Népszava, 1959. július (87. évfolyam, 152–178. sz.)

1959-07-01 / 152. szám

Dolgozzon-e a diák a szünidőben? Amikor meghallgattam Ta­kács József fejtegetését a gye­reknevelésről, önkéntelenül is az a másfél oldalas értekezés jutott az eszembe, amelyben, G. B. Shaw — a fizikai munka erkölcsi és gyakorlati előnyei­ről ír a szünidőben utat építő oxfordi diákokkal kapcsolato­san. . . »Készséggel elismeri min­denki, hogy az az apa, aki fiát kellő nevelésben részesítve, a maga erejére bízza, ma ezzel nem alázza meg, hanem épp ellenkezőleg, fia egyéniségét Takács József, az újpesti Bőrgyár egyik munkása ugyanis azt magyarázta apró­lékosan, hogy miért tartja cél­szerűtlennek második gimna­zista fia nyári munkába állá­sát. A felsorakoztatott érvek mö­gött — amelyek az első pilla­natban furcsának tűntek — felbukkant valami más is. Egy korán felnőtté vált munkás­gyermekkor, a cserzőműhelyek átható, erős szaga, a könyvek és a tanulás iránti szomjas, hiábavaló vágyakozás, s rövid, két nap közötti , álomtalan álombazuhanások — szóval az apa, Takács József, egész, kíméletlenül fájdalmas gyer­mekkora. — Nézze — fordult felém kesernyésen —, azt akarom. — Tudja — mondta — két­­három heti munka után egé­szen másként látom viszont a diákjaimat. Valahogy megko­molyodnak, felnőttes magabiz­tosság, derűs öröm látszik raj­tuk. Az iskolában mindig fenn­áll valamiféle különbség a ta­nár és a tudatlan diák között. Kint, a »munkában« egyenlőek a többi felnőttel.­­Ugyanúgy malteroznak, okoskodnak és mérlegelnek, mint a többiek. — Nem beszélve arról — folytatta az igazgató —, hogy sok mindent megértenek abból, ami eddig csak ködösen fogal­mazódott meg bennük, hogy mi is az: »élet« — és »a munka megbecsülése«. Ez az egy-két hét vagy hónap sokszor neve­­lőbb és hatásosabb, mint sok egyéb pedagógiai módszer. Amikor mindezt elmondom Takács Józsefnek, bólogat: igazam van, hogy ne lenne iga­zam ... keményebbé edzi...« — írta Shaw a 900-as évek Angliájá­ban. Miért éppen ez a kis érteke­­­zés jutott az eszembe? Kétségtelen, az is közreját­szott, hogy a kis írás éppen a napokban került a kezembe és Shaw mondatai még élénken éltek az emlékezetemben. De bizonyos, hogy keresve, sem találhattam volna jobb érveket a beszélgetés felkel­tette gondolatok alátámasztá­sára, hogy a fiú ne ismerje meg olyan hamar az életet. Játsz­­szon, pihenjen, szórakozzék, amíg csak lehet. Elég neki egész évben az iskola. Meg az­tán, nézze, még egészen gye­rek ... Nézem a fiút. Amolyan tizen­hétbe forduló karaaszgyerek. Már tüskésedő arc, a nagy szemekben gondolat és érte­lem, s az egész alakon kelle­mes, naiv, fiatal és nyughatat­lan izzás, esetlenség. Nézem a fiút és vitatkozom az apával. A Shaw-i értekezésen túl valami közelebbi dolog, dr. Szabó Lászlónak, a Madách Gimnázium igazgatójának sza­vai jutnak eszembe. Dr. Szabó László nemrég el­mesélte nyári megfigyeléseit. — De — állít meg — figyelje csak meg a fiút: nem venném a lelkemre, ha megnyomorí­taná őt a korán elkezdett fizi­kai munka ... — A vélemények különbö­zőek — tiltakoztam. — Itt van például az iskolai rendelők ve­zető főorvosa. Nem hinném, hogy ellensége lenne a diákok-­ nak. S ő egészen másként vé-­ lekedik a gyerekek nyári egy-­ két hetes munkájáról, így­ mondta: az egész évi megeről-­ tető tanulás után­i pihentető­ a fizikai munka. Feltéve per-­­sze, ha nem viszik túlzásba.