Népsport, 1978. június (34. évfolyam, 129-158. szám)
1978-06-01 / 129. szám
XXXIV. 129. ♦ 1978. június 1. A nyitány játékvezetője A jólértesült körökhöz közelálló hírforrás — mint már annyiszor — újra téves tájékoztatást adott. Ugyanis nem a brazil Coelho, hanem az argentin Angel Norberto Coerezza kapta azt a megtisztelő feladatot, hogy a XI. labdarúgó VB nyitó mérkőzésén fújja a sípot A házigazdák számára eddig meglehetősen közömbösnek látszó NSZK.A Lengyelország összecsapás tehát argentin szemszögből is érdekessé vált: a kezdet kezdetén vizsgázik a dél-amerikai ország játékvezetése. Coerezza 1933-ban született, és 21 éves koriban már vizsgázott játékvezetőnek mondhatta magát. Képességeire jellemző, hogy képesítésének évében már 1. osztályú hivatásos mérkőzéseket vezetett. A legnehezebb hazai bajnoki és a Copa Libertadores találkozókon mutatott teljesítményével már 1963-ban kiérdemelte a FIFA-kerettagságot. Közreműködött az 1970-es mexikói VB-n és az 1976-os montreali olimpián is. A síp argentin mestere anyanyelve mellett franciául és angolul is beszél. Különleges foglalkozással büszkélkedhet: Coerezza ugyanis hites könyvvizsgáló... Játékvezető-küldés Portugál bíró vezeti az argentin-magyart Argentin sípol a nyitányon, Palotai a spanyol-osztrákon Elkészült a labdarúgó-világbajnokság első két fordulójára a játékvezető-küldés. A június 7-i játéknappal bezárólag ismertté váltak a mérkőzések bírói. Mint ismeretes, a nyitányon az argentin Coerezza fújja a sípot. A minket legközelebbről érintő két találkozón portugál, illetve uruguayi bíró működik majd. Buenos Airesben június 3-án bemutatkozik Palotai Károly is. A játékvezető-küldés részletes programja: június X. NSZK—Lengyelország Coerezza (argentin) június 2. Magyarország—Argentína Garrido (portugál) Franciaország—Olaszország Kainea (román) Tunézia—Mexikó Gordon (skót) június 3. Spanyolország—Ausztria Palotai Svédország—Brazília Thomas (walesi) Peru—Skócia Eriksson (svéd) Irán—Hollandia Archundia (mexikói) június 6. Argentína—Franciaország Dubach (svájci) Olaszország—Magyarország Barreto (uruguayi) Lengyelország—Tunézia Martinez (spanyol) Mexikó—NSZK Bouzo (szíriai) június 7. Ausztria—Svédország Corver (holland) Brazília—Spanyolország Gonella (olasz) Skócia—Irán N’ Diaye (szenegáli) Hollandia—Peru Prokop (NDK-beli) LABDARÚGÁS „A labdarúgó majd csak akkor szabadul meg kínzó gondolataitól, amikor becsukja maga mögött az öltöző ajtaját, és belép a pályára vezető alagútba. A körszegek kopogása mint induló cseng fülében. Mint vérpezsdítő dobszó, amely magával ragadja, amely kiszakítja a mi világunkból, hogy testestől-lelkestől átadhassa magát a JÁTÉK-nak! Ilyenkor éppen csak kezdődik a visszaszámlálás, még kétségek gyötrik. Tudja, hogy a világ, de saját különvilága is: a haza, a család, az otthon, s mindenki, aki csak ismeri, a lehető legtöbbet várja tőle. Mindig győzni azonban, sajnos, nem lehet... Nézzék el neki is, nézzék el az edzőjének is. Óriási felelősség nyomja vállukat..." Aki ezeket a sorokat írta, nem más, mint Edson Arantes do Nascimento, a fekete gyöngyszem: Pelé... írása az Opinion című lap szerdán reggel megjelent számának első oldalán — a vezércikk helyén — látott napvilágot Minden idők egyik legnagyobbja jó hangot ütött meg, igaz ügyért emelte fel szavát, amikor a JÁTÉK előtti feszültséget magyarázza, s megvilágítja egyben a nagy titkolózások, a zárt kapuk nagyon is emberi jelentőségét. Hallgatnak-e Petére a szemben álló felek? ... Erősen kétséges. A