Népszabadság, 1967. április (25. évfolyam, 77-101. szám)

1967-04-08 / 82. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! f© oldal Ai­n H..© IklJrr NÉPSZABADSÁG 1967. április 8. szombat A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁN­T KÖZPONTI LAPJA XXV. évfolyam, 82. szám A soron levők Ez az írás hősökről szól, de a soron levőkről csak annyiban, amennyiben témáját az ő példá­jukból meríti. A tiszai—bodrogi gátakon helytálló emberekéből, mert ezekben a napokban őket figyeli az ország, mint akik az első vonalban küzdenek a so­ron levő természeti csapás ellen. A soron levő hősök ők, mint ahogyan télen, a hóviharok kö­zepette, a műszakra gyalog siető bányász és az élelmiszer-fuvaro­zó gépkocsivezetők a soron le­vők, és ahogyan a kánikulában majd a martinászt, a kombájnost és a sarki rendőrt „fedezzük majd fel”. Ír róluk az újság, felvételt készít a filmhíradó, s rájuk csodálkozunk, hogy nicsak, való­ban olyanok az emberek, mint amilyeneknek hisszük és hirdet­jük őket: becsülettel végzik a dol­gukat. Figyeljék meg, hogy ami­kor az újságíró riportot készít ár­vízi hőssel, aki negyvennyolc órá­ja nem aludt, s azt kérdi tőle, mit érez, mit gondol, az interjú­­alany azt mondja: nem tett sem­mi különöset, csak azt, amit ten­nie kellett. S ezt nem holmi álszerénység­ből mondja, hanem mert valóban így érzi és véli. Persze, van né­mi igazság abban a mondásban, hogy bajban derül ki, ki a jó ba­rát, illetve, hogy nagy nehézsé­gek idején ki a legény a gáton. De azért többnyire ismerszik, kik azok, akik, ha kell, keményen állnak a talpukon, télen, nyáron, tűzben és vízben. Aligha kerülnek ki az árvízi hősök a kényelmes­­kedők közül, akik egyébként sze­retnek a zajtól távol pihenni, de most valahogy rájuk érett a do­log. Vagyis az időszakosan soron levő természeti csapással legoda­­adóbban szembeszállók ugyan­azok, akik a mindig soron levő munkában is tántoríthatatlanok Potenciálisan tehát ott vannak, itt vannak állandó hősökként kö­zöttünk, velünk. Csak esetleg nem ismerjük őket eléggé, s ezért jön, ha eljön, a meglepődés, a rá­­csodálkozás ideje. De hogyan lehetséges szocialis­ta társadalmi rendben, amelynek alapja a munka, hogy időszakon­ként fölbukkannak hősök, majd eltűnnek a homályban? Azért le­hetséges ez, mert még nem épí­tünk, nem számítunk eléggé a dolgozó emberek legjava tulaj­donságaira. Van ebben, természe­tesen, szerepe a gazdasági me­chanizmus fogyatékosságainak, nem eléggé célirányos ösztönzé­seinek. S lehet változást várni a­­majdani gazdasági reformtól. De itt nem annyira gazdasági, mint szemléleti kérdésről van szó. Pél­dául fölösleges türelemről olyan visszásságokkal szemben is, ame­lyekbe pedig már nem volna szabad belenyugodnunk. Minden munkakollektívában föl tudnak sorolni embereket, akik munká­jukkal legkevésbé sem tűnnek ki, annál inkább lázas sürgés-forgá­sukkal, nagy hangjukkal, dörgö­­lőzködésükkel, mindennel, csak éppen nem tudással és szorga­lommal — s mégis jól boldogul­nak. Gyárakban és hivatalokban, intézményekben és gazdaságok­ban ujjal mutatnak emberekre, akik saját „gebines” kommuniz­musukat előbbre valónak tartják, mint mások szocializmusát. Az ilyen emberek csodálatos érvé­nyesülése a szocialista értékrend nyilvánvaló sérelme, s olykor csak a jóisten tudja, hogy saját csap­kodásukon kívül miféle erő tart­ja őket a felszínen. Ha azt kérdezzük az imént, ho­gyan lehetséges mindez a