­ A nyári szünidőből két-három­ hét elegendő. Főleg a szabad­ban végzett fizikai munka nem megerőltető. A túlfeszített idegrendszernek — s ez a fel­nőttekre is áll — pihentető­je, a korábbi »drukkok" levezetője a testet igénybevevő erőkifej­tés, úgy, mint a saját keresetéből♦ vett cipőjére ... — De ha egyszer nem akart a fiú, hiába erőltetem — vo­­­nult védekezésbe Takács Jó­­­zsef. — Akkor már nehezebb. De ezt is csak a nevelésen múlik. Itt­ vannak például a Horváth- gyerekek.­­ • „A gyerekeknek mindent­­ meg kell kapniuk...”­­ A két fiú — egyik elsős a­ Petőfi Gimnáziumban, a má­­­sik pedig a harmadik reálban lép a Madách­ban — egy szép­­ napon azzal állított haza, hogy­­ kerestek maguknak nyárra] munkát.­­ Az apjuk csodálkozott. S] hogy miért kerestek maguk-J nak munkát? A nagyobbik J a bélyeggyűjtemény feltétlen ] szaporítására hivatkozott, a] kisebbik szerint pedig az sok-k­kal izgalmasabb, mint a nyara-J lás. 3 Félre ne értsenek, nem azért­­ vitatkoztam olyan hosszasan­ Takács Józseffel, mert valami­ oktalan megfontolásból mun-­ kára akarom szorítani a tizen-t öt-tizenhat éves gyerekeket.­­ Szó se róla. Mindennek meg-', van a maga ideje. A tanulás-­ nak, a szórakozásnak, s később' a munkának. De azért nem árt,' ha nyáridőben az emberré érő' kamaszokkal megismertetjük a közelebbről az életet adó mun-' kát. "A gyerekeknek mindent meg kell kapniuk — és most ismét Shaw-t idézem —, ami az induláshoz szükséges.« S ebbe beletartozik már kamasz­­korban a munka megbecsülése és szeretete. ■ S a társadalom szempontjá­ból is csak ez a helyes. Gantner Hana Az apák gyermekkora A pedagógus és az orvos véleménye A tapasztalat tanulsága — Ami pedig az egyebeket illeti — próbáltam más irány­ból megközelíteni —, az anya­giakat is figyelembe kell venni. — Az anyagiakat! — legyin­tett. — Egyelőre nincs szük­ségem erre. Amíg bírom a két kezemmel, nincs szükségem a gyerek párfilléres keresetére... —­­ Nem is erről van szó — ellenkeztem, s elmeséltem a kis Karsai Guszti történetét . Ezt a tizenhét éves kamaszt­ jól ismerem. Elég kezelhetet­ J len fiúnak tartották őt az egész­ utcában, örökké követelőző,­ szemtelen kamaszfiú, akire a­ szülők is mindent ráhagytak! (éppen a Takácsokéhoz hasonló­ érvek miatt). « A tavalyi szünidő kezdetén­­ aztán az apja előkapta: »Dol-­ gozni fogsz, vedd tudomásul!! Elég volt a lógásokból. Majd­ megtanulod, mit jelent a pénz,­ amit nehéz fáradsággal kapa-­ runk össze...« ^ ! A fiú két hónapon át teker-t cselt az egyik elektromosipari ♦ üzemben. »Nem is gondoltam­ volna, papa — vallotta augusz-­ tusban, amikor a család két­ hétre elutazott üdülni a Bala-­ tonra —, hogy ilyen nehéz ügy­ a munka ...