Nemzeti Ujság, 1930. augusztus (12. évfolyam, 173-197. szám)

1930-08-01 / 173. szám

Lenin napja írta: Márkus László Értem a moszkvai urakat: övék a hata­lom és hatalomban élni jó. Értem az agitátorokat: bőséges pénzek ömlenek hozzájuk és ezért valamit kockáztatni is érdemes. Értem a munka nélkül éhező szegényt: minden változásból ő csak job­bat remélhet és elhinné azt is, ha a föld tengelyének kiegyenesítését ígérnék neki, mert a hit áfiumával elviselhetővé tom­pítja kétségbeesését. De képtelen vagyok megérteni azt az intelligens, tanult és informált fiatalságot, amely kockáztat, áldöz, dolgozik és szenved is annyit a kommunista eszmékért, amennyi erőfeszí­téssel nagyon hasznos és veszélytelen munkát is végezhetne. Valami beteg romantika fertőzte a fiatal lelkeket, valami céltalan és torz hősiesség, mely küzdelembe és lázadásba ingerel a siker minden halvány reménye nélkül. Nem kell ahhoz valami nagy, átfogó ingenium, nem kell a dolgok vonatkozá­sainak kivételesen éles belátása, elég az egyszerű józan ész is, hogy az ember a betű­ szerint értelmezett marxizmus élet­képtelenségét felismerje. Még gondol­kodni sem kell a dolgokon: a moszkvai urak szép sorjában kiteregetik azokat, gyakorlati példákon mutatják be, hogy az élet törvényszerűsége és az ő törvé­nyeik között milyen kiegyenlíthetetlen ellentétek jelentkeznek és világosan szem­léltetik, hogy ne­­ e tank­kaüfe nem termé­szettudományos világkép, hanem valami groteszk fanatizmus mithosza, korlátolt agyak dilettáns metafizikája, degeneráló­dott vallási képzetek kivetülése. Mester­séges logikai épület, mely egy pár erő­szakosan és minden reális kapcsolattól függetlenül kiagyalt, kávéházi­ próféták Belgiumi levelek írja: Neller Mátyás SZÁZ ÉV FESTÉSZETE Brüsszel, július hó.­ Valahányszor flamand, illetőleg német­­alföldi, vagy belga művészetről, festé­szetről esik szó, természetszerűleg azon­nal mindenki a régi mesterek alkotá­saira gondol. Valóságos fogalom gya­nánt áll előttünk az északi­ országok kö­­­zépkori művészete, hisz jobbadán ezeken keresztül, ezek nyomán nyertünk bepil­lantást az ottani népek lelkébe. Az isko­lában tanultuk, gyermekkorunk óta is­merjük többé-kevésbbé silány másolatok vagy színnyomatok révén ezen sajátosan egyéni műremekeket, melyek eredeti ■példányait legnagyobb részben a belga nagyvárosok múzeumai, Brüsszel, Bruge, Antwerpen és a többi sok más, őrzik. Mindezek a halhatatlan alkotások any­­mnyira lekötik az irántuk érdeklődő figyelmét, hogy rendszerint eszébe sem ■jut az embernek utánanézni, várjon mi­lyen újabb irányokban, újabb alkotókban ■nyerték a régi németalföldiek folytatá­sukat; kik voltak azok, akik — eléggé bátran és merészen — utánuk még újat és szépet akartak, mertek tervezni. Való­színűleg innen van, hogy mifelénk, saj­nos, általában eléggé kevesen ismerik a mai, új Belgium új művészetét és akik könyvhetévé tudják az összes orosz, né­met vagy francia impresszionisták és expresszionisták meg primitivek — és mind­ahány­ újabb irányzat csak létezik — szüle­­­i számadatait: idegenül és ér­­■tetlenü állnak meg egy-egy név előtt, ■mely néhány katalógusban előttük föl­merül. . .. Hogy az újabb belga művészet megis­merése és világos áttekintése valóban nagy