Népszava, 1962. június (90. évfolyam, 126–151. szám)

1962-06-01 / 126. szám

1962. június 1 Sürgősen változtatni kell a zöldfélék felvásárlásának rendszerén, hogy gyorsabban és frissebben kerüljenek a háziasszony kosarába Az időjárás indokolttá teszi, hogy a zöldfélék később ke­rülnek a piacra és a házias­­­szony megérti, hogy emiatt a termelési költségek növeked­tek, az árak is magasabbak De semmiképpen nem indo­kolhatjuk az időjárással az évek óta jelentkező felvásár­lási gondokat. Itt van például Békés me­gye. Évek óta jelzik a vezető szervek is: itt sok kézen megy át a zöldáru, amíg a terme­lőtől a fogyasztóig jut, s a szállítás, az átvétel körül sincs minden rendben. Erről a kér­désről beszélt Kla­ukó Mátyás, a megyei pártbizottság első titkára, a Központi Bizottság március 28-i ülésén is. — A tavalyi helyzetet ele­mezve — mondotta Klaukó Mátyás —, de már az idei szállításokat is vizsgálva, az a véleményünk, hogy sok a felesleges árrarakódás s ez árt a munkás-paraszt szövet­ségnek. — Mi kérem, már megszok­tuk a felvásárlókereskedelem mellébeszélését — hangzik a válasz. — Nekünk Budapest ellátása érdekében vásárol­nunk kell a Halleron is, már csak azért is, hogy letörjük az árakat. — Mikor derül ki, hogy nincs elegendő árujuk? — Amikor a vagonok és a hajók beérkeznek. Sajnos, ez elég későn van, most is reggel 6 óra, s a hajóról még egy csomó árut nem rakodtak ki. Valóban, de itt, úgy látszik, a főosztályvezető is mellébe­szél, mert még nem tudják ugyan, hogy van-e elegendő áru, s valamennyi megrendelt gyümölcs- és zöldségféle meg­érkezett-e, a Közért felvásár­lói mégis, már hajnalban fél 5—5-kor vásárolnak a Haller piacon. Amikor bemennek a Nagycsarnokba, vagy telefo­non jelz­ik, hogy mit sikerült vásárolniuk, már bizonyos árumennyiséggel rendelkez­nek, s így könnyebben »kifo­gásolják­« a később kirakott zöldfélét. Paprikarakodás — villával, lapáttal A megyei felvásárlási ki­­rendeltség vezetője, Szabó Ulászló szerint az a baj, hogy amikor a felvásárló szervek a helyszínen megveszik, mi­nősítik az árut, majd vagon­ba, vagy teherautóra, hajóra rakják, még nincs befejezve az áru átvétele és minősítése. Van egy vállalat, amely csak »érkezteti«, tehát kirakja és átveszi az árut. Ezután kezdő­dik az újabb minősítés, érté­kelés és­­ leértékelés. Ezt azonban már nem ugyanaz a vállalat végzi, amely az árut átvette, hanem a Közért, a Csemege, vagy a földműves­szövetkezetek budapesti üzle­teinek megbízottai. — Itt van a kutya eltemet­ve — mondja Tömösi Károly, a Békés megyei Értékesítő Központ áruforgalmi főosztá­lyának vezetője. — Az a bizo­nyos »étkeztető vállalat, nincs érdekelve, hogy az árut jó mi­nőségben rakják ki. Sürgetik őket a rakodásnál, így aztán villával és lapáttal dobálják a szép árut, vagy ha dinnyét szállítunk, olyan a vásárcsar­nok, mint egy vágóhíd. A Közért átvevője pedig csak ezután minősít. Ez a fordított sorrend ad később alkalmat a legtöbb vitára. Ha reggel 9 óráig nem rakja ki az árut az »étkeztető vállalat«, a Kö­zért már át sem veszi azt, mondván: beszerezte már szükségletét, elkéstünk. Vagy »csak« leértékeli, mint ahogy május 18-án is történt, egy nagy tétel kifogástalan minő­ségű vésztői hagymánkkal. A Mindez együttvéve — nem éppen szocialista gondolko­dás . .. Éppen ezért, fel kell venni ellene a harcot. Mi a helyzet a Haller piacon, és a Nagyvásártelepen ? A Halleron reggel 4—5 óra között már nagy élet zajlik. Még a környék lakói