Népszabadság, 1962. április (20. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-11 / 84. szám

6 tíz kiló arany Bemutató a Madách Kamaraszínházban­ ­,így francia bohózatot játsza­tá­nak most a Madách Kamara­­■eánháiban, bizonyos Bréal úr ■zindarabját, akiről — szégyen ide, szégyen oda — semmit sem halottunk eddig. P. A. Bréal az úgynevezett körúti dráma egyik — ha nem is legjelesebb — két­ségtelenül ügyes művelője. Tud­ja, hogy ha egy zárt szobába zsi­nóron belógat néhány marionett­­figurát: egy kehes, vénecske fér­jet, egy bővérű, kardos menyecs­két, egy vastag nyakú, mamlasz béreslegényt, s egy mesés örökség mézesmadzagját húzza el sóvár szemeik előtt — akkor ezek a bá­buk galvanizált békacombként megelevenednek és vitustáncba kezdenek a tíz kiló aranyért. Csakhogy ebben a provence-i bábszínházban a bábukat tartó drótok minduntalan összeguban­colódnak és megmakacsolják ma­gukat, ekkor pedig be kell nyúl­nia a szerzőnek meztelen kezével a színpadra, hogy újabb lökések­kel mozgásba hozhassa a halott fi­gurálókat, hogy a három felvo­­násnyi időtartam mégis teljes le­gyen, hogy mindhárom felvonás minden percében történjék vala­mi. Akkor is, ha ez a történés el­lentmond a jellemeknek, a hely­zeteknek és a józan észnek. Bréal bohózatában történik is sokféle, talán több is, mint kellene. A cselekményhalmozást azután a közönség már mind ke­vésbé tudja figyelemmel követni a kénytelen a drámai helyzetek­ből fa­kadó komikum helyett a szerző viccelődésén és az egy­máshoz alig kapcsolódó anekdotá­kon nevetni.( Pedig P. A. Bréal még a modern „fanyarság” igé­nyének is eleget tesz malackodó bohózatában: a halállal kacérko­dó morbiditás szele is megleb­benti a színpadi babákat. Igaz, hogy nem szükségszerűségből, hanem írói erőszaktétel árán. Bréal úr „jóvoltából” ismét bebizonyosodik, hogy a régi köz­mondás visszájára fordítva is igaz: nem minden fénylik, ami arany. A színlap aranyból tíz ki­lót ígér, de egy grammot sem kapunk ebből a fénylő nemes fémből. Ami arany mégis fellel­hető a Madách Kamaraszínház színpadán, az a színészek játéká­ban. s Pártos Géza nagyon jóízű, önmérséklő rendezésében csillan fel. Az előadás ugyanis sokkal jobb, mint az előadott darab. Pártos Géza nem hagyta magát elcsábítani attól a kézenfekvőnek mutatkozó megoldástól, hogy a bohózatot „bohózatiasra” rendez­ze. Nem mintha az előadásból hiányoznék a vaskos humor, a jellemek torzképszerű ábrázolása, mégis a rendező életet lehelt az íróilag kispekulált helyzetekbe s az elhihetetlen fordulatoknak is reális velószerűséget igyekezett teremteni. Az első felvonásban a tutyi-mu­­tyi, rozoga, pipaszázlábú férj (Gyenge Árpád) viszi a cselek­ményt, Zenthe Ferenc bumfordi béreslegényével, aki ravaszságát véres-komoly máté bambaság mögé rejti el. A második felvo­nástól kezdve azonban mindin­kább Psota Irén Edmée-je vezeti a harcugrásossam haladó bohózati körtáncot, az ő kezében van a cselekvés kormánya. Psota biztos kanyarokkal veszi a kapzsi és ki­kapós asszony alakjának száz­­nyolcvan fokos jellemfordulatait, és ironikus stilizáltsággal teremti élettelien igazzá a figuráját. Játé­kába néhány ügyesen beleszőtt latinos gesztus vagy hangsúly a szerep francia és népi származá­sát is elhiteti a nézőkkel. Alakí­tásának magaslatára akkor ér el, amikor előbb férje segítségével szeretőjét, majd szeretője részvé­telével férjét akarja egy kötőtű­vel meggyilkolni: nem tiszazugi bestia Itt, hanem pedáns háziasz­­szony, aki szenvtelen kötelesség­tudással tisztogatja a gyilkolásra előkészített szerszámot. Basilides Zoltán csendőre erő­szakos és sunyi, vidékiesen basás­­kodó, pózosan világfias, elviselhe­tetlenül nagyképű és elviselhetet­lenül ostoba. A kiváló alakításból csak egy parányi belső könnyed­ség hiányzik talán. Dajbukát Ilo­na játssza az örökséghagyó nagy­nénikét, akiről