Népszava, 1986. október (114. évfolyam, 231–257. sz.)

1986-10-01 / 231. szám

NÉPSZAVA 198­6. OKTÓBER 1., SZERDA Lázár György hazaérkezett Belgiumból (Folytatás az 1. oldalról) piacon való közös fellépés­ben. Megállapítottuk: vala­mennyi országnak hozzá kell járulnia a béke építéséhez, az enyhüléshez. A Külkereskedelmi Hiva­talban tett látogatással befe­jeződött Lázár György brüsz­­szeli programja. Török István külkereskedelmi államtitkár külön tanácskozott belga partnerével, Szabó Imre ipa­ri államtitkár a Phillips Cég­hez látogatott. A kedd reggeli belga la­pok egyébként bő terjede­lemben számolnak be Lázár György hivatalos látogatásá­ról. A La Libre Belgique a kereskedelmi és gazdasági kapcsolatok fejlesztésének lehetőségére helyezi a hang­súlyt, a De Staandt kiemeli, hogy a kis országok is hozzá­járulhatnak a kelet-nyugati párbeszéd javításához. Lázár György, valamint kí­séretének tagjai kedden este hazaérkeztek. Fogadásukra a Ferihegyi repülőtéren megje­lent Maróthy László minisz­terelnök-helyettes és Horn Gyula külügyi államtitkár. Ott volt Pierre Schmidt, a budapesti belga nagykövet­ség ideiglenes ügyvivője. A bizalom légkörében Véletlen egybeesés csupán, de akár jelképe­sen is felfogható, hogy a Minisztertanács el­nökének belgiumi látogatásával egyidejűleg nemzetközi hírű magyar és belga tudósok részvételével Budapesten közös tanácskozás kezdődött történelmi kérdésekről. Régi kele­tűek tudományos, kulturális kapcsolataink. A legrégibb magyar nyelvű költeménynek az Ómagyar Mária-siralomnak eredeti szövegét itt Belgiumban a Löweni Egyetem egyik kó­dexében találták meg, s éppen jól fejlődő kapcsolataink bizonyítékaként néhány évvel ezelőtt a belga állam juttatta vissza Magyar­­országra. A Régi Művészetek Múzeumában járva is az összekötő kapcsok juthatnak eszünkbe, de küldöttségünk lépten-nyomon a két ország kapcsolatai bővítésének lehetősé­geiről hallhatott a belga tárgyalófelektől is. A brüsszeli polgármester a városházi fo­gadás alkalmából külön foglalkozott azzal a gondolattal, hogy mennyire fontosak a sze­mélyes kontaktusok. Elmondotta, hogy az el­múlt néhány évben számos kulturális, parla­menti, szakszervezeti delegációt fogadott a Városházán, ő maga fát ültetett el Budapes­ten látogatása emlékéül. Remélem nagyon sok honfitársam látogatja még meg az önök országát — mondotta búcsúzóul. (Ebben az országban, ahol minden hivatalos ügyet két nyelven intéznek, üdvözlő beszéde végén a polgármester flamandul kért elnézést, hogy a tolmácsolás rövidsége miatt csak franciául beszélt.) Sorolhatnám tovább bővülő kapcsolataink példáit, a kulturális kapcsolatok területén például a Liszt-évforduló belgiumi ünnepsé­geit vagy a magyar napokat. A továbbfejlesztés lehetőségeit mindenkép­pen keresni kell — ezt szolgálta miniszter­elnökünk belgiumi útja. A kulturális értékek cseréjét, az emberi kapcsolatok kiszélesíté­sét, az idegenforgalom bővítését, a műszaki - tudományos együttműködés lehetőségeinek mind jobb kiaknázását, a mindkét félnek köl­csönösen előnyös gazdasági-kereskedelmi együttműködést, közös vállalkozásokat ugyanakkor csak a bizalom légkörében lehet eredményesen fejleszteni. Lázár György és Wilfried Martens egyaránt kifejezték meggyőződésüket, hogy éppen ezért érdekeltek vagyunk az enyhülésben, a fegyverzet csökkentésében, a helsinki folya­mat előrevitelében. S ehhez mind a kisebb, mind a nagyobb országok a maguk lehetősé­geinek megfelelően járulhatnak hozzá és kell is hozzájárulniuk. Hogy ez a folyamat visszafordíthatatlanul az enyhülés, az együttműködés, a jobb nem­zetközi légkör kialakítása irányába menjen előre, fontos minden mozzanat e két ország kapcsolataiban is. Szalay Ferenc Rácz Pál emlékkönyvtár New Yorkban Rácz Pálról, hazánk közel­múltban elhunyt ENSZ-kép­­viselőjéről nevezte el könyv­tárát New Yorkban a Kelet- Nyugati Biztonsági Tanul­mányok Intézete. Rácz Pál az intézet igazgató tanácsá­nak és végrehajtó bizottságá­nak aktív tagja volt New York-i kiküldetése idején, jelentős segítséget nyújtott