labdarúgás ma már nemcsak a szent játék bensőséges világa - egyre több csatornán áramlik be a pénz, s az üzlet kockázata túlontúl feltüzeli, képes meg is vadítani az embert. Szerencsére mi kivülesünk ezen a körön. A mi játékosaink nem gladiátorok, akik csak pajzsra emelve hagyhatják el az arénát... Érzik és idézik az otthon melegét, a levelekben és táviratokban is feléjük áramló szeretetet. Elszántan készülnek, szeretnének megfelelni a bizalomnak, s tudják: ha emelt fővel — bár ha vesztesként is hagyhatják el a pályát, becsületes, önfeláldozó harc után, az otthon baráti kézfogással várja őket. Igen, most már egyre inkább érződik a rajt előtti feszültség. Szinte a levegőben vibrál, Argentínában már elbújni sem lehet előle, s lehet, hogy tévedünk és itteni érzéseinket kölcsönözzük — de talán már otthon sem... Valóba® a visszaszámlálásnál tartunk, tele a Pelé soraiban emlegetett izgatott várakozással. Nem csupán maga a világbajnokság, továbbjutás, érem és aranyérem a tét, hanem a labdarúgás további fejlődésének mérföldköve is egyben a Mundial. A visszaszámlálás feszültségét, titkaival együtt, most alighanem Lengyelország és az NSZK válogatottja érzi a leginkább. A Mundial nyitómérkőzésének szereplői. Az NSZK válogatottja egyelőre Cordobában tartózkodik. Utolsó edzése szerdán délelőtt 11.10-kor kezdődött. Nem valami nagy hangulatban ... Maier-kukfenc Amikor az edzés megkezdődött — Schön kapitány még sehol __ A helyettese vezette a mozgást, ő meg a csapat vezetőivel tárgyalt. Amikor aztán megjelent a pálya szélén,_.egy,szemben megérezte, hogy itt valamit mondani kell, hogy meg kell magyarázni a csapat komorságát : — A játékosok érzik, hogy elcsúsztunk a formaidőzítéssel, még most sem tudtuk igazán utolérni magunkat. Ami viszont a „munkahangulatot” illeti, Helmut Schön, sem panaszkodhatott. A csapat régebbi tagjai nagyszerűen közvetítenek a szakvezetés és a csapat között... Ha például törzsdöntögetés következett, ők hajoltak a legmélyebbre, még a bokájukat is megfogták. És a személyes példa mellett a biztató szavakkal sem fukarkodtak... A fiatalabb társak viszont — alighanem érthető módon — kissé idegesen, kapkodva végezték a gyakorlatot. Ekkor gondolt egy nagyot Sepp Maier, a csapat veterán kapusa . 1. Szinte bohóccá vedlett, felállt a guruló labdára, s megpróbált futni rajta. A társak már mosolyogtak. A kapuban aztán a könnyű lövésekre úgy vetődött, mint egy béka, szanaszét hányt tagokkal. A társak már nevettek. Amikor gólt kapott, hatalmas bukfencet vetett, tettetett haraggal, groteszkül. És a társak már kacagtak... A hangulat megmenekült, Maier lélektani manővere teljes sikerrel járt. Azazhogy egy arc még ekkor is komor maradt. A védelem szőke betonemberéé, Berti Vogtsé, őt már Schön kapitány vette kezelésbe ... Beszállt a játékba, nagyokat ütközött Vogtsszal, mígnem megjelent valami mosolyféle a hátvéd szája szögletében is. Maprológ Mindez hadd legyen ízelítő és magyarázat Pelé szép írásához ... Igen, ilyen a visszaszámlálás a Mundialoin. Persze, Helmut Schön sem tudta mindvégig megőrizni bohókás kedvét. A másfél órás edzés után szinte megadóan ált az újságírók gyűrűjébe és komoly arccal beszélni kezdett: — A csapat mostani helyzete, pszichikai állapota nem alkalmas arra, hogy „sakkozzunk” a pályán. Úgy kell tennünk, mint régen a huszároknak, akik megsarkantyúzták a lovat, behunyták a szemüket, és csak akkor nyitották ki, amikor bennjártak a harc sűrűjében ... Ez a csapat nem hasonlítható össze azzal, amelyik