akadályokba ütközött általában véve is és nemcsak számunkra, távoli magyarok számára, annak fő oka a mo­dern művek szétszóródása volt. Magán­gyűjteményeknek, régi családoknak csendjében és zárkózottságában lappan­gott ezen kornak legtöbb dokumentum­­ és valóban nagyon régóta váratott ma­gára egy egyetemes, gyűjteményes ki­állítás megrendezése, mely arra hivatott, hogy összegyűjtse a százfelé aprózott sok ■mozaikkövet és abból a mai Belgium diadalmas művészetének egységes képét formálja, dühös ábrándjaiban fogant tantételen alapozódik. Nyilvánvaló, hogy az emberi közösségek nem öncélú képződmények, hanem arra valók, hogy az egyes ember biztonságát és életlehetőségeit konszoli­dálják. Az ember nem kollektív lény, aki eloszlik a tömegben, az ember egyéniség, az embernek különböző erői és képességei vannak és soha emberekből olyan társa­dalmat összeragasztani nem lehet, amely­ben minden egyén lemond önmagáról és élete értelmeként a maga egyéni örömei és boldogsága, és a maga kiélése helyett a közösség Nirvánájában való eloszlást, a személytelen és semmi egyéni előnyt nem juttató közmunkát önként vállalná. Ha csupa szent vagy csupa egy kényszer­­képzettel terhelt őrült lenne is az emberi­ség, ez akkor sem valósulhatna, mert az erősebbek mindig többet produkálnak és ez a több mindig hatalmas többletet — egyéniségtöbbletet termel. Emberekből kollektív munkást tenyészteni nem lehet. A munka nem boldogság, azzá a munká­val megszerezhető jobblét, nyugalom és bizony a vele megszerezhető egyéni fölény teheti. Nem igaz, hogy a proletárság külön emberfajta, mely egységes és minden egyedében egyféle, egyetlen belátásra hangolt. A proletariátus nem determi­­náltság, hanem véletlen állapot. A pro­letár azért az, mert valamely természet­­tudományos okból nem jutott önálló, kezdeményező, parancsoló funkcióim­a. Mindenki proletár, akinek megélhetése a tőke kényétől függ és a proletárállapota megszűnik abban­ az ir­ányban, ahogy függetlenné tud lenni. A proletár gyere­kéből tőkés lehet és a kézimunkáséból szabad intellektuell és soha senki észre nem veszi Masaryk elnökön, hogy ipa­rosként kezdte, sem Edisonon, hogy rikkancsproletár volt. Arra a szamár­ságra építeni légy társadalmi reformot. Az idei jubiláris esztendő hozta meg ezt a kiállítást, melynek jelentős neve: Un siècle d‘Art — egy század művészete és mely hatalmas termeiben felöleli mind ■azt a roppant anyagot, melyet ezen utolsó, igazán rövid idő alatt a belga ■festészet, szobrászat, grafika, építészet, ■dekorativ és iparművészet létrehozott. Ha minden egyébtől el is tekintenénk,­­már maga ez a kiállítás is megéri a ■messzi turistának a legnehezebb utazás fáradalmait. Először történik meg ez al­kalommal, hogy időrendben és a fejlő­dést világosan szemléltető elrendezésben kerülnek közszemlére ezek a képek, szob­rok, melyeket az ország, sőt a világ min­den részéből ez alkalomra idekölcsönöz­­tek. November elsejéig hatalmas, tömör egységben áll a világ bíráló tekintete előtt Belgium szellemi életének ezen diadalmas dokumentuma. Jelenleg csupán a festészetet akarjuk röviden ismertetni és jellemezni, csak egészen halvány vázlatban és korántsem kimerítően vagy részletesen, hisz ehhez vaskos kötetek kellenének, és