Nemzeti Ujság, 1941. április (23. évfolyam, 74-97. szám)
1941-04-01 / 74. szám
•2 NEMZETI ÚJSÁG 1941 április 1. Kedd Igmándi keserűvíz a természetes gyors hasható elég ji ujjnyi Belgrád, március 31. (Német Távirati Iroda.) Dr. Ivó Andrcs Jugoszlávia berlini követe megérkezett a Jugoszláv fővárosba. Hétfőn délelőtt hosszasan tárgyalt Nincsics külügyminiszterrel, majd Szrmiljavics és Jukics államtitkárral. (MTI) Belgrád, március 31. Politikai körök értesülése szerint Van Heeren német követ választ kért arra a kérdésre, várjon a jugoszláv kormány követi-e az előző kormány külpolitikáját vagy sem. Még nincs megegyezés Macsekkel ! A jugoszláv helyzet az elmúlt 40 óra alatt sean lett világosabb, mint volt szombaton. Mutatja ezt a Berlinből és Rómából érkezett jelentések sorozata is, amelyek szerint a két tengelynagyhatalom illetékes köreiés lapjai változatlanul a tartózkodás és a várakozás álláspontján maradtak. A vasárnapi jelentések is arra mutatnak, hogy a helyzetről mindaddig nem lehet tiszta képet alkotni, amíg el nem dől Macsek horvát parasztpárti vezér döntése a kormányban való részvétel tekintetében. Kétségtelen hiteles jelentések szólnak arról, hogy Macsek megbízottja, Subasics horvát bán Belgrádban, a belgrádi kormány megbízottja pedig Zágrábban folytatott tárgyalásokat. Az előtérbe nyomult horvát kérdés szombati és vasárnapi eseményeinek lényege abban foglalható össze, hogy Subasics Belgrádban tartózkodott a helyzet megvizsgálása céljából, mialatt Macsek kupineci birtokán kibővített keretben folytattak tárgyalásokat, amelyek azonban nem végződtek végleges elhatározással. Kossutics mérnök, a horvát parasztpárt alelnöke vasárnap este Macsek megbízásából ugyancsak Belgrádba utazott, hogy az ottani tényezőkkel érintkezésbe lépjen. Vasárnap pedig megérkezett Zágrábba Kozanovics Száva... a Szimovics kormány közélelmezési minisztere, aki vasárnap este visszautazott Belgrádba. Hír szerint a szerb-horvát tárgyalások tárgyköre lényegesen kibővült, mert most már nemcsak arról van szó, hogy Macsek a szerb-horvát kiegyezés elismerését követeli, hanem további kívánságokat is terjesztett elő, amelyek során a háromhatalmi egyezményhez való csatlakozáson van a hangsúly. Közelebbi részletekről sem Zágrábban, sem Belgrrádban nem nyilatkoztak. A Német Távirati Iroda belgrádi jelentése szerint az ottani lapok hosszabb jelentéseket közölnek 1I. Péter király trónralépése alkalmából Athénben és Szalonikiben rendezett ünnepségekről, s ezek szerint a görög fővárosban barátsági és hódoló tüntetés volt II. Péter király mellett. A tüntetők a jugoszláv követség elé vonultak , lakásának erkélyéről a követ üdvözölte a görög népet. Amíg Zágrábból érkező jelentések arról szólnak, hogy Horvátországban a helyzet nyugodt, de a király trónralépése alkalmából csak a középületeket és a szerbek által lakott néhány házat lobogózták fel, azalatt magában Jugoszláviában a tüntetések és zavargások tovább folynak. Jól értesült jugoszláv körök szerint Gregoricsot, a Vreme igazgatóját, aki a legutóbbi hetekben felelősségérzetről tanúskodó cikkeiben ismételten Jugoszlávia és a tengelyhatalmak együttműködése érdekében szállt síkra, pénteken este katonák letartóztatták és fogságba hurcolták. Gregoricson kívül több más németbarátságáról ismert újságírót is letartóztattak. Március 29-ike óta jugoszláv részről a Marburg-Spielfeld közötti személyvonatközlekedésen kívül teljesen elzárták az összes határátjárókat Stájerország és Jugoszlávia között. Eszéken a horvát lakosság rokonszenv tüntetéseket rendezett a tengelyhatalmak mellett, Marburgban pedig németellenes tüntetés volt. Több sebesülés is történt. Újvidéken ugyancsak németellenes tüntetés volt, és ■ két német sebesült meg. A linzi városi színház intendánsa és karmestere, akik Marburgban