négy éve világbajnok lett, és amelyben olyan nagy egyéniségek játszottak, mint Beckenbauer vagy Breitner... így hát nem akarunk különösebben taktikázni a lengyelek ellen. Rohamozunk az első perctől kezdve. Még csak abban sem vagyok biztos, hogy ez a legjobb taktika, de a helyzet erre kényszerít... Az argentin kollégák megesküdtek, hogy Schön hangja most nagyon őszintének tetszett. Vagy talán csak most tréfálkozott igazán, mint az imént Vogtsszal?... Sstsrntesch lement És most a másik tábor. Jacek Gmoch, a lengyel szövetségi kapitány lehetőséget adott az újságíróknak, hogy végignézzék az edzést. Alapos bemelegítés után lazító gimnasztika következett, majd könnyed, játékos kétkapuzás. És egy újságíró kérdése: — A múltkor is megfigyeltem, hogy milyen összeállításban kezd az „igazi” csapat... Ezek szerint?.. . — Azt ajánlom — mosolyodon el Gmochk, hogy ne vonjanak le ebből semmiféle következtetést, mert félrevezetik az olvasóikat ... Szinte ugyanabban a percben jött a bizonyíték ... A válogatott erőnléti edzője intett Andrzej Szarmachnak, hogy jöjjön le a pályáról. Ő maga állt a helyére. Az argentin kolléga meg csak mosolygott, hogy érti, érti ő, nem is von le semmiféle következtetést ... Azt azonban látta, hogy Szarmach nagy formában van, s az imént lőtte már a harmadik gólját... Lélektan — még egyszer Addig a pillanatig, amíg a River Plate-stadion öltözőfolyosóján — Pelé szavaival élve — felhangzik a bőrszegkopogás indulója, még sok a tennivaló a lengyel csapatban is. Érdemes erről meghallgatni Jacek Gmoch véleményét: — Válogatottunk mellett többen dolgoznak, akiknek az a feladatuk, hogy foglalkozzanak a játékosokkal, vezessék le feszültségüket, és sugározzanak beléjük megfelelő önbizalmat. Úgy érzem, elegendő tapasztalatunk van már, hogy megoldjuk ezt a feladatot. Most az a feladatunk, hogy felszítsuk a harci kedvet, elérjük a kedvező szintet. Ha egy játékos már vágyik a pályára, már „harapna”, várja az első összecsapást — nagy baj nem lehet... Hát, nagyjából ez most a célunk. Beszélünk izgatott várakozásról, „lelkizünk”, szeretnénk viszszaadni ezt a mostani feszültséget. Az NSZK csapatáról, meg a lengyel válogatottról. Titokban azért egy kicsit mégis a mi csapatunk utolsó simításairól szólunk. A rutinos, VB-t kezdő csapatok készülődésén át — a mi fiatal együttesünk hangulatáról is. Rajt A két válogatott csütörtökön, a VB nyitónapján különrepülővel utazik Buenos Airesbe. Sem Gmnoch, sem Schön kapitány nem hirdetett még csapatot, ez szánta természetes is. A nemzetközi szaksajtó azonban tulajdonképpen már mindkét együttest „összeállította”. Mi is leírjuk, nem tévedhetünk nagyot... Tehát. Lengyelország: Tomaszewski — Szymanowski, Görgen, Zmuda, Maculewicz — Kasperczak, Nawalka (Boniek), Deyrin — Lato, Lubanski, Szarmadi. NSZK: Maier — Vogts, Kaltz, Rüssmann, Zimmermann — Bonhof, Beer, Flohe, H. Müller — Abramczik, Fischer. És csütörtököm — magyar idő szerint — 19órakor felgördül a függöny... Megkezdődik a világbajnokság. Megkezdődik a játék... Azazhogy, amint mi is reméljük. Pelével együtt: a JÁTÉK. ...