munka társadalmában, feleljünk is rá: mi most fáradozunk a szocializ­mus teljes fölépítésén, s egyebek közt éppen ideológiai, erkölcsi, tudati tekintetben kell talán a legtöbbet tennünk. S ha a fel­osztásban bármennyire külön em­lítjük is egyfelől a gazdasági, másfelől a tudati tényezőket, na­gyon is indokolt, hogy a szocialis­ta erkölcsöt és az erkölcsi neve­lést elsősorban a munka és a munk­ára nevelés felől közelítjük meg. Jobban meg kell szívlelnünk hát a fél évszázados intelmet, amely a frázisoktól óvott és a hétköznapi tettek becsületét hir­dette. S tartsuk számon legbecse­sebb eredményeink között a köz­­gondolkodás ama értékes változá­sát, amelyre az előbb utaltunk. Azt, hogy a nép igazságérzete nem kicsinyes irigységből, hanem mindinkább szocialista tudatos­ságból kel ki az ügyeskedésnek nevezett ingyenélés ellen és más, nem szocialista jelenségek ellen. Erre a nagyon egészséges erkölcsi érzékre éppúgy építeni lehet és kell, mint a munkakedvre, a jól végzett munkán érzett kielégülés­re. Ilyen összefüggésekben is ért­hető, milyen nagy horderejű po­litikai — de ha úgy tetszik, tár­sadalomerkölcsi — változás lehe­tőségét nyitja meg a gazdasági reform, amely, miközben maga is új szemléletből fakad, egyszer­smind elterjeszteni is segít ezt a szemléletet és gyakorlatot, amely jobban a munkához mér java­kat és jogokat, megbecsülést és megelégedést. Semmiféle morali­­zálás nem épít ugyanis annyit, mint egyetlen helyes intézkedés, amely a szocialista elvek érvé­nyesülésének tör utat. Most még válaszolnunk kell arra a kérdésre: vajon igaz-e, biztos-e, hogy valóban tömeg­méretű és állandó az a munka­kedv és­­hősiesség, amely lám, időnként, nagy nehézségek leküzdése idején, a figyelem kö­zéppontjába kerül? Mást nem le­het válaszolni erre, csak azt, aki kételkedik, aki olykor elveszíti a hitét, nézzen körül, s ébredjen rá a valóságra. Arra, hogy mindent, amit lát, munka hozott létre, olyan munka, amelynek nemcsak cement, hanem mindig verejték is volt a kötőanyaga. Mi nem tar­tozunk a természeti kincsekben gazdag nemzetek közé, nem azok közé, amelyeknek gyakori vendége volt a jó szerencse, de még a jó időjárás sem. Nekünk mindent tennünk, építenünk kellett. Ha így tekintünk az országra, mint saját művünkre, tüstént jobban becsüljük. S még a hibákból, a bajokból is ösztönzést merítünk. Ösztönzést arra, hogy jobban siessünk, iparkodjunk az építés­sel, akkor majd korábban tető alá kerül az építmény. A szocialista brigádmozgalom, általában a munkaverseny a legtömegesebb bizonyíték rá, hogy igenis, tö­megméretű a hajlam és a vállal­kozó kedv a jobb munkára és vele együtt az emelkedettebb er­kölcsre. Hasson át és vezéreljen mind­nyájunkat az a felismerés, hogy százezerszámra vannak olyanok, akik nem önzésből és önreklám­ból, hanem azért dolgoznak be­csülettel, mert másképp nem tud­nak, és mert ez életük értelme, ők vállalják a kemény fagyot és az aszfaltolvasztó kánikulát; ők azok, akik önmagukért és mind­nyájunkért helytállnak, ha kell, most ténylegesen, egész éven át pedig képletesen, a gátakon. Szántó Jenő Az új m­un­katörvénykön­yv tervezete a kormány előtt I Isist tartatt­a 3 miniszterizmtivs A kormány Tájékoztatási Hi­vatala közli: A Minisztertanács pénteken ülést tartott. A munkaügyi mi­niszter, az igazságügy-miniszter és a Szak­szervezetek Országos Tanácsának elnöksége előterjesz­tette az új munkatörvénykönyv tervezetét. A