sokkal több szó esik távollétében a darabban, mint amennyit ő színrelépése után elmondhat. Pádua Ildikó néhány mondata méltányos sikert arat, annyi életerővel harsogja el a hárpiafeleség szitoközönét. Bo­dor Tibor és Bányai János kis szerepeikben helytálltak. Az egy színen játszódó darab rendkívül művészi, nyersfa- és vá­szondíszletét Siki Emil tervezte. Mialkovszky Erzsébet kosztümjei gondos munkára vallanak, és sok finom megfigyeléssel, szellemes anyaghasználatukkal a jellemek mélyítését szolgálják. Boksányi Nándor és Tamás László fordítot­ták a franciás szellemességű szö­veget magyaros szellemességgel. M. G. P. Sim­ti KRÓNIKA Külföldi vendégművészek az Operaházban és az Erkel Színházban Több szempontból is érdekesek a külföldi énekesek vendégsze­replései. Még akkor is, ha nem minden alkalommal nyújtanak művészi szenzációt Tanulságos képet adnak a különböző országok operarművészetéről, s éneklési módszerekről, ízlésekről, szerep­­felfogásokról nyerhetünk érdekes tapasztalatokat. A legutóbbi napokban Galina Olejnyicsenko, a moszkvai Nagy Színház ifjú magánénekesnője há­rom estén: a Sevillai borbély Re­­tinájában, a Traviatában Violetta szerepében és a Rigoletto Gildá­­jában lépett fel fokozódó sikerrel. Már a bemutatkozás alkalmával is megfigyelhettük hangjának azt a sajátosságát, hogy éppen a leg­magasabb fortékban a legcsen­gőbb és a legszínesebb. Ékítmé­­nyes technikája valóban bravúros, ezt főként az éneklecke-jelenetben előadott Donizetti-ária (Linda) bi­zonyította. A második fellépésén az Erkel Színházban a Traviata előadásá­ban mélyen meghatotta a közön­séget Violetta megkapóan poétikus alakításával. Szemléltető képet mutatott a szovjet operaéneklés és játék remek egyensúlyáról és arról, hogy a Verdi-hagyományo­­kat — úgy látszik — Olaszorszá­gon kívül a moszkvai „Balsoj” őrzi a leghívebben. A búcsúfellé­pésén Gildát énekelte. A legjobb diszpozícióban ezúttal szerepelt Erre az estére már teljesen eltűn­­­tek a középregiszter néhány nap előtt még némi hűlésről árulko­dott ködfoltjai is — úgy, hogy za­vartalanul csodálhattuk meg vir­tuóz ének- és légzéstechnikáját és a pompásan csengő koloratúr ré­szek mellett a lírai és drámai mozzanatok gyönyörködtető har­móniáját is. A hazai szereplők közül a Ros­­sini-vígoperában Bernye Zsolt (Fi­garo), továbbá Réti József (Alma­­viva), Galsay Ervin (Bartolo), Do­­mahidy László (Basilio) és Rigó Magda (Berta) alakítását emeljük ki. Tóth Péter karmester friss ve­zetése alatt; a Traviatában Lukács Miklós gondos dirigálásával a pompásan éneklő Svéd Sándor és Udvardy Tibor voltak a vendég­művésznő kitűnő társai, míg a Rigolettóban Borbély Gyula len­dületes karmesteri irányítása alatt a nagy hatással éneklő-ját­szó, címszereplő: Radnay György, Pálos Imre, Komlóssy Erzsébet, Horváth László és Veres Gyula képviselte sikerrel a hazai művé­szeket. Másik vendégünk, Garbis Zo­­ltian, a bukaresti Operaház művé­sze a Trubadúr Manrico és Aida Radames szerepében mutatkozott be az Operaház Erkel Színházá­ban. Operaházunknak hosszú idő óta legkedveltebb vendégei közé tartoznak a román énekművészek, mert magasrendű énekkultúrát és értékes operaszínpadi hagyomá­nyokat képviselnek. A fiatal mű­vész bemutatkozását is nagy ér­deklődéssel vártuk. A jó megje­lenésű, daliás énekesnek bősége­sen van hanganyaga és ennek az áradó hangnak erőteljesen zen­gő hőstenor színezete. Énekét egyelőre azonban mintha túlságo­san is az a probléma foglalná le, hogy minél ércesebben szólaltas­sa meg szólamának magas fekvé­seit, s e­közben nemegyszer vét a siel canto, a szép ének művészi törvényei ellen. Alakításainak — különösen Radamesként — termé­szetesen így is voltak megkapó mozzanatai. ilyenkor a hajléko­nyabban megmintázott dallam­rajzzal sem maradt adósunk. — Meggyőződésünk, hogy mire a fia­tal