« Anyja pedig nevetve mesélte­ a múltkorában, hogy a Guszti most már jócskán alábbhagyott pénzügyi, meg egyéb követelé­seivel és semmire sem vigyáz Előfizetőink figyelmébe A Posta előfizetőink részére­ nyaralásuk idején díjmentesen az üdülési címre kézbesíti a Nép-1­szavát, ha elutazásuk előtt leg-­ alább hat nappal a hírlapkézbesí­tőnél, vagy az, illetékes postahiva-­­talnál telefonon, illetőleg írásban közlik új címüket és a nyaralás időtartamát. A címváltozást a következő pos­­tahivataloknál lehet bejelenteni: I., II., XII. kerületben Bp. 114. (151-272), II. kerület Bp. 3. (162- 903), IV. kerület és Rákospalota:­ Újpest 1. (292—663), V., VI., XIII. kerületben Bp. 62. (111-600), VII., VIII., IX., XIV. kerületben Bp. 70.; (229-219), X. kerületben Bp. 10. (143-000), XI. kerületben Bp. 112.; (268—930/12 mellék), XV. kerület, Pestújhely (490—364), XVI. kerület,­ Cinkota (496-364), Árpádföld és­ Rákosszentmihály (296-067), Sas­halom (290—504), XVI. kerület, Rákosliget (341-500/43 mellék), XVIII. kerület, Pestlőrinc (364- 355), Pestimre (146-069), XIX. kerü­let, Kispest 1. (346—400), XX. kerü­let, Pesterzsébet 1. (344—797), So-­­roksár (345—500), XXI. kerület, Cse­pel 1. (345-100­­ mellék), XXII. ke-­ rület, Budafok 1. (269-650), Nagy­tétény (469—930). isíség egyet húzott a síp fo­­gantyúján. A távolból már­­látszott a ferencvárosi jelző­k zölden villogó fénytányérja. [ Hosszan sivított­ a fütty, kis, [ fehér bárányfelhőket köpkö­­­­dött a mozdony kéménye, az­­­­tán lassítani kezdett. Ponto­san kilenc órakor fékezett le a­­ külső harmadik vágányon. E Olajos rongyot, száraz törlő­­­­két szedett elő. — Kicsit rend­­­­bepofozom — mormolta és E gyengéden, simogató mozdu­ltatokkal törölgette meg a mű- E szertábla alját, a kazánajtót. E kívül is fényesítgetett a feljá- E­rón, kazánházon. A hatalmas sgép tompa, nehéz szuszogással E lihegett, az egymásra kapcsolt E vagonok tartóláncai halkan E megcsörrentek a lefékezést E követő utolsó vonaglásban. E — János bácsi! Az állomás­i főnök várja — kiáltott egyik­­ kivilágított szoba ablakából ► a rakodótér ügyeletes forgalmi ► tisztje. — Ne pepecseljen any­► nyit, úgysem szökik meg a­­ mozdonya. E — Megyek már, megyek. E Nincs ezeknek szívük a gép­ihez, mondtam már ezerszer — E dohogott. Mérgesen visszatett E te a törlőket, azután benyitott E az állomásfőnökhöz. E Hunyorogva nézett szét. E Furcsa volt a mozdony sötét­­fülkéje után az iroda­­ még agyában vibrált a reflektor sárgás lángja, a kialvó kazán­tűz vörös félhomálya. Olajos kezével kissé megdörzsölte arcát, s leereszkedett a sarok­ban egy székre. — Végzett, Bakos szaktárs? Hány vagont hozott? — Az állomásfőnök, alacsony, negy­ven körüli mosolygós férfi egy paksamétában keresgélt. Most felnézett. — Negyvenkettőt — düny­­nyögte. Bakos. — Szép. Semmi baj nem volt? — Nem. Kicsit akadozik a manométer, de igazítottam rajta. Az állomásfőnök az asztalra könyökölt, egészen rúszel a mozdony­veze­tőhöz. — Hát... újság van, Bakos szaki. Búcsút kell mondania a mozdonyának... — Mi?!... — Mélyről jövő, erős kiáltás szakadt fel az em­berből. Hirtelen nagyon éber lett, már nem hunyorgott. — Az én mozdonyomnak? Igen. Itt van a papír az igaz­­i­gatóságtól. »Bakos János mozdonyvezetőt szolgálatté­telre a VI/2-es dieselvontatású motorvonatra helyezzük. A szükséges technikai átképzés elsajátítása végett sürgősen je­lentkezzék a műszaki irodán.