jelenleg érvényben levő Munka Törvénykönyvét 1951-ben alkották; rendelkezéseit az idő-s közben végrehajtott módosítások­­ csak részben korszerűsítették. A változtatások nehezen áttekint­hetővé, egyes részeiben pedig el­lentmondásossá is tették. Ezért szükségessé vált olyan új munka­­törvé­­ykönyv kidolgozása, amely megfelel a 16 év alatt végbement fejlődésnek, egyben segíti az 1968. január 1-ével életbe lépő új gazdaságirányítási rendszer érvé­­­­nyesülését. A kormány az előterjesztést megvitatta, s hozzájárult ahhoz, hogy a munkaügyi miniszter a tervezetet gazdasági vezetők, szakszervezeti tisztségviselők és aktivisták, jogászok, közgazdá­szok, munkaügyi kérdésekkel foglalkozó szakemberek körében vitára bocsássa. A vita befejezé­se után a tervezetet a Miniszter­­tanács mint törvényjavaslatot az Országgyűlés elé terjeszti. A kormány ezután egyéb ügye­ket tárgyalt. Távozott Adenból az ENSZ vizsgáló bizottsága A britek megakadályozták az érdemi munkát • Diplomaták motozása elutazás előtt Az ENSZ háromtagú ténymeg­állapító bizottsága és 17 szakértő­je péntek reggel repülőgépen el­hagyta Adent, miután az adeni hatóságok a bizottság munkáját nem részesítették megfelelő támo­gatásban. Manuel Perez Guerrero venezuelai diplomata, a bizottság elnöke elutazás előtt a szállodá­ban újságíróknak kijelentette: „Az angol hatóságok részéről nem tapasztaltuk azt az együtt­működést, amelyet elvártunk vol­na. Kértük bizonyos feltételek tel­jesítését, de kérésünkre nem kap­tunk választ. Anglia nagymérték­ben hozzájárult ahhoz, hogy a vi­lágon ma is vér folyik.” A bizottság elnöke hangoztatta, hogy a világszervezettől kapott megbízatásuknak azért sem te­hettek eleget, mert nem sikerült szabadon érintkezniük Adenban a közvélemény minden árnyalatát kifejező rétegekkel. Az érdemi munkához nem láthattak hozzá addig, amíg Angliától nem kap­ták meg a szükséges biztosítéko­kat, ezért a bizottság távozni kényszerül. A hírügynökségek tudósítói sze­rint a bizottság elutazásának dön­tő lökést adott a csütörtök este a dél-arábiai szövetségi kormány­zat és az ENSZ-bizottság között kirobbant nézeteltérés. A bizott­ság tagjai ugyanis televíziós in­terjú keretében kívántak beszá­molni Adenban szerzett tapaszta­lataikról és terveikről. A dél-ará­biai szövetségi kormány azonban nehezményezte azt, hogy a bizott­ság a tervezett interjúról nem velük, hanem az angol főbiztos hivatalával tárgyalt, s ezért nem adott engedélyt az interjúról ké­szített képfelvétel lejátszására, sőt a tekercset is elkoboztatta. Az ENSZ-bizottság elutazását két órával késleltette az az inci­dens, amely a repülőtérre indulás előtt a szállodában játszódott le.­­ Az angol légitársaság képviselői­­ ugyanis közölték, hogy korábban kapott utasítás értelmében át­­ kell kutatniuk a bizottság cso­­­­magjait. Egy Adenból felszállt ] utasszállító repülőgépen ugyanis­­ néhány hónappal ezelőtt bomba robbant, és ezért meg kell győ­ződniük arról, nincs-e az utasok­­csomagjaiban pokolgép. A bi­­­­zottság felháborodottan tiltako­zott, diplomáciai mentességére hi­­­­vatkozva. Az angolok azonban­­ nem tágítottak és a tiltakozás el­­­­lenére is átkutatták a csomago­­l­kat. A bizottságot fegyveres őr­­­­ség kísérte a repülőtérre.