb lesz, mint volt tavaly. Az NBB jövő beosztására vonatkozólag egyébként az MLSz miniszteri biztosa hétfőn este hallgatja meg az NBB egyletek megbízottjait. A vélemények — egyelőre — igen eltérőek. Van, aki csak egycsoportos NBB-t tart helyesnek. Mások négy csoportot szeretnének felállítani. A hétfői értekezlet nyilván hozzá fog járulni a helyzet tisztázásához. Cserny játékjogát egy évre felfüggesztették — Telefonjelentésünk — Prága, július 1. Már beszámoltam arról, hogy Cserny, a Slavia válogatott hátvédje bizonyos anyagi természetű követelésekkel lépett fel klubjával szemben és a belgrádi BSK— Slavia mérkőzés előtt bejelentette, hogy csak akkor hajlandó játszani, ha ezeket a követeléseit teljesítik. Cserny Belgrádban nem is játszott, a meccs után azonban úgy hírlett, hogy a játékos és a klub kibékül és így Cserny a második mérkőzésen Prágában már játszani fog. Mint most értesülök, ebből nem lesz semmi. Cserny nem adta be a derekát s ennek eredménye az, hogy Cserny játékjogát egy évre felfüggesztették. R. M. B. AZ ÖNÁLLÓ DÉLKELETI ALOSZTÁLY megalakítása céljából a PLUSz csabai alosztálybeli egyesületei vasárnap délelőtt Békéscsabán a Városháza tanácstermében értekezletre gyűlnek össze. A miniszteri biztos képviseletében Fábián József országos amatőrkapitány jelenik meg. Itt említjük meg, hogy önálló alszüvetséggé való átalakulási mozgalom indult meg Érsekújvárott is, ahol a most visszacsatolt csallóközi egyletek akarnak önállóságot szerezni. IFJÚSÁGI ROSTÁM ÉRKEZÉS lesz ma délután fél 6 órakor a bertalan utcai pályán. Könnyű, kétkapus edzés lesz és ezután jelöli ki Gudenus Hugó báró BLASz kapitány azt a tizenhárom ifjúsági játékost, aki az edzőtáborba kerül. $£»eg»TVasárnap, 1939 jöHn* &I Y KK PÁLYÁZAT m Minden szelvénynek Júliát I, hétfő dél!lt óráig — tzerkantocégiukb* kell érkezni*! »© m Az alábbi mérkőzésekre Jiftatom a következő* ^ «*■ 1. Prága: Slavia—BSK (revánsmérkőzés!) ____|------® 91 2. Bologna: Bologna—Ferencváros v. Sparta____.__ M tf * 1 93 •1 8. Prága v. Belgrád: Slavia v. BSK—Újpest . .........•____ .p. Figyelmeztetés: A kieső csapatok neve törlendő, illetve ' w mi azokat töröttnek tekintjük, se ■** B A PÁLYÁZÓ NEVE*__________________________________________________ **M Ot ©, CÍME: .........................................................................................................,T--------------| »| I vagy csillagot tenni W A beküldő aláveti macát a pályázati feltételeknek, r- Minden szelvény \‘M közép, forgalomban levő, használatlan 10 filléres, vagy 10 fillér értékű M bélyegeket kell mellékelni nevezési díjként. — Aki hetenként ötnél több H szelvényt küld, a* tartozik minden szelvény Ifibb félte sarkába keres/fel Mr. Dale és az akadályozás — Saját tudósítónktól — Az angol játékvezetőnek általában van egy „hátránya”: másképpen értelmeid a szabályokat, mint általában a kontinentális játékvezetők. Eltekintve attól, hogy m minden játékvezetőnek vannak egyéni meglátásai is, kétségtelen, hogy az angol játékvezetői gyakorlat általában véve sok tekintetben különbözik például a magyar gyakorlattól. Vasárnap az UTE-pályán a türelmetlen közönség gyakran tüntetett Mr. Dale ellen, amikor Zsengellért sorozatosan lefújta. Pedig Zsengellér nem tett mást, mint egyszerűen útját állta egy olasz játékosnak. Ezt a magyar játékvezetők általában megengedik, ha az szabályos eszközökkel történik. Az angol, felfogás szerint