is ponto­san tudják, hogy a kikövezett piactéren melyik sort foglal­ják el a Békés megyei, s me­lyiket a más vidékről érkezett szövekezeti autók, s hol állnak legnagyobb fájdalom az, ami­kor berakják az árut a­­Ver­mesébe, a használhatatlan áruk közé. — Kiszolgáltatottságunkat jellemzi — mondják a me­gyeiek —, hogy ha sok áru van, akkor a közért a minő­séget kifogásolja, vagy ha az nem megy, akkor a göngyö­legben talál hibát. Tavaly szállítottunk 50 zsák kifogás­talan mogyorót, vadonatúj zsákokban, mégis kötbéreztek bennünket, arra hivatkozva, hogy hibás göngyölegben szál­lítottunk. A tapasztalatok szerint Bé­késből legalább 70 szövetke­zet szállítana közvetlenül a Közért-üzleteknek. Pillanat­nyilag mégiscsak egyetlenegy viszi fel áruját teherautóján. Ismerik ugyanis a felvásárló szervek és az átvevők közötti állandó vitát és ezért inkább mindenféle kifogást találnak, hogy ne kelljen közvetlenül a Közérttel tárgyalniuk, ne őket kötbérezzék esetleg. Oly­kor meg is mondják: ha vala­mi baj van, fizessen rá a MÉK, vagyis a felvásárló szervek valamelyike.­­ És ott van még a Haller piac is, ahol nemcsak a ma­szekok vásárolnak, hanem a Közért is — mondja a MÉK felvásárlási osztályának a ve­zetője. — A szövekezetek sokszor azért nem szerződnek több zöldáru­­ termelésére, mert a Halleron Joy eay­ két forinttal magasabban értéke­­sítheik áruikat. a maszek kertészek. Gyuláról a Vörös Csillag Tsz éppen egy nagy teherautó uborkával, a másik salátával érkezik. Amott a szentesi termelőszö­vetkezet karalábéval jelent­kezett. A felvásárlók között pedig éppúgy ott vannak a közértesek, mint a Bosnyák téri és a Lehel piaci kofák. Mi a véleménye erről Föl­desi Mihálynak, a Közért Ér­tékesítő Központ főosztályve­zetőjének? De nézzük meg azt is, hogy mi a helyzet azzal a bizonyos »Vermes«-sel. . — Egyáltalán nem vagyok elragadtatva, hogy ezt a vál­lalatot így csúfolják, s sajnos, ma már hivatalos írásokban is így jelzik — mondja Ver­mes Károly, a Megyei Szövet­kezeti Központok Közös Rak­tárának, ennek a bizonyos süllyesztőnek a vezetője. — Korábban, sajnos, elég sok áru került ide. Mi­­azt vagy »átdolgozzuk«, tehát újra cso­mózzuk a retket, hagymát, ki­dobjuk belőle a rosszat, vagy, ha használhatatlan, akkor ta­karmánynak értékesítjük. A csúnya, fonnyadt áruból per­sze mi sem tudunk frisset varázsolni. Az azonban na­gyon örvendetes, hogy az idén a tavalyi árumennyiségnek csak 10 százaléka­ kerül ide, a közös raktárba. Sándor Endre, az­­étkeztető Civakodás, civakodás, civa­kodás. S vajon ki látja kárát? Jelenleg néhány szervvel kevesebb végzi a felvásárlás és értékesítés bonyolult mun­káját, mint néhány évvel ez­előtt. De még így is sok a »kéz« és több helytelen gya­korlat alakult ki. Ez a több­féle érdek korrupciós lehető­séget teremt, sérti a termelé­si és értékesítési érdekeket, megkárosítja a népgazdasá­got és a vásárlót egyaránt. Az igazsághoz tartozik, hogy olykor a megyei felvásárló­szervek sem tartják be a szabályokat, amelyekre ők a közértet kötelezni szeretnék. Jelen voltunk, amikor a Pest megyei felvásárló képviselője elég későn jelentette, hogy nem tudtak annyi salátát szállítani, mint ígérték, de majd másnap bepótolják. A megyék számos javaslat­tal igyekeznek hozzájárulni a probléma megoldásához. Van, aki azt mondja, legyen a N­agy­vásártelepen minden me­­gyének egy területe, ahová sa­ját maga­­érkezteti az áruját vállalati igazgatója elismeri, hogy már sok áru tönkrement a kirakodásnál, de éppen a közelmúltban a vállalat saját elhatározása alapján, anyagi­lag érdekeltté tette a rakodó­­munkásokat a minőség meg­tartásában.