tartózkodtak, hazatérésük után jelentették, hogy a németellenes tüntetéseken egyenruhás váróss hivatalnokok is résztvettek. A tüntetők Németországot gyalázták, Angliát éltették. A Transkontinent Press szerint a marburgi tüntetők egy négyszögletű követ állítottak fel, amelyen „Németország“ felirat volt olvasható, a tömeg a követ összeköpködte s a járókelőket felfegyverzett rendőrség kényszeritette, hogy a kőre köpjenek. Aki vonakodott eleget tenni a felszólításnak, azt súlyosanbántalmazták, ezért többen megsebesültek; A tüntetők röpiratot terjesztettek akövetkező címmel: „Angliával harcolunk Németország ellen.“ Az elmúlt negyvennyolc óra legkiemelkedőbb eseménye a zágrábi tárgyalásokon és a tüntetéseken kívül a birodalmi németek eltávozása egész Jugoszlávia területéről. Nemcsak a szorosan vett Szerbiából, de Horvátországból is elutaztak a németek. A horvát hatóságok élénk sajnálkozásukat fejezték ki és segítségükre voltak a németeknek eltávozásuk sima lebonyolításában. Vasárnap az Uránia nevű német gőzösön 1100 birodalmi német hagyta elBelgrádot. Az elutazás tökéletes rendben és fegyelmezetten történt Biztonsági okokból a Stefani jelentése szerint siettetik az olaszok elutazását is. A vasúton Magyarországon át hazainduló birodalmi németek utolsó különvonata hétfőn estehagyta el Belgrádot Zágrábból pedig hétfőn délben fél egy órakor indult az utolsó különvonat. A helyzet kialakulását Zágráb szerdára várja Zágráb, március 31. (Német Távirati Iroda.) Subasics horvát bán hétfőn délelőtt fogadta Nedeljkovics tábornok, hadseregparancsnokot és hosszabb megbeszélést folytatott vele. Később dr. Macsek, a horvát parasztpárt vezére és a vasárnap Zágrábba érkezett Andresz kereskedelem- és iparügyi miniszter hosszú tanácskozást folytatott Subasics bánnal a báni palotában. Zágráb, március 31. Macsek lapja, a Hrvatski Dnevnik a helyzettel kapcsolatban ezeket írja: Széles horvát néprétegek ma inkább mint valaha vezetőjükre szegezik tekintetüket. Fiz a vezetőség történelmi feladata tudatának magaslatán áll. Az európai és a belső helyzet azt parancsolja, hogy a vezetőség megfontolt legyen a munkájában, de egyúttal határozott is. Mögötte állnak a nemzeti erők hatalmas szervezetei készen arra, hogy a legnagyobb lendülettel álljanak a haza szolgálatára. Ma az egész világon számontartják azt, ami Jugoszláviában történik. Éles tekintetek szegeződnek a legkisebb dolgokra is, még inkább a súlyosabbakra. A horvátok tudatában vannak az európai helyzetnek és a Jugoszlávia körül uralkodó állapotoknak. Szilárdan el vannak határozva, hogy továbbra is megőrzik fegyelmüket és egységüket, hogy ezután is minden tehetségüket vezérük rendelkezésére bocsáthassák. A jelek szerint a helyzet legkorábban a hét közepén, szerdán alakul ki. (Bud. Tud.) Német menekültek Temesváron Bukarest, március 31. Mint a Német Távirati Iroda jelenti, Temesvárra megérkezett a jugoszláviai német kisebbség első menekült csoportja. A menekültek száma már szombaton meghaladta a százat. Elmondták, hogy a németeket üldözik Jugoszláviában, aki németül beszél azt tettleg bántalmazzák. Különösen a bánáti és bácskai németség van kitéve üldözésnek felbujtott elemek részéről. Bukarest, március 31. A jugoszláviai kormányon lévők rendelkezése alapján a Jugoszláviában élő népcsoport összes vezetőit szigorú rendőri felügyelet alá helyezték. (TP) Bukarest, március 31. (Német Távirati Iroda) Románia vasárnap beszüntette a kőolajszállítást Jugoszláviának. (MTI) Belgrád, március 31. Jürigord falui kedden valamennyi középiskolát bezárták. Hivatalos részről azt jelentették ki, hogy erre az intézkedésre a jelenlegi viszonyok miatt van szükség. Magánértesülések szerint, egyes középiskolákat egészségügyi állomásokká alakítanak át. Hétfőn megfigyelhető volt, hogy a nők és gyermekek