művész legközelebb ismét el­látogat hozzánk, már megszaba­dul énekének mostani ifjúi hibái­tól. Péterfi István gál­­a maga teljességében idézte meg a Berlioz­ alkotta elképze­lést. Margit alakját Szecsődy Irén sok színnel, szívbéli melegséggel formálta meg, törékenységét ben­sőséges énekében is kifejezésre juttatta. Ferencsik vezénylésének hajlé­kony fantáziája, széles színská­lája, drámai ereje mindvégig fe­szült, magas színvonalú előadást eredményezett. A szik­ek pompás táncát poétikusa­bb, s a pokolra­­szállást félelmetesebb előadásban még nemigen hallhattuk. NÉPSZABADSÁG 1962. április 11, szerda Sophia Lorén Oscar-díjat kapott Kiosztották a Hollywood kö­zelében levő Santa Monica városkában az amerikai film­művészet legrangosabb díjait, a legkiválóbb művészi teljesítmé­nyeket jutalmazó Oscar-díjakat Sophia Lorén az Egy asszony meg a lánya című olasz filmben nyújtott alakításáért kapta meg a kitüntető elismerést, míg Max­­milian Schellt a Nürnbergi per cí­mű amerikai filmben nyújtott já­tékáért jutalmazták. Az 1961 legjobb filmjének ki­járó díjat az amerikai Nyugati történet című színes film nyerte el. (MTI) Faust elkárhozása Berlioz századának gyermeke volt abban is, ahogyan a maga és kora képére formálta Faust alak­ját, s a goethei fogalmazás e megkapóan szertelen, izzón ro­mantikus átfogalmazásával meg­teremtette a berliozi Faust-képet. Ellentmondásai, törései, követke­zetlenségei ellenére lenyűgözően nagy alkotás lett az 5 Faustja is, amelynek igazi nagyságáról, gon­dolati és zenei tartalmasságáról csak az olyan eleven, összefogott, s minden kis részletében kicsi­szolt előadás győz meg, mint ami­lyennek legutóbb Ferencsik Já­nos volt a spiritus rectora. Hatalmas apparátust mozgat meg a Faust elkárhozása. Állami Hangversenyzenekarunk és a Bu­dapesti Kórus —, az utóbbi For­rai Mu­dós betanító munkája segítségével —, derekasan felké­szült e sajnálatosan ritkán hallha­tó mű tolmácsolására. A zenekar tömör vonóshangzásával, a kényes fúvósszólamok tiszta megszólalta­tásával, az ütők pontosságával és széles erőfokozatával járult hozzá a sikerhez; a kórus, mely itt sok­szor jut dramaturgiailag is fontos szerephez, tartalmas kifejezésével és megbízható intonációjával tűnt ki. Faustnak a kételyből kárhozat­ba zuhanó alakját Simándy Jó­zsef nagy drámaisággal keltette életre. Nyitó monológja : Cso­dás természet kezdetű áriája Faust-tolmácsolásának két csú­csát jelzi. Melis György Mefisz­­tója csupa láng volt, csupa lobo- A MÁTRA MOZI ÚJ MŰSORÁRÓL A felszabadulás ünnepének he­tében, az ismeretterjesztő filmek mozija felújította a 15 esztendeje című dokumentumfilmet. Másfél évtized történetét foglalták össze a Budapest Filmstúdió munkatár­sai, javarészt korabeli híradó­részletekből készült összeállítás­ban; egyikből-másikból kiemeltek egy arcot és megkeresték, vajon hogyan él ma, mivé lett azóta az, akit egykori híradókban láthat­tunk. A műsorban egy új, magyar népszerű-tudományos filmet is be­mutat a Mátra Mozi. Hárs Mihály Az élet hajnalán címmel, színes filmben foglalkozik a szerves élet létrejöttével, a növény- és állat­világ kialakulásával. A színes film témája érdekes és világ­nézeti szempontból is fontos. A Budapest Filmstúdió különleges technikai fogásokat alkalmazott, és szintű felvételeket készített, hogy a kísérőszövegben elhangzó tudományos előadást szép, élveze­tes képekben illu­sztrálja. A film azonban túlságosan sokat akar: annyi mindennel foglalkozik, olyan sok mindent érint, hogy a néző alig tudja figyelemmel kí­sérni és érdekes tanulságaiból alig valamit tud megjegyezni. Helye­sebb lett volna megelégedni a ha­talmas téma egyik részletével, és későbbi filmekben feldolgozni a többit. A Földközi-tenger bizarr élővi­lágával foglalkozik egy nyugat­német színes film, amelynek címe: Festői szépségű tengeri állatok. A