talán épen e festészet az, mely hozzánk a legköze­lebb áll, mely a legszervesebb egységben simul a középkor általunk is jól ismert egyéniségéhez és mely sok szempontból ■annak egyenes folytatását képezi. Hiszen meg kell csak nézni Baron Leys ■müveit (1815—1869.), melyek­ úgy meg­rajzolásukban, mint csodálatos puha­sága, élénk színezésükkel a középkori flamand festészet tudatos, remekbeké­­■sziilt továbbfejlesztését célozzák. A gaz­dag pompában ábrázolt alakok (Les Anp­­retz du festin), a csodálatos és oly saját­ságosan vörös, kék színek (L‘Atelier d‘un­e peintre) és az alakok keresetlen, primi­tív kompozíciója (AArrivée des invites) — egyaránt ezt a legközelebbi rokonsá­got igazolják. Ugyanez a monumentális egyszerűség, keresetlenség hat meg Charles de Groux alkotásaiban is (1825—1870.). L'Ivroc­ne, az asztalra boruló részeg férfi, mögötte a gyermekét tartó anyával és félénk ke­zét habozva felé nyújtó kislányával épes, hatásvadászatmentes őszinteségével döbbent meg. Hasonlóan feledhetetlen a Visitr á la malade, a sáppadtarcú, beteg kislányt­ és kish­iszemű öreg anyját meg­látogatók részvétteljes csoportja. Egyál­talán De­groux minden alkotásában Van valami egyszerűen, szomorú, primitivül tragikus, nehéz, súlyos komolyság, me­lyet nem enyhít a színek élénk csillo­gása, éj éébesimuló összhangja sem, hogy a proletárság egy a szellemi elmara­dottsággal és hogy ez az alsóbbrendű emberréteg egy külön fajta, amelyből egy új és homogén emberiséget lehet ki­tenyészteni és hogy ez a szükségesen fejletlenebb erkölcsiségű réteg emelkedik az altruizmus elméleti tökéletességére, az csak korlátoltságukban megcsökönyö­­södött szobatudósok játéka lehet. Ha ki­irtják az egész burzsujintelligenciát, s akármit csinálnak a mostani proletariá­tussal, egyébre nem juthatnak, mint hogy a most proletársorba szorult tehet­ségek előtt nyitnak olyan lehetőségeket, amelyek révén azok a proletársorból ki­emelkedhetnek s egy új uralkodó osztály­ban a többiek, az új proletárok fölé kere­kedhetnek. Az a bolsevista tétel, hogy a proletár ma még tehetségtelen, agya ata­­visztikusan fejletlenebb, tehát le kell egyelőre mondani a kultúra és civili­záció legtöbb előnyéről, amíg ez a pro­letárfajta egységesen felfejlődik tehetsé­gessé, ez a tétel maga elég arra, hogy belülről elvothassza az egész szovjet­­képződményt. Ha ez időszerint csak poli­tikai fölényhez juthat a tehetséges pro­letár — mert ahhoz kétségtelenül jut­hat —, akkor ezt szerzi meg s ezen a ré­ven rendeződik új arisztokráciába, mely­nek fokozódó idényei kitermelik azt a munkásréteget, amely ezeket az igénye­ket kielégíti. Nem véletlen, hogy ez a mai­ társadalom igy fejlődött, a priori okok, adott erők munkálták ki ilyenné s ezeknek az adottságoknak számbavéte­lével lehet a további fejlődést esetleg­­szabályozni,- de mindent semmiből újra kezdeni és mindent új útra terelni, mint­ha tízezer év alatt mi sem történt volna, a­z­ még akkor is lehetetlen lenne, ha vala­mely természettudományos módszer ál­lana rendelkezésre és nem egy tucat el­vont, hazug, vagy mondjuk, ábrándos dogma, amely a marxizmus szent köny.Egészen más azonban De Braekeleer (1841)—1888), ez a vidám tekintetű antwer­peni flamand, akinek népies képei