még nagyobb tömegben hagyják el a jugoszláv fővárost, mint az előző napokon. (NST) Biztos siker gyors eredmény, ha hirdet a Nemzeti Újságban Róma ünnepélyes külsőségek között fogadta Macuokét . Bimm, március 31. Pontban este hét órakor futott be a felvirágozott és fellobogózott ostiai pályaudvarra Macuoka japán külügyminiszter különvonata. A pályaudvaron gróf Ciano külügyminiszter várta az előkelő vendéget. A fasiszta pártot az ününnepélyes fogadtatáson Serano államminiszter országos főtitkár képviselte. A baráti és szövetkezeti államok követei szintén eljöttek az üdvözlésre. A szalonkocsijából kiszálló vendéget a diszpetropou gróf Ciano és Serano párttitkár üdvözölték. A kölcsönös bemutatkozások után Macuoka a japán himnusz hangjai mellett ellépett a genovai lovaslándzsások díszszázadának arcéla előtt. A pályaudvar előtt elterülő téren ezrekre menő tömegek ünnepelték viharos lelkesedéssel a japán vendéget. A japán külügyminiszter gróf Ciano kíséretében Róma legszebb útvonalán át itteni szállására, a Madama-villába hajtatott. Ez az ötkilométeres út, amelyet az elmúlt években építettek, három szakaszból áll: a Hitler Adolf-útból a Győzelem útjából és az Olasz Birodalom útjából. A hosszú útvonal mindkét oldalán sirű sorokban állott Róma lakossága s szüntelenül éltette a japán vendéget. A Madama-villába érve, Macuoka rövid pihenő után fogadta az olasz és a külföldi sajtó képviselőit, majd a japán nagykövetségre ment, ahol szűkkörú vacsorán vett részt. Macuoka különvonatát a lakosság lelkes ünneplése kísérte végig egész Olaszországon. Minden nagyobb állomáson, ahol a vonat megállóit, nagy tömegek gyűltek össze a pályaudvarokon. Trientben, Veronában, Bolognában és Firenzében rövid hivatalos fogadtatási ünnepség is volt, amely a japán nemzeti himnusszal kezdődött s a hatóságok képviselőinek rövid üdvözlőbeszédével folytatódott. Macuoka ezen a négy pályaudvaron leszállt a vonatról s ellépett a kivezényelt katonai és fasiszta díszalakulat arcéle előtt. A tömeg mindenütt lelkesen éltette Japánt és a háromhatalmi egyezményt. A Tribuna abban jelöli meg Macuoka berlini és római útjának legfőbb célját, hogy a háromhatalmi egyezmény szervződő felei most már teljes egészében érvényesíteni fogják a szerződés határozmányait, amelyeknek inkább csak óvintézkedés jellegük volt. (NST) Róma, március 31. (Stefani.) Macuoka japán külügyminiszter röviddel Rómába érkezése után a Madama-villában, a kormány előkelő vendégeinek székhelyén fogadta az olasz és a külföldi sajtó képviselőit. IWMWMWWIlWMílMMllWIW A zlgmändi anyagcsere kúrák b eválna k «IHHWHHHOHWWWHWHHIMHHMIHMHMMim A külügyminiszter kijelentette, hogy azt, amit mondani kívánt, legnagyobbrészt már utazása folyamán megmondotta. Hozzáfűzte azonban, hogy látogatásának fő célja a Führer és Ribbentrop külügyminiszter személyes megismerése volt, akiket azelőtt nem ismert, Macuokát az olasz lakosság a Brennertől Rómáig a legnagyobb lelkesedéssel fogadta. Rómában a tömeg a japán külügyminisztert a pályaudvar előtt, majd az utcákon ünnepelte. Ezután a Veneziatérre vonult a tömeg, ahol lelkesen ünnepelte a Ducét. Szerdán pápai kihallgatás Róma, március 31. A lapok értesülése szerint Macuoka külügyminisztert reggel nem hivatalos kihallgatáson fogadta a pápa. (MTI.) Macuoka tisztázta az Edennek tett ajánlat ügyét Róma, március 31. (Magyar Távirati Iroda.) Egy amerikai újságíró azt a kérdést intézte Macuokához, mi az igaz azokból a hírekből, hogy Japán hajlandónak nyilatkozott közvetítést vállalni az európai háborúban. Macuoka erre kijelentette, hogy ő egészen elvont értelemben tett olyan kijelentést, hogy Japán hajlandó közvetíteni minden viszályban, ha arra felkérik, de ez a nyilatkozat nem vonatkozott közvetlenül az európai háborúra. _ A dolog különben a következőképen