az intézmény működéséhez. A hétfői névadó ünnepsé­gen Várkelyi Péter, hazánk külügyminisztere mondott beszédet. Rácz Pálnak az intézet működését elősegítő tevé­kenységét John Edwin Mroz, az intézet igazgatója méltat­ta. Hazánk volt ENSZ-kép­­viselőjének emlékét ezentúl tábla örökíti meg az intézet könyvtárában. Az ünnepségen megjelent dr. Házi Vencel, hazánk washingtoni nagykövete, Esztergályos Ferenc, hazánk állandó képviselője az ENSZ- ben, Bánlaki György New York-i magyar főkonzul. Megjelent és beszédet mon­dott az avató ünnepségen Peter Jankowitsch, osztrák külügyminiszter is. Magyar művészek alkotá­sai is szerepelnek azon a plakátkiállításon, amelyet Javier Pérez de Cuellar, az ENSZ főtitkára nyitott meg hétfőn New Yorkban. A nemzetközi békeév gondola­tát népszerűsítő plakátok között van Tóth László és Homolya Gábor egy-egy al­kotása. A két plakát a var­sói nemzetközi plakátművé­szeti biennálén, a békeév al­kalmából kiírt pályázatán a zsűri elismerésében részesült. Kinnock programbeszéde Blackpoolban A Thatcher-kormány 90 hónapos uralmának vitrio­­los bírálata, a munka, ke­nyér, béke és szabadság Nagy-Britanniájának meg­valósítása a Munkáspárt ha­talomra kerülésével — ebben összegeződött Neil Kinnock pártvezér fergeteges ováció­val fogadott programadó be­széde kedd délután Black­­poolban, a Munkáspárt idei konferenciájának második munkanapján. Kinnock bejelentette, hogy egy munkáspárti kormány — az egymillió új munkahely megteremtését célzó rövid távú, kétéves programjához kapcsolódva — ötéves, kö­zéptávú foglalkoztatási prog­ramot és 10 éves gazdasági tervet dolgoz ki az ipari-mű­szaki megújulás folyamatos­ságának biztosítására. ismét hosszan hallgatott. „Én ebben az országban soha töb­bé nem tudok mosolyogni.” Nem sokkal később már ér­tettük, miért. A francia el­lenállás két másik harcosá­val, barátaival együtt fogta el a Gestapo Párizsban. He­tekig vallatták, kínozták őket, de sikerült árulás nél­kül túlélniük a szenvedése­ket. Azt hitték, ennél rosz­­szabb már nem következhet. Dachau azután meggyőzte őket az ellenkezőjéről. Egyik barátját az őrség verte agyon, másikat a drótkerítésbe veze­tett villanyáram, ő túlélte. Alig negyven kiló volt, ami­kor a tábor felszabadult. „Azóta csak akkor jövök ebbe az országba, ha külde­nek.” Aztán, talán a múlt idézése hatott rá, halványan, alig észrevehetően, mégis­csak elmosolyodott. S­okát adta — alighanem akaratla­nul — határozott lépteinek, felemelt fejének. „És akár hiszitek, akár nem, mindig úgy járkálok ezeken az utcá­kon, mint a győztesek.” S nyomatékosan hozzátette: „Nem mint a túlélők, hanem mint a győztesek.” Tárgyilagos akarok marad­ni. De amikor a túlélők ke­rülnek szóba, nem tudok. Idősebb vagyok már, mint apám vol akkor. Néha ke­zembe kerülnek levelezőlap­jai. Az utolsó még itthonról, a Horthy-ligeti gyűjtőtábor­ból érkezett. Ismerősök, túlélők még lát­ni vélték Auschwitzban. Biz­tosat senki sem tudott. Meg­halni senki sem látta. Sokáig vártuk vissza. Anyám életé­nek az a tizenhárom eszten­dő az egyedül lényeges idő­szaka, amit mellette tölthe­­tett. S nem kísérhette el utol­só útjára. Később a kegyelet íratta rá a nevét szülei sír­kövére. Csak görög tragédiákban ol­vastam évek múlva olyan át­kokat, melyek anyám ajkát akkoriban elhagyták. Gye­rekként figyeltem, amint száz halált, tengernyi kínt és szen­vedést kíván azoknak, akik ezt tették azzal az emberrel, akit szeretett. Amikor a második világ­háború csaknem ötvenmillió áldozatáról olvasok, magam is apámra gondolok mindig. Az ő nyomtalan eltűnésében válik számomra érzékelhető­vé a szenvedés, amit az ál­dozatok kínhalálukig átéltek, s amely az őket szeretők, az őket reménytelenül visszavá­rók osztályrésze volt. Olvasom az évfordulónap­tár ridegen tárgyilagos mon­datait: „A II. világháború után Nürnbergben — a Szov­jetunió, az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Francia­­ország képviselőiből álló — a Nemzetközi Katonai Tör­vényszék előtt 1945. novem­ber 20—1946. október 1. kö­zött folyt le