derűs nyugalmat, csöndes megelégedést árasz­tanak. Rajta is erősen érezhető a régi mesterek emelékének hatása, de azoknál vidámabb, közvetlenebb. Akár egy ren­detlen, tágas szabóműhelyt mutat be (L, Atelier de tailleur), ahol a polcokon és kampóakasztókon rikoltó szinti, foltos ruhadarabok függenek, míg a zárt zsaluk mögül harsány, vörös színekben integet­nek be a szomszédos cseréptetők, akár az antwerpeni templomtorony kacsint be egyik ablakán, melynek háttal flamland menyecske köti harisnyáját, miközben az ablaktáblák megtörő, üveges visszfénye sokat sejtetőn tükrözi a szemközti házak vonalát és a magas felhők futását (La Cathédrale d’Anvers), akár a régimódi ruhákba bujtatott piktort látjuk, ahogy a hagyományos műtermi zsibvásár kö­zepette harsogótan éles, szinte azt szeret­ném írni, nevető színeit keveri (Le Broyeur de couleurs); mindig ezt érez­zük minden ecset vonása mögött az egész­séges humorú, derült tekintetű embert, ki világszemléletében éppen­­ oly­­művész, mint amikor ecsetjét az olajba mártja. J. B. Madon (1796—1877) szintén jelleg­zetesen népies alakokat szeret ábrázolni. Nagyon ismerősek ezek a flamand, né­metalföldi fejek, torzonborz szemöldökök, ott találjuk őket többszáz éves vásznak során és azonnal ezekre kell gondolnunk, ha be­lecsod­ál­kozunk egy-egy csoportké­pének viharzó forgatagába (La fete au village,­­ Le trouble-fete), ahol a múlt század viseletében vigadozik, iszik, ne­vet és duhajkodik egy jókedvű, kicsat­tanó egészségű, hangosszavú népség. Ugyanilyen tőrölmetszetten flamand ez a morc ábrázatú féltékeny férj is (Le Mari­­aloux), ki látszólag ugyan gyanútlanul rendezgeti a konyha padkáján a para­dicsomot, de közben nagy­ dühösen figyeli, mint legye­skedik a falu szép­ legénye ügyetlen­ü­l-naiv, fiatal felesége körül. Baron Frederic Léon (1858.) inkább csak színeiben követője a régieknek. Más­nál talán már bántóak is volnának ezek a rendkívül élénk, égő tarkaságok, ez a zöld kabát-kalapba öltöztetett kislány (Gabrielle), a­, ugyancsak zöld háttér előtti akt (Pitdeur) és egy interieurjének vadító kékje (Chez la mezejére). Frederic­­ azonban mesterien oldja meg minden fel­adatát. Van egy kislány­ feje, mely egyike a kiállítás legszebb darabjainak. (La jeune füle á la fenetre). Frédéric csodá­latos arcokat fest; minden portréja egy­­egy remekmű. De ebben a merev tekin­­tetű­, felszeg kis svábkölyökben, kezében a lecsüngő, fáradt, halvány virágszál­lal, szemközt a kitárt ablak mögötti messziséggel; annyi báj, olyan művészet van, mely valóban lenyűgözően hat. És itt is a színek! Szőke haja van a gyer­meknek, de oly­an mézsárga, olyan élénk, hogy Pitigrila* egy novellájának hősnője jutott eszembe, kit úgy ír le a szerző, hogy ,szőke volt, de olyan szőke, hogy az ember legszívesebben egy tintatartót vágott volna a fejéhez“. A flamand tengerpart, az északi vizek, északi vitorlák, ringó halászbárkák ihle­tett művésze Claeys (1817—1906). A min­dig egyforma és mégis örökkön változó mérhetetlen tengert szereti, melyet külö­nös, szürke tónusban lát meg. (Vue de l’Escaut.) Nagyszerűen érzékelteti a ki­kötő nyüzsgő életét a pihenő csónakok mozdulatlanságában is. (Le Port d‘Os­­tende). A nagy, széles horizonok szerel­mese, a tág