történt — folytatta nyilatkozatát Macuoka Eden angol külügyminiszter megbeszélést folytatott a londoni japán nagykövettel az Indokína és Thaiföld közötti közvetítés ügyében. Én ezzel a megbeszéléssel kapcsolatban üzenetet juttattam el Edenhez, amelyben egészen elvont értelemben közöltem, hogy Japánt őszinte békevágy tölti el és ezért hajlandó volna más hasonló esetekben is közvetíteni. Ez azonban nem vonatkozott az Anglia és a tengelyhatalmak közötti háborúra. Olasz jelentés a vasárnapi tengeri csatáról Valahol Olaszországban, márc. 3. (Stefani.) Az olasz főhadiszállás 297. közleménye: A görög harctéren a kilencedik hadtest-szakaszán helyi jellegű ellenséges támadásokat vertünk vissza. Észak-Afrikában olasz és német repülőgépek ellenséges gépesített és tüzérségi osztagokat támadtak meg. Ellenséges repülőgépek támadást hajtottak végre Tripolis ellen, jelentékenyebb károkat azonban nem okoztak. Kelet-Afrikában csapataink Ketentől keletre véres csatában állnak, amelynek során az ellenségnek igen súlyos veszteségeket okoznak. Az olasz veszteségek is jelentékenyek. Hősi halált halt Borghesi ezredes, miközben rohamra vezette a „savoyai gránátosok" ezredének vitéz katonáit. A március 28-áról 29-ére virradó éjjel a Földközi tenger középső részén lezajlott elkeseredett csata folyamán három közepes tonnatartalmú cirkálót és két torpedórombolót vesztettünk. A legénység tagjai közül sokat sikerült megmenteni. Az ellenségnek okozott veszteség még nem nyert pontos megállapítást, de bizonyára igen súlyos. Egy nagy angol cirkáló egyik legnehezebb ágynak telitalálata következtében elsüllyedt. Két más hajóegységet is súlyos találatok értek. Egyik tengeralattjárónk Manlio I Petroni korvettkapitány parancsnoksága alatt az Atlanti-óceánon elsüllyesztett egy közepes tonna, tartalmú ellenséges hajót. Kelet-Afrikában az északi arcvonalon az ellenséges nyomást Kerentől keletre ellentámadásaink sikeresen feltartóztatták. Harrar szakaszán csapataink kiürítették Diredawát és teljes rendben foglalták el új állásaikat nyugat felé. Olasz vadászgépek légitámadást intéztek Dzsidzsiga ellenséges repülőtere ellen és négy repülőgépet a földön elpusztítottak. (MTI) Ankara, március 31. – Egyiptomból érkező utasok elbeszélése szerint az utóbbi napokban nem kevesebb, mint 27 angol csapat szállítóhajó hagyta el cirkálók és rombolók védelme alatt Alexandria kikötőjét. A hajók hozzávetőleges becslés szerint 35.000 főnyi katonaságot szállítanak. Port Szaid ésEmailie kikötőiben további csapatszálítóhajók állanak menetkészen. (NST) Angol-francia tengeri ütközet az algíri partok előtt Vichy, március S1(A Német Távirati Iroda.) Mint hivatalos franeia helyről jelentik, angol hadihajók március 30-án 9 órakor francia felségvizeken Nemours és Oran között a part közelében megtámadtak hajókaravánban haladó négy francia teherözést, amelyek egy torpedóromboló kíséretében Casablancából Oranba igyekeztek. A hajókaravánnak a támadáskor sikerült elérnie Nemours kikötőjét. A partvédelem és a légvédelem ütegei viszonozták az angol hadihajók tüzelését és visszaverték azokat. Az angolok egy cirkálóval és öt torpedóhajóval támadtak. Francia részről még nem állapították meg a veszteségeket. (MTI) A francia tengernagyi hivatal közli: Az angol tengernagyi hivatal, vasárnapi hivatalos közleményében azzal igyekszik indokolni a nemouri rajtaütést, hogy a francia hajókaraván tekintélyes manyanyiségű, Németországnak szánt hadisanyagot szállított. A francia tengernügyi hivatal valótlannak jelenti ki ezt a® állítást. A francia hajók 15.000 tonna madagaszkári és indokinai rizst meg cukrot vittek, továbbá 1500 tonna főzeléket és véleményt Marokkóból a meg nem szállt Franciaországnak, végül pedig Marokkóból 7000 tonna árpát. Biztos a siker, ha a Nemzeti Újságban hirdet