­­ De óhatatlan a romlás, ha a törékeny árut ömlesztve szállítják, és nekünk néhány óra alatt kell kiraknunk. — Ezt már mi is sokszor elpanaszoltuk — mondja Föl­desi Mihály. — Többször fel­ajánlottuk a felvásárlószer­veknek, hogy vigyék el a ren­delkezésükre álló ládákat, de nem hajlandók, mert azért némi bérleti díjat kell fizetni. — Nem azért — hangzik az ellenválasz —, hanem, mert a Közért nekünk rossz ládá­kat akar adni, s az új árát fizetteti meg velünk. Erre nem vagyunk hajlandók, és ott adja el az előzetes köl­tések alapján a Közértnek, vagy a pesti szövetkezeti bol­toknak. Mások azt ajánlják, hogy közvetlen a termelők szállít­sanak minél több árut az üz­letekbe , s ez látszik a leg­ésszerűbbnek a javaslatok kö­zül. De szerepel az ötletek kö­zött olyan is, hogy az illeté­kesek változtassanak az átvé­tel és a minősítés módján, teljesen zárják ki a korrup­ciós lehetőségeket és olyan átvételi rendszert dolgozzanak ki, amely megfelelőbb az ál­lam és a lakosság szempont­jából egyaránt. A javaslatok megfontolásá­ra most még alkalmas az idő. Ha valóban sürgősen változ­tatnak néhány eljáráson, már az idén gyorsabban és frisseb­ben — tehát nagyobb vita­min- és forintértékben — ke­rülhet a zöldség, a főzelék, a gyümölcs a termelőtől a fo­gyasztóhoz, a háziasszony ko­sarába. Lendvai Vera „Megszoktuk a felvásárlók mellébeszélését* Az a bizonyos „VERMES“ Néhány megszívlelendő javaslat NÉPSZAVA KOCS KÖZSÉG ÚJ, KÉTEZERÖTSZÁZ KÖTETES SZABAD­­POLCOS KÖNYVTÁRAT a könyvhét alkalmával átadták a közönségnek (MTI Fotó : Urbán Nándor felvétele) Befejeződtek a magyar—lengyel külkereskedelmi vegyesbizottság tárgyalásai Csütörtökön befejeződtek a magyar—lengyel külkereske­delmi vegyesbizottság Buda­pesten folytatott tárgyalásai, amelyek során megvizsgálták az 1961. évi árucsereforgalmi jegyzőkönyv végrehajtását, va­lamint azt, hogy ez évben ho­gyan alakulnak a tervezett kölcsönös áruszállítások. A két ország kép­viselői további áruszállításokban állapodtak meg, amelyek hozzájárulnak az országaink­ közötti árucse­reforgalom szélesítéséhez. A tárgyalások baráti légkörben folytak. A jegyzőkönyvet ma­gyar részről Nagy Ferenc, a Külkereskedelmi Miniszté­rium főosztályvezetője, len­gyel részről Wladislaw Zda­­nowicz, a Külkereskedelmi Minisztérium főosztályvezető­je írta alá. (MTI) Ankét a szocialista együttélés szabályainak megtartásáról A Hazafias Népfront buda­pesti elnöksége és a Budapesti Nőtanács végrehajtó bizottsá­ga szerdán együttes ülést tar­tott a nőtanács székházában. Részt vettek a tanácskozáson a szakszervezetek és a főváro­si tanács képviselői is. Az ösz­­szejövetelt kéthónapos előké­szítő munka előzte meg. A nő­tanács és a népfront aktivis­táiból korábban akcióbizott­ság alakult, amelynek tagjai a különböző városrészekben megvizsgálták, hogy a nép­front, valamint a nőtanács, va­lamint a többi tömegszervezet és testület is hogyan segíthet­né a legeredményesebben a szocialista együttélés szabá­lyainak megtartását. A Haza­fias Népfront és a Budapesti Nőtanács együttes ülésén szá­mos hozzászólás alapján ösz­­szegezték a tapasztalatokat. / 3 Jenőről én csak azt tudtam, hogy húsz éve jár evezni. Ez tiszteletet ébresztett bennem. Húsz évvel ezelőtt én még csak hajókáztam — irkalap­ból hajtogatott hajókat ere­gettem a