film nem annyira az ismeretter­jesztésre, mint inkább az érdekes kuriozitásokra helyezi a hangsúlyt. Frissítempója, remek színes tech­nikája figyelemre méltó. A műsorban felújították Gopo román rajzfilmművész szellemes kisfilmjét, A hét művészetet. Gopo egyéni humora, mulatságos ötletei ismét kellemes és tanulságos szó­rakozást nyújtanak. Amennyire helyes, hogy az ismeretterjesztő­­tudományos műsort ezzel a frap­páns rajzfilmmel tarkítják, any­­­­yira helytelen azonban, hogy az e heti műsorból kimaradt a heti filmhíradó. Z. L. KULTURÁLIS HÍREK TÖBB NAPOS VENDÉGSZE­REPLÉSE után kedd reggel el­utazott Budapestről a London’s Festival Bállnt.­­ * HÁROM VIDÉKI SZÍNHÁZ tart április 13-án bemutatót. A Bé­kés megyei Jókai Színház Jiri Brdecka Limonádé Joe című víg­­játékát, az egri Gárdonyi Géza Színház Seribe Egy pohár víz cí­mű színművét és a debreceni Cso­konai Színház Felkai Ferenc— Vécsey Ernő Ismerem magát cí­mű zenés komédiáját mutatja be. A RIGÁBAN MEGTALÁLTÁK Dante „Isteni színjáték” lett nyelvű kiadásának egy példányát, amelynek fordítása a XVI. század­ban készült. A. I. HERZEN SZÜLETÉSÉ­NEK 150. ÉVFORDULÓJA alkal­mából az Egyetemi Színpad ápri­lis 13-án emlékműsort rendez. Bevezetőt mond Sándor Pál egye­temi tanár. Közreműködik: Bodor Tibor, Kohut Magda, Keres Emil, Neményi Lili és az MSZBT köz­ponti kórusa.* A SZOVJET TELEVÍZIÓ és az angol BBC televíziótársaság kö­zös filmet készít a szovjet cir­kuszművészetről. . * MOSZKVÁBAN BEMUTAT­TÁK a 49 nap című új szovjet filmet, amely annak a négy szov­jet katonának a történetét mond­ja el, akik 1960 januárjában 49 napon keresztül hányódtak egy csónakban a tengeren. * AZ EGYKORI TOMI VÁROS helyén épült Constantában i. sz. I—III. századi görög—római lele­tekre bukkantak. Az öt négyzet­méternyi területen 24 darab érté­kes márványszobrot és féldom­­borművet találtak, csaknem telje­sen épségben.* A MEDNYÁNSZKY TEREM, a Képcsarnok Vállalat új kiállítási helyisége szombaton nyílik meg a Tanács körút 26. szám alatt . A FIATALOK BALÁZS BÉLA FILMSTÚDIÓJÁBAN legutóbb Bácskai István Tűz című kis­­filmje készült el. Most egy másik rövidfimet fejeztek be: Gábor Pál Prometheus című munkáját. * AZ AMERIKAI IRODALOM A XX. SZÁZADBAN címmel Kar­dos László és Sükösd Mihály szer­kesztésében 21 magyar író, iroda­lomtörténész és kritikus mutatja be a tengerentúli irodalom leg­jelesebb mai képviselőit. A kötet a Gondolat Könyvkiadónál jele­nik meg. Odisszej Dimitriadi az Állami Hangversenyzenekarral Hangversenyéletünk karmester­­vendége, Odisszej Dimitriadi vér­beli romantikus muzsikus. Szíve a szenvedélyes dallamvilág, a szertelenül gazdag zenekari effek­tusok felé vonzza. Nagy érzelmi telítettségre s az ellentétek vég­letes szembeállítására törekszik, szívesen időz a részleteknél, így adván érzelmi hangsúlyt a kom­pozíció egy-egy kiemelni kívánt elemi részének. Alapos dirigensi technikájához fejlett színérzék járul: Dimitriadi színfoltokból és erőfokozatokból építi fel a kom­pozíciót. (A mondottak főképpen a Csajkovszkij-szimfónia tolmá­csolására vonatkoznak.) Dimitriadi bemutatót is hozott: Macsavariani grúz zeneszerző Othello-balettzenéjét. A mű utó­­romantikus hangú, színesen hang­szerelt, szemléletességre törekvő zene. Színpadi muzsikaként, meg­felelő mozdulatkompozíció társa­ként bizonyára többet mond. A műsoron Wehner Tibor közremű­ködésével megszólalt még Prokof­­jev harmadik zongoraversenye. Mind a szólista, mind kísérői napvilágra hozták a mű nemes líráját, s Wehner különösen fi­nom részletezéssel bontotta ki a variációs tétel magas színvonalú párbeszédét a szólózongora és a zenekar között Raics István NYIRKOS TÖRLŐRUHÁRA PERMETEZZÜNK EGY KEVÉS MODERN ABLAK­­.. TISZTÍTÓT, ezt dörzsöljük el a tisztítandó felületen, majd száraz ruhával jól töröljük ált. Ára: 9,5 forint TÜKÖR

Next