­­ Péntek délben Londonban kö­­­zölték: Erősen külügyminiszter sürgős vizsgálatot rendelt el an­nak megállapítására, hogy mi­lyen körülmények között került sor az ENSZ-bizottság dél-arábiai ténymegállapító küldetésének megszakítására és a bizottság hir­telen elutazására Adenból. (MTI) Franciák és amerikaiak együtt tüntettek Párizsban Humphrey ellen (Tudósítónktól.) Hubert Humphrey, az Egyesült Államok alelnöke pénteken nyu­gat-európai körútjának nyolcadik állomására, Párizsba érkezett. Fogadására, amely minden szo­kásos ünnepélyes külsőség nélkül zajlott le, az orlyi repülőtéren Couve de Murville külügyminisz­ter jelent meg. Humphrey rövid, mintegy húsz­órás párizsi látogatása egyrészt a zsúfolt program, másrészt az amerikaiak vietnami agressziója elleni tüntetések miatt rendkívül mozgalmas. Az amerikai alelnököt minde­nütt tüntetők várták és minden­felé elkísérték. Az előre bejelen­tett tüntetések miatt mozgósított háromezer rendőr se tudta meg­akadályozni, hogy már az orlyi repülőtéren több száz tüntető közvetlen közelről oda ne kiáltsa Humphreynak. Békét Vietnam­nak! Go home, gyilkos USA! A repülőtérről Párizsba vezető útvonalon végig transzparensek és a házak falára meszelt jelsza­vak hirdették a francia nép igazi érzelmét, ítéletét a vietnami ag­resszió miatt. Csütörtök délután vált ismere­tessé, hogy Humphrey program­jába felvették az Egyesült Álla­mok egykori elnökének, George Washingtonnak, a párizsi Iena téren levő szobra megkoszorúzá­sát. Péntek reggelre a szobrot is­meretlen tettesek míniumfesték­­kel kissé átmázolták. Péntek dél­előtt a köztisztasági vállalatnak mintegy tucatnyi embere a való­ságos rendőri megszállás alá he­lyezett téren több órán át mos­datni volt kénytelen a szobrot. Washington szobrát egykor az amerikai asszonyok ajándékozták Párizsnak, annak emlékére, hogy a franciák segítették az amerikai nép függetlenségi harcát. Amikor­­ Humphrey péntek délután a szo­bor elé érkezett, hogy elhelyezze koszorúját, a tér szélén a Párizs­ban élő amerikaiak szövetségé­nek táblái emelkedtek magasba a következő felírásokkal: De mit csinálunk mi Vietnamban? A na­palmbombák nem szolgálják a függetlenség ügyét! A teret körülfogó rendőrgyű­rűn kívül összetűzés történt a francia fiatalok és a rendőrség között. A tüntetés innen átter­jedt a Champs Elysées-re s csak a késő esti órákban ért véget az amerikai nagykövetség szomszéd­ságában, a Concorde téren levő Crillons szálloda, Humphrey szál­lása előtt. A tüntetések során több mint száz személyt letartóztattak. Humphrey hivatalos program­jának legjelentősebb pontja a De Gaulle elnökkel az Élysée-ben folytatott tárgyalása, amelyet az ebéd alatt is folytattak. Az ebé­den, kormányátalakítási tárgya­lásait félbeszakítva, részt vett Pompidou miniszterelnök, vala­mint Couve de Murville is. Hum­phrey átadta De Gaulle elnöknek Johnson személyes üzenetét, majd délután külön megbeszélést foly­tatott Pompidouval és Couve de Murville-lel. A tárgyalások középpontjában, hírek szerint, az Egyesült Álla­mok és Franciaország, illetőleg az Egyesült Államok és Európa kap­csolatai állottak, és Humphrey ki­egészítő magyarázattal próbálta igazolni az Egyesült Államok vietnami agresszióját. A párizsi lapok szerint ez telje­sen felesleges fáradozás az ame­rikai áléinak részéről az Élysée­­ben. Megjegyzik, hogy Humphrey egész európai útja semmivel sem járul hozzá sem az európaiak problémáinak, sem az Egyesült Államok európai gondjainak a megoldásához. Humphrey szombat délelőtt Pá­rizsból európai körútjának utolsó állomására, Brüsszelbe indul. Kovács István

Next