és megkezdődik a játék Tomasevszki kapuson sok múlhat Az ellenfelekről... ARGENTÍNA A sérültek állítólag rendbe jöttek, a szerdai edzésen már Houseman is részt vett. Menotti a következő csapatot tervezi a magyarok ellen: Fillol — Olguin, Galvan, Fassarella, Oviedo — Ardiles, Gallego, Valencia — Houseman (Bertoni), Luque, Kempes. OLASZORSZÁG „A jelenlegi olasz csapat a világbajnoki döntő leggyengébben felkészült válogatottja” — jelentette ki Helenio Herrera, az egyébként felelőtlen kijelentéseiről közismert edző, az Inter egykori szakvezetője. A „Mágus” néven emlegetett edző a legutóbbi mérkőzésen nyújtott gyenge játék mellett a Rossi körül folyó huzavonára alapította véleményét. Bearzot még nem hirdetett csapatot, de várhatóan, így kezdenek a franciák ellen: Zoff — Gentile, Bellugi, Scirea, Cabrini — Causio, Tardelli, Antognoni, Benetti — Rossi (Graziam,, Bettega, FRANCIAORSZÁG Hidalgo kapitány összeállítási gondjai ellenére nyugodt, magabiztos, akárcsak játékosai. A korábbi sérültek (Trésor, Bathenay és Rocheteau) ugyan rendbe jöttek, de még gondolkodik beállításukon. Nem akarja túl korán harcba dobni őket. Állítólag ezt a csapatot tervezi: Bertrand-Demanes — Janvion, Rio, Trésor, Bossis — Michel, Guillou, Platini — Dalger, Lacombe, Six. NÉPSPORT 3 VB Népszerűek a magyarok Avenida Callao 1764. A kapu előtt kék autóbusz, rajta piros, fehér, zöld színű táblán felirat: Hungria. A bejáratnál fegyveres őrök sétálnak, ügyelnek a magyar csapat biztonságára, a játékosok nyugalmára. Az Október 12. szállóba még a magyar újságíróknak is nehéz bejutni, a külföldieknek pedig csak legritkább esetben sikerülhet. A kíváncsi járókelők egyegy pillanatra a másik oldalon megállnak, de aztán gyorsan továbbsietnek, mert noszogatják őket... Mindezt a mieink érdekében teszik, egyelőre nincs is okunk panaszra! Gyors átállás A játékosok igazán eszményi körülmények között készülhetnek az első nagy erőpróbára. Már túlvannak az első edzésen és — ami a legfontosabb — szervezetük gyorsan alkalmazakodott a megváltozott körülményekhez. Úgy látszik, beigazolódott az a feltevés, hogy nagyon rövid idő is elég a négyórás időeltolódás megszokásához. Hétfőn, amikor megérkeztek, néhányan még kóvályogtak, szevelegtek a fáradtságtól, de csak este fékhettek le. Ilyenkor általában az okoz nehézséget, hogy a gyors elalvást viszonylag korai ébredés követi. Pintér mosolyogva újságolta: anyagira végigaludta az éjszakát, hogy reggel nyolckor úgy kellett felébreszteni. Kereki és Török korábban kelt, de kipihenten. Két nap elteltével már mindenkiben feloldódott a londoni 1- 4 okozta idegfeszültség. Most, amikor a Mundial rajtja lassan már pályára szólítja a csapatokat, Gujdárék gondolatban csak annyira térnek vissza a Wembley-beli mérkőzéshez, ami a tapasztalatok levonásához szükséges, hiszen hasonló esetnek nem szabad megismétlődnie. Wembley tanulságai — Nagyon könnyen előfordulhat, hogy az argentinok is négy csatárral játszanak, s erre fel kell készülnünk — magyarázta Pintér. — Londonban — amellett, hogy megijedtünk — megzavart bennünket az angolok 4—2—4-es felállása, mégpedig azért, mert eddigi ellenfeleink évek óta 4-3—3-at vagy 4—4— 2- t játszanak. Bár taktikailag fel voltunk készítve, fegyelmezetlenek voltunk, nem fogtunk szorosan embert. Én is elkalandoztam Francis mellől. A River Plate-ban megoldom a hasonló feladatot. Érzek magamban annyi erőt, hogy embert fogjak s közben a játék szervezésével, a támadásépítéssel is törődjek. Az angolok elleni mérkőzés felért egy önkontrollal, és okultam belőle! Mások is elmondták: nem múlik el egyetlen nap sem anélkül, hogy egymás között ne beszélnének arról, hogy az 1-4- ből okulni kell. A VB-n való helytállás érdekében Kereki és Török azt a gondolatot fejtegette, hogy ügyelni kell a gyors váltásokra, mert ha valakitől elszabadul egy csatár, a másiknak ki kell tudnia segíteni, mégpedig úgy, hogy közben ne támadjanak rések a védelemben. Azt is megkérdeztük, nem nyomja-e őket az egy évvel ezelőtti, Buenos Aires-i 1-5 terhe? — Akkoriban borzalmas körülmények között utaztunk. Tikkasztó hőségben, párás levegőben léptünk pályára, s nem tudtunk megbirkózni a külső körülményekkel — mondta Török. — Most más a helyzet, másképp is készültünk, kipihentük magunkat. A formánk is jobb, mint akkor, hiszen tavaly úgy érkeztünk ide, hogy alig játszottunk néhány mérkőzést. A mostani hűvös időjárás kedvező számunkra. A vezetőknek az az egyik legfontosabb törekvése, hogy a játékosok önbizalmát erősítsék. És ez nem könnyű feladat! Buenosban mindenki arról beszél, hogy Argentína a VB egyik nagy esélyese. És mi kell ahhoz, hogy egy játékos ne rettenjen meg egy nagy erőpróbától? Pintér erre a kérdésre így válaszolt: — Alapos felkészültség, vezetői bizalom, s az az érzés, hogy az ember meg tudja oldani azt a feladatot, amelyet rábíztak. A River Plate edzőpályáján kedden este zárt kapuk mögött edzettek a mieink, s olyan taktikai elemeket gyakoroltak, amelyeket a soron következő három világbajnoki mérkőzésen alkalmazni szeretnének. Kivételt csak Váradi jelentett, aki csak könnyű mozgást végzett. Mint ahogyan arra számíthattunk is, Váradi nem játszhat az argentinok ellen. Az is kérdéses, azonban, hogy ott lesz-e a csapatban a második mérkőzésen az olaszok ellen? Nagy Laci, a helyettese nagyon iparkodik, s láthatóan mindent megtesz annak érdekében, hogy jól helyettesítse. Baráti sajtóértekezlete kedden magyar nap volt. Délután a földszinti tanácskozóteremben Baráti sajtóértekezletet tartott. Mégpedig igen jó hangulatban válaszolt a feltett kérdésekre. Az argentinok nem győzték hangsúlyozni, hogy mennyivel készségesebb, mint például Menotti vagy Happel. Az argentinok voltak többségben, bábeli hangzavar volt, mert Baróti válaszait hivatalosan spanyolul, de a sorok között franciául és olaszul is fordították. Ízelítő néhány érdekesebb kérdésből és válaszból. Kérdés: — A játékerőt tekintve van-e a mostani ,csapat és a tavaly itt járt együttes között lényeges különbség? Válasz: — Igen. Ez a csapat más összetételű, összeszokottabb, egységesebb, jobb szellemű és jobban felkészített. — Miért volt szükség az angolok elleni mérkőzésre ? — Ellenőrizni kellett a csapat felkészültségét, formáját, mégpedig nehéz mérkőzésen, idegenben, hogy a VB rajtjáig még segíteni tudjunk a bajokon. — Kik a mai magyar csapat legjobbjai? — Törőcsik, Nyilasi, Pintér és Kereki. — Az argentinok ellen támadni fognak? — Olyan taktikát választunk, amit a helyzet megkövetel. Mi a támadójáték kedvelői vagyunk, semmi esetre sem fogunk teljes erővel védekezni, mert akkor csak idő kérdése, hogy mikor kapunk gólt. — Ki nyeri a VB-t? — Brazília és Argentína a legesélyesebb, az európaiak közül pedig az NSZK és Hollandia, de meglepetés is elképzelhető. — Csoportjukban miként látja az esélyeket? — Argentína jobb, mint bármelyik más csapat, a többi három játékereje teljesen egyforma. Én a magyar csapat továbbjutását várom a második helyen. A sajtóértekezlet egy órán át tartott, s végül megtapsolták Barótit. A magyarok egyébként nagyon kedveltek, népszerűek itt, Buenos Airesben. Amerre feltűnnek a piros melegítős, vagy címerrel ellátott,elegáns öltönyt viselő játékosaink, mindenütt megtapsolják őket. Sikert, továbbjutást kívánnak rekik. Persze, a második helyen. Menotti csapatának elsőségét már elkönyvelték. Szabad egy autogramot? Jobbról: Mészáros, Tóth A., Martos, Gifjdár, Fazekas, Nagy L. és Pusztai