pocsolyák vizére — s nem is tudom, folyt-e már akkor is a Duna? Úgy értem, ilyen nagyon folyt-e? Ilyen vastagon? Valahogy úgy kép­zeltem el, hogy húsz évvel ezelőtt a Duna is kicsi volt még, kicsi folyócska, ficán­koló, ugrabugró, komolytalan, s miután évtizedekig szorgal­masan iszogatta a patakokat, velem együtt ő is nagyra nőtt... De hát Jenő már húsz éve jár evezni, és ez rangot ad a Dunának is! Szúnyog-szigeti kirándulást terveztünk, s a nagy társa­ságból Jenő engem szemelt ki, hogy legyek a társa. Az első bosszúság mindjárt reggel ért, mikor találkoztunk a csónakházban: nem volt kormányosunk; én azt hit­tem, hogy Jenő hoz magával nőt, hiszen felesége van, ő pedig azt hitte, hogy én ho­zok, hiszen nincs feleségem. Egy csónak nő nélkül olyan, mint egy kalózhajó zsákmány nélkül; a parton állók sze­mében egy csinos kormányos­sal irigylésre méltó sport az evezés, ha pedig két férfi csak úgy magában küszködik a folyó közepén, abban van valami értelmetlen és nevet­séges. Különbent is, egy nap­szemüveges, lustán napozó, barnára sült combját rezeg­­tető nő a kormányos ülésben a legfőbb hajtóerő a férfiúi hiúságra alapozott kielboot­­ban. Tessék megfigyelni, mi­nél csinosabb a kormányos, annál veszettebbül száguld a csónak. Láttam én már olyan kielbootot a Dunán, amely mögött lihegve lemaradtak az óriás motorcsónakok, mert egy fiók B. B. figyelte leeresztett szempillái alól görnyedő eve­zős rabszolgáit. Szóval, nem volt kormá­nyosunk. Jenő kicsit elszon­tyolodott, aztán legyintett. — Nem baj — mondta —•, legalább megmutathatom ne­ked, hogy lehet kényelmesen ár ellen evezni. Olyat tanulsz tőlem, amit a vikingek óta senki nem tud! Elégedetten vigyorgott — s bennem­­ nyújtózkodni kezdett a balsejtelem. Az ilyen tanu­lásnak mindig a tanuló adja meg az árát. De először csak atyai párt­fogását tapasztalhattam. Mi­kor nekiláttunk kicipelni a csónakot, engem a nehezebb végéhez állított, mondván, hogy ott könnyeb emelni. Az­tán rámbízta, hogy szereljek csak fel, s míg én a lapátok­kal küszködtem, ő lúdtalpán elkacsázott a csónakmester­hez, és az én százasomból kifizette a bérleti díjat. Mikor visszajött, megállt a stégen, fürdőnadrágjából kibuggyant Gáli István: sárgás pocakja, a­ lábának térde összekoccant, sovány karjával néhány tétova len­dítést végzett, megropogtatta görbe gerincét, bemelegítés­képpen két fekvőtámaszt nyo­mott le, hogy csak úgy nyír­­tak hájasodó lapockái — ek­kora előkészületek után biz­tos voltam benne, hogy evez­ni fog, mint egy rum­ ihlette matróz —, belemászott a vi­zen billegő hajóba, és kegye­sen intett nekem, hogy húz­zak be a sodrás közepébe, ő addig megfigyeli, nem ereszt-e valahol a csónak. A Dunára kiérve, azt javasolta, hogy kicsit süttessük magunkat a reggeli nappal, az nagyon egészséges, ilyenkor a legerő­sebbek az ultraviolett suga­rak ... Hátradőltünk, napoztunk, szuszogtunk. Izzadtságcseppek pattantak ki a homlokomon, kis tócsákká gyűltek össze, aztán nekilódultak, s a hajam közt — mint erdőben zápor után — patakocskák kerestek utat maguknak. Jenő egyszer csak felriadt, felült, s kutató pillantásokkal nézett szét, mint egykor Ko­lumbus a Santa Marián. De nem láthatta azt, amit kere­sett, mert rám fordult, hogy eléggé lecsorogtunk, húzzak kicsit felfelé. Aztán napoz­zunk tovább. Én már gyanakodtam, hogy valaki ellógja itt az evezést, s arra vár, hogy kínomban felajánlom, egymagam felhaj­tok a Szúnyog-szigetig. De az mégiscsak sok