ez szbálytalan, mert hiszen a■ játékos ilyenkor nem a labdára, hanem az emberre megy. Ha a játék szellemére gondolunk, akkor az angol gyakorlatot kell helyesnek tartanunk, mert csak a labdára irányuló játék őrzi meg a futball igazi szellemét. Mr. Rowe, az OTT angol vendégedzője a játékvezetők számára is tartott egy előadást és kifejtette, hogy ha a játékos akadályozza a másikat anélkül, hogy a labdát igyekezne birtokába venni a szabálytalanság. A játékvezetőik példát is hoztak fel: a jobbszélső hosszú labdára fut a jobbszélen, az ellenfél balfedezet azonban a szélső útját állja azért, hogy a balhátvéd rúghassa el a labdát. Rowe elmagyarázta, hogy ebben az esetben a balfedezet néki is törődött a labdával, hanem csak azzal, hogy a jobbszélsőt megakadályozza a mozgásában, mialatt a balhátvéd felszabadíthat. Az ilyesmit az angol játékvezetői gyakorlat szabálytalannak minősíti. Csupán egy esetben engedik meg ezt az akadályozást — akkor, amikor a kapus érdekében történik. A skótok még ebben a tekintetben is szigorúak és a legtöbb skót játékveztő tizenegyest ad, akkor is, ha a kapusra ráfutó csatárt a hátvéd, akár szabályosan is, akadályozza. Abban azonban nincs eltérés, hogy a mezőnyjátékos érdekében egyik brit szövetség játékvezetői sem tűrnek akadályozást. Vannak angol játékvezetők, akik tudják, hogy a kontinensen más a gyakorlat. Ilyen például Jimmy Nattras, a jeles sunderlandi játékvezető is, aki a közelmúltban két nemzetközi mérkőzést is vezetett nekünk, egyet a skótok ellen Glasgowban és egyet az írek ellen Corkban. Cork után a vonaton magyarázgatta Jimmy barátunk: — Észrevehette, hogy gyakran nem, fújtam le a magyar játékosok akadályozásait. Azért tettem, mert tudom, hogy a kontinensen más a gyakorlat, és kontinentális kollégáim nem büntetik meg azt a játékost, aki a másiknak elzárja az útját, anélkül, hogy a játék a labdára irányulna. Jó lenne azonban, ha a szabályokat mindenhol egyformán értelmeznék, mert könnyen előfordulhat, hogy egy angol játékvezető egy egész sereg szabadrúgást ad önök ellen ilyen akadályozás miatt, amiről a játékos azt hiszi, hogy szabályos. Ez történt vasárnap is az Újpest-Ambrosianamérkőzésen. Mr. Dale nem rendelkezett annyi kontinentális tapasztalattal, mint Nattras és lefújta Zsengellérnek valamennyi „emberfogását". A testtel való játék kissé homályos szakaszát most az International Board nizzai ülésén némileg átszövegezték. A végleges szöveg még nem érkezett Budapestre. Ha megérkezik, jó lenne, ha a Játékvezetők Testülete végre megegyezne egy általános gyakorlatban, lehetőleg összehangolva az angol gyakorlattal, amely jobban megfelel a játék szellemének. Amint az új megszövegezés megérkezik, erre a fontos problémára visszatérünk. Ha már Dalé működésénél tartunk, említsünk még néhány egyéb körülményt is: 1. Teljesen érthető, hogy Dalé kissé csodálkozott a közönség gyorsan elítélő magatartásán. Dale neon érdemelte meg a sok kellemetlen füttykoncertet. A közönségnek a legkevesebb oka sem volt arra, hogy kétségbevonja a játékvezető jóhiszeműségét. Ha Dale azt mondja, hogy az Adamon elkövetett fault miatt már csak azért sem adhatott tizenegyest, mert Adám előzőleg könyökkel lökött, akkor ezt el kell hinnünk neki Egyébként pedig sok esetben a közönség tájékozatlanul tüntetett. Kevesen látták Kocsis faultját Zsengellér szabadrúgásánál és hevesen tüntettek a gól meg nem adása miatt. Jellemző, hogy egyik ismert fővárosi emfiytapUnfc fölháborodva kérdezett valakit: — Ugyan miért nem adta meg ez az anglius a gólt? — Azért, mert Kocsis lökött. — És ha lökött! Hiszen ott sem volt a labda. — Sajnos, éppen ez a baj, hogy ott sem volt a labda. Annyi bizonyos, hogy ha a páholyból ilyen szakértelemmel bírálják el a játékot, akkor a páholy közönségének nincs joga az állóhelyet szidni. 