tengeré, a végtelen ég vilá­gáé, melynek ig­azi mestere. Mint emberi alakok ábrázolója, talán a legkiválóbb Eugéne Smits (1826—1912). Minden személyének arcában, tekinteté­ben, kissé fátyolozott, ködös nézésében annyira emberi, annyira meleg, közvet­len lélek, puha, becéző lágyság bujkál, hogy azonnal megkedveljük őket. Ikkres képe, a Perdita, ez a tarkalegyezős, kissé erős termetű nőalak, oldalra haj­tott fejével, elboruló nézésével, mely nem akar tudatosan semmit sem kifejezésre juttatni és melyből annyi minden kiol­vasható. De minden modell jel­el ragadó; a sötéttónussú, komoly, fekete asszony, ki imént levetett álarcát még kezében szo­rongatja (La femme au masane), az ál­­mintag, puhán petyhüdt, magát tükörben nézegető é I tali­enne, a különös nézésű zöld­­ruhás nő, Dame en vert. És sorra­, vala­mennyi tekintetében van egy egészen rendkívüli, csodálatos elmerengés, a lé­lek megvibrálása, mely nem program­szerű érzelmet akar ábrázolni, semmit sem­ óhajt mondani, csak csöndesen elme­reng és csodálkozva, rév­ ütegen néz a messzibe. Smits képei a kiállítás egyik legfőbb ékességét képezik. Van itt azután egy egészen rendkívüli és különös egyéniség: Féltetén flops (1833—1898), ki ebben a gyűjteményben teljesen egyedülálló. Nem is tudom­, ki­vel, talán egyedül csak Goyával tudnám 1930 AUG. -1 1 Teljes Heti rádióműsor-m Szerkesztmu­s és kiadóhivatal , Buda­­pest, V., Honvéd-u. 10. Telefont Ant 127—47­6m Aut 130—06. Fiók­­kiadóhivatalok­­ I., Országház-u. 18. Tel.t Ant 608-65. I., Horthy Mik­lós-út 15. II., Má­­sia-tért, Tel.t 525-12. ▼III., József-utca 17.NEMZETI DJ Felelős szerkesztő: TÓTH LÁSZLÓ dr. ♦ KERESZTÉNY POLITIKAI NAPILAP Előfizetési ár* Egy hóra 4 pengő, negyedévre 10 pengő 80 fillér, egyes szám ára 16 fil­lér, vasárnap 32 fillér - Hirde­tések millimé­teres dijszabás s­z­e­r­i­n­t. •­ •­ TÚRI BÉLA XII. évfolyam 173. szám♦ Péntek.♦ Budapest, 1938 csahhoz,tus 7. Lapunk mai száma 16 fillér Augusztus elsején a­­ Kapitányság teljes permanenciát tart Az ügyészség ellenzi Vay Kázmér kaució ellenében való szabadláb­­ra helyezését A Rothermere-lapok igazgatója meg­látogatta a Nemzeti Szövetség trianoni kiállítását Koronázásra készül a román király Franciaországban mindenütt tüntet­­nek a társadalombiztosítási tör­vény miatt A szovjet korm­ány katonai felvonu­lásokkal tüntet augusztus elsején Szigorú vizsgálat folyik a Sósfürdő ügyében Végrehajtást vezettek Zavaros la­kása ellen Íráspróbát tartottak az Esterházy— Watzdorf-váltók ügyében A kispékek tiltakoztak a nagyüze­meknek adott kedvezmények ellen Danzigot árvízzel öntötte el a felhő­­szakadás A futballvilágbajnokság eredménye véres verekedésre vezetett Nemzetközi protestáns hitelintézet felállításán tanácskoznak Kommunista röpiratokat osztogat­tak Győrött, Kálmán Imre magyar zeneszerző fe­leségét autóbaleset érte Zsigmondy Jenő ügyvéd Pak­sban meghalt Angol cserkészek érkeztek Buda­pestre Kongresszust tartanak a lengyel le­gionisták Megkerült a koblenzi halálhíd har­minc presdik út«ro»?»Ih Betörte!: a gyünki gimnáziumba Szeged-k­ókuson­ nyílik meg az első magyar bölcsőde­­t vizsgálat van folyamatban a leg­utóbbi taxirendszámkiosztás foly­tán Bandita volt a meggyilkolt chicagói riporter

Next