lenne, mert tu­­tajozzam én ezt a kövér pó­kot? — háborogtam. Elhatá­roztam, hogy indulást javas­lok. De Jenő megérezte ezt, kutatva ismét körülnézett és kicsit segélyt kérően, talán imát is rebegett magában, vagy megvesztegetést ígért Szent Antalnak — és szeren­cséje volt, megpillantotta azt, amire eddig várt. Izgatottan kiabált. — Készülj! Indulunk! Feltápászkodtam az ülésre, megvakult szemmel körbepis­­logtam, a napozástól kábul­­tan csillag­füzérek rajzottak szemem előtt, szétrobbantak, s újabb csillagok sarjadtak elő a semmiből — közben társam noszogatott. — Ne aludj! Mert lekéssük! És akkor végre megpillan­tottam én is azt, am­­it eddig vártunk: vontató közeledett, uszályt húzva maga után. Je­nő lusta bölcsességét nem volt nehéz megfejtenem. Azt a ti­tokzatos »viking-módszert« én is ismertem, mert minden evezős ismeri a Dunán, sod­rásban egy ellenáramlat hátán lehet potyázni. Ha sikerül a vontató mögé felcsatlakoz­nunk, a kétfelé vágott, s há­tulról visszafelé özönlő víz há­tán szinte evezőcsapás nélkül felérhetünk a Szúnyog szige­tig. — Indulj! — ordított Jenő, és az evezők után kapott. — Gyorsan jön ez a rühes! Előnyt kell szereznünk, kü­lönben félrever a hullám, és nem tudunk mögéje állni. De a vontató, úgy látszik, üres uszályt húzott. Böfögve, pipálva, lassan közeledett, de amint mellénk ért, akkor lát­szott, hogy milyen gyorsan halad. A sok napozástól bó­dultan és ernyedten csapkod­tunk a lapátokkal, s még bele se lendültünk az evezésbe, már a vontató verte hullámok rohamozták oldalról a csóna­kot, és pofoztak ki a part felé. Nemcsak előre kellett halad­nunk, de oldalazva kormá­nyozni is, hogy amennyire le­het, orral fogadjuk a hullám­verést. — Húzzad! — kalimpált Jenő az evezővel. — Ne mam­­laszkodj! Te istenverés! Az istenverés én voltam ... A hullámverés pedig mind kijebb löködött bennünket a vízen, egyre távolabb a gő­zöstől, s az könyörtelen buz­galommal húzott el mellet­tünk, tatja meg-megbillent, mintha bólogatna: jól van ez így, jól van ez így. Jenő bele­görnyedt az evezésbe, karján­­vitustáncot jártak az inak, hátán felgyűrődött, majd szét­simult az izomzat, mintha dü­hének belső vulkanikus ereje formálná-alakítaná a testét. Már nem ordított,­ rám se kiabált, csak nehéz, hörgő lé­legzését hallottam, ahogy két­ségbeesett versenyt eveztünk a tovasikló uszállyal. Nem tudtam teljes erővel dolgoz­ni, Jenő háta mögött rázott a visszafojtott röhögés. Az a három négyzetméternyi, hőn áhított csendes vízszakasz ott az uszály mögött egyre távo­labbra tűnt, a gőzös füttyen­­tett elől egy hetykét, még visszaköszönt nekünk — s mi ott maradtunk a hajó kavarta hullámok között, célunktól messze, ziháló mellel, remegő karokkal a megerőltetéstől. — Azt hiszem — szólt Jenő el-elfulladva, mert még min­dig levegő után kapkodott —, azt hiszem ... induljunk ...ne várjunk még egy hajót... ma nagyon erős sodrása van a víznek... Dobi István a komáromi megyei tanács ülésén Csütörtökön Tatabányán ülést tartott a Komárom megyei ta­nács. Az ülésen részt vett Dobi István, az Elnöki Tanács el­nöke, a megye országgyűlési képviselője és Nemeslaki Ti­vadar, a megyei pártbizottság első titkára. A tanácstagok Nárai János­nak, a megyei tanács végre­hajtó bizottsága elnökhelyette­sének beszámolója alapján megvitatták a helyi iparpoliti­kai tervet, valamint Vaderna József végrehajtó bizottsági el­nökhelyettes tájékoztatója alapján a megye mezőgazda­ságának helyzetét. (MTI)

Next