2. Dalé egyik „hibája" az volt, hogy nem rendelkezik a szükséges fantáziával. Egyszer megesett, hogy egy újpesti és egy olasz játékos a földre esett és a földön fekve egymást rugdalták. Dalé egyiket sem figyelmeztette, mert nyilván nem feltételezte róluk azt, ami történt. Azt gondolhatta, hogy a két játékos élénk mozdulatokkal igyekszik vissza- nyerni egyensúlyát. 3. Jó lenne, ha a pályán semg, nem ráncigálnák, sem nem csóolnák a játékvezetőt. A kis Ádám egyszer heves ráncigálásoknak közepette ingerült beszédet vágott ki Dalenek, aki láthatóan nem ér, tett egyet Ádám érvelésével. Amikor a játékvezető megadta az Újpest harmadik gólját, akkor viszont Ádám cuppanós csókot nyomott Dalé orcájára. Azt hiszem, hogy Dalé éppen annyira nem helyezett súlyt Ádám csókjára, mint ráncigálására. Annyi bizonyos, hogy Dalé jónéhányszor tévedett vasárnap, de az is bizonyos, hogy a közönség többször tévedett. Feleki László. Súlyos vereséget szenvedett a Hungária Svédországban Helsingborg, június 30. A Hungária csapata péntekem a svédországi Helsingborgban játszott az ottani Idrottsförening csapatával. A kék-fehérek nagyon rosszul játszottak és 5:2 (1:0) arányú súlyos vereséget szenvedtek A helsingborgi csapat a svéd I. osztály 8. helyén áll. V. 3 é szám Gólzáporral győzött a Nemzeti , pénteken Nemzeti - Randers 10:1 (5:0) Aarhus, július 1. Pénteken Randersben játszottunk az ottani csapat ellen s 5:0-ás félidő után 10:1-re győztünk. Nemzeti: Angyal — Flóra, Tompa, A. — Túri, Balog, Szalay — Sdei-RV Pihámy, Pólya, Takács, Sztancsik. Végig derült időben, száraz, füves pályán folyt le a mérkőzés. A csapat nagyszerűen, játszott és nagy sikert aratott. A fogadtatással is elégedettek lehetünk, de a búcsúztatás még szebb volt. Góljaink közül Pálya négyet, Takács kettőt, Sztancsik, Bihámy, Sós és Balog egyet-egyet rúgott. Egészen kiemelkedő formában játszott: Balog, Szalay, Pálya, Flóra, Tompa és Túri. Vasárnap Holstebroban játszuk portyánk utolsó mérkőzését és szerdán délután már Budapesten vagyunk. Nemzeti ■— Molnár Ottó. ÚJABB részletek, nyilatkozatok, vélemények, szakszerű megjegyzések, vidám apróságok a Fradi diadalmas napjáról a Nemzeti Sport holnapi,hétfői számában. KÜLFÖLDI EREDMÉNYEK. Thilin: Németország—Észtország 2:0 (1:0). 12.000 néző. Vezette: Jürgen lett. A kísérleti válogatottakkal megtüzdelt német csapat biztosan győzött Lehner és Schaletzki góljával. CÉGLIGA MÉRKŐZÉSEK Céglgabajnokság Ligaesti Steid SPl—HVSC II. 4:0 (0:0). Budafoki- út. Vezette: Rosta. QMTK—HvSC 5:2 (3:0). Zágrábi-út. Vezette: Páldy. RFISC II.-IHMVSC II. 5:2 (2:1). Simontea. Vezette: Irácz. A III. ker. TVE vegyes csapata ma Érceiben játszik. Az összeállítás a következő: Rudolf — Beck, Sebestyén — Neubauer, Lopotta, Mrriglad — Baijié, Uedorcsák, Dcskr, Csetneky, Tauner. Fábián József országos amatőr szövetségi kapitány óta Békéscsabára utazik, hogy ott a REAC—B. Törekvés alszövetségi döntő mérkőzést végignézze. A 33 FC-ben Monostori játszik középfedezetet. Az NTC Ferenczi nélkül áll fel a Com-