« — No, mit szól hozzá, János bátyám? Megérdemli, igaz-e, eleget nyelte a füstöt... — Megérdemlem... — A férfi szótlanul ült, kissé behú­zódva a szék karfái közé. — Diesel?... És... és a mozdo­nyommal mi lesz? ... — öreg jószág már. Majd egy fiatal mozdonyvezető fu­­varozgat vele a pályaudvarok között... Bakos felállt. Csöndesen vette a sapkáját, köszönt, s mint a­ vakok, tétova, zavart lépésekkel ment kifelé. Nézte a mozdonyt — már kijjebb to­latták, eloltott lámpákkal, sö­téten állt hatalmas vasteste a­­ forgópálya szélén. Kezét végighúzta az oldalán, nedves lett a víztől, lecsurgó olajtól — meg sem törölte, összehú­zott szemmel, kifejezéstelen arccal lépett ki a­ pályaudvar hátsó kijáratán. H H­at hét múlva indult először a diesellel. Korán kiment a személy­pályaudvarra, a ket­tes vágányon már benn állt a mozdony. Ezüst színű, hosszú teste idegesen, szinte emberien remegett. Bakos fellépett, a vezetőfülkébe. Sokáig nézte a csillogó műszerasztalt, az ová­lis, tükörtiszta ellenzőüvege­­ket, amelyek előtt tejfehér su­­gárutat vágott a 2000 wattos reflektorpár. Egy mozdulat é­s az irtózatos erő szinte észre­vétlenül meghúzta a kocsisort. Puhán, halkan gördült ki a szerelvény a csarnokból. Furcsán érezte magát. A tanfolyamon megismerte már a gép minden porcikáját, keze most biztosan mozgott a mű­szerek, fogantyúk között. De mégis — ez az első út a die­sellel ... Mintha először ve­zetne — az első mozdonyán —, kissé lámpalázas szorítás nyomta belülről. Akkor — 30 évvel ezelőtt is furcsa, idegen volt a mozdonya. S most ez az új gép... Mögötte kis széken üldögélt a másodgépész. Néha halkan köhécselt, és a mozdonyvezető válla felett egy-egy pillantást vetett a műszerasztalra. Bakos is a műszereket figyelte. Las­san megszokta a sima falakat, a tükröző felületeket, bár keze néha automatikusan a kazán­ajtót kereste s hogy sima acél­falba ütközött, visszarántotta a tenyerét. Aztán ismét a moz­donya jutott eszébe. — Mit csinálhat most?... — Hirtelen összerázkódott. — Azt hiheti ez a fiú, bolond vagyok, embernek vélem a gépet. De hát — nehéz, nagyon nehéz ez az egész... T­­áltókon suhant át a diesel, közeledtek a teherpálya­udvarhoz. Mennyiszer járt erre az öreg jószággal! Ked­ves volt, kezes, mint egy hű kutya, hizelgett, melegített é­s hiszik-e, megérezte a gazdá­ja mozdulatait. Ha egyszer­­kétszer nem ő vezette, makacs volt, szeszélyes és kiismerhe­tetlen, mint valami szép asz­­szony. De nála — kezes bá­rány ... Szerette a kazán égő­vörös, vad fényét, a kiáradó szikraesőt, amely tűzbe már­totta a kopott jószágot, a du­gattyúk náthás, síró libegősét — minden ütemet, minden neszt ismert már, ak­ár ha a gyerekét vezette volna ... Nem álltak meg a teher­pályaudvaron, száguldott to­vább a kocsisor. De tán 200 méterre mégis lassított. A sze­relőcsarnok mellett haladtak el, kívül, a külső vágányon fe­kete óriás vesztegelt. Csöndes volt, kihűlt tűzszemeiben nem csillogott fény. Mögötte két árva vagon, azok is kiürítve .. . Nézte, nézte ... Homályo­­suló pillákkal kutatta tekin­tete a hűséges jószág lassan hátramaradó alakját, a kazán­ház sima görbületét, a néma, álló dugattyúkat. Kereste a hangját, a rakoncátlankodó, meghitt dob­ogását. De már mögötte maradt, a diesel fény­szórói a környező szántóföldek halvány kontúrjait rajzolhat­ták. T­srtelen a síphoz nyúlt. Éle­­te­­sen, frissen sivított fel a gép, a fütty hosszan keringett még a mozdony körül, aztán lassan elmaradt mögötte. Visszaszólít — talán a régi baráthoz, az elhagyott, kedves pajtásához egy utolsó isten­­hozzádra. Kicsit elmosolyodott. Most már mereven, rebbenés nél­kül figyelte az előtte végte­lenbe futó pályát. A sebesség­szabályzóhoz nyúlt, a moz­dony átvette keze biztos, hatá­rozott­ mozdulatát s a kivilágí­tott kocsisor egyre gyorsulva, feltartóztathatatlanul szágul­dott előre. A sebességmérő mutatója a 90-es számon tán­colt. Várkonyi Margit . MUNKÁBAN A NÖ­­VÉZVÉDELMI­­ SZOLGÁLAT BUDA­­­­PESTEN. A Ffildmű­­­velésügyi Miniszté- I­rium növényvédelmi ► szolgálatának mun­­­­katársai korszerűen­­ felszerelt laborató­► riumban kutatják a­­ növényi kártevőket. ► Itt vizsgálják az ösz- E­szes export és im­► port növények és vez E­tőmagvak mintáit és ( ha azokon gombáso­► hást, vírust vagy E baktériumot találnak,­­ nem engedélyezik E behozatalát, illetve ► kivitelét. Komoly E feladata a növény* E védelmi szolgálatnak ► a kártevők előre jel­­­­zése. Az ország k­ü­­­­lönböző területeiről­­ érkező adatok alap­­­­ján országos növény­­­­védelmi térképet és­­ prognózist készíte­­­nek. A képen: Ho­­­­monnay Ferenc labo­­­­ratórium-vezető tér­♦ képen jelöli a prog­­­­nózis elkészítését se­­­gítő adatszolgáltató­­ helyeket J­ohn Vinke idegenes csengésű név. Vinke János már nem. ; John Vinke címe: Drymple, [P. O. Box 235, Victoria, Aust­­­­ralia. ; Vinke János volt hazai címét ,nem ismerem. Csak azt tudom­­— ő írta meg —, hogy Auszt­ráliában olcsó, használt autó­ihoz jutott. Június hatodikán­­ vette meg, s magával vitte fe­ Eleségét, aki lányfejje], kaland­­[ vágyból lépte át a határt, s [leszoktatta férjét a könnyel­­[m­iségről. Jó asszony volt. [ »Őérte beszüntettem az ivást, [és 7,65-ös belga automata re­­t­volveremet, amelyet már nyu- E gáton szereztem, eldobtam,­­ hogy munkával szerezzek ott- E hont feleségemnek és magam- E nak.. . Feleségem nagybátyja E Ausztráliában lakik. Ide jöt­► lünk. Egyedül én dolgoztam, E feleségem nem kapott munkát. E Tizenhárom font volt a kerese- E sem, ebből 6 font a lakbér. Eb­­ről többet nem írok. ..« « Azután jött június hatodika, ► amikor a nagy álom, a boldog­­­ság rozzant, használt öreg me­­zseautója elvitte a Vinke-há­­rózaspárt... »Valami törés tör­­rtént a kocsival. Négyszer át­­­­fordult. Kirepültem a kocsiból ! Megláttam a kövek közt fekvő­­feleségemet. Odakúsztam hoz­­­zá. Nem volt magánál, öt per­­­cen belül jött egy autó, értesí- I tette a mentőket — három óra­­ múlva meg is érkeztek. Fele- X­ségem az éjjel elvérzett. Én is I sok vért vesztettem — a men- X tőautóban a kocsi acél feneke- J re tettek... Kilencedikén te-­­ mettük Verámat. Még kórház­iban vagyok, de hamarosan el-­­ hagyom .. Kis lakásomban ♦ leszek, amíg munkaerőmet ♦ vissza nem kapom. Olvasga­­ttam­ magyar könyveimet, Gá­­ l palackposta bor Andort, József Attilát, Pe­tőfit,­­ Adyt. ..« J­ohn Vinke nem írja, hogy haza szándékozna térni. Azt írja, gyermekkorában sok rosz­­szat követett el, aminek rész­leteiről őszintén beszámolna, ha megkérnénk rá. Valami homály lappang múltjában , de ezen a homályon, mint kö­dön az erős napsugár, áttör a szenvedélyes vallomás: »Még egyszer csókolhatnám az ott­honi földet és dolgozhatnék azért, amiért a nép dolgozik! De mindez késő. 12 000 kilo­méterre vagyok... Uraim! Bocsássanak meg nekem, hogy zavarom Önöket... De imá­dom Magyarországot. Mondják még az otthoniaknak, hogy Nyugat nem álom. Munkanél­küliség, alacsony bér, magas kórházi ár és őrült politikusok. Én, sajnos, tudom, hogy itt kell maradnom, de gondolatban mindig otthon vagyok...« Nézem Ausztrália térképét — eszembe jut Egon Erwin Kisch híres könyve, az »íme Ausztrália« — s elismétlem s címét: »íme Ausztrália«, ahogy Vinke János látja. Az autó­­tulajdonos Vinke, immár e külföldi hányódásban mellé sodródott asszonyt is elvesztett ember. Bevallom: ebben a pil­lanatban nem érdekel John Vinke fiatalkori botlása. Vinke János érdekel, aki el­jutott addig a pontig, amikor az ember, bár nem is gondo komolyan a hazatérésre, fos egy légipostaborítékot és meg­címezi egy magyar újságnak hogy megüzenje: emberek, dé­libábot kergettünk, lidérc fényt. Czictoria útlam ... Drymple a ’ részletes térképen sincs rajta. Böngészem az apró be­­tűket. Bairnsdale ... Wonthag­ji... Korumburra ... Wagga- Wagga.. . Tumbarumba ... Mintha valami déltengeri re­­t­üfilm képaláírása peregne. Egyáltalán mire gondolunk, ha Ausztrália nevét halljuk? A kenguru mókás ugrándozá­­sára? A melbourne-i olimpiá­ra? A Konradi gyerekekre? Vízisí-bajnokok siklására az ezüstkék vízen, a gyöngyszür­ke csendes-óceáni alkonyat fé­nyeiben? Valószínűleg ezek a gondola­tok pattannak először, legelő­ször elő. Esetleg fehér, fényes sugárutaké, amelyek mellett világszép felhőkarcolók emel­kednek. Bronzbarna ültetvé­nyesek joviális mosolyát jut­tatja eszünkbe a világrész ne­ve, amint két vagy háromszáz­­ezer birkájuk nyírását szemlé­lik, esetleg saját heliporteren érkezvén a helyszínre. D­e nem gondolunk John Vil­­kére, akit a mentőautó padlójára fektettek zúzódásai­­val, mert nem tűnt pénzes be­tegnek, John Vinkére, aki ha­lálos, sivár egyedüllétében írásos sóhajtását adja postára, mint a hajótöröttek a palack­postát, hátha megkapják és megértik valahol.. Nem vitatkozom azokkal, akik megmosolyogják és a se­matikus honvágy-irodalomba sorolják John Winke levelét Azokkal sem, akik úgy vélik, Ausztráliára nem az ilyen sors ,a »tipikus«, hiszen ott a gaz­­­­dagodás és az üzlet nagy lehe­tőségei csörgetik pénzeszacskó­­­jukat a John Winkék felé s ; hát istenem, ha egy-kettő raj­­­taveszt... ► . Lehet, hogy az ausztráliai E viszonyokra általában nem jel­­­lemző ez a palackposta? Lehet. «Bizonyos, hogy a hazájuktól [elszakadt könnyelmű embere­ikére jellemző? Bizonyos. E Valahol Délen, Nyugaton, ► Északon sok a John Winke. ► Még nem mindegyik írta meg [a palackpostát. Mások talán [tagadják, hogy idehaza járnak E gondolatban, s talán belőlük [is a nagy megrázkódtatások ►érzelmi feszültsége váltaná ki­­a távolba szakadt férfi vallo-­­mását: »Mondják meg az ott­­­­honiaknak ...« EA megmondjuk. A palackposta ► megtalálóját kötelezi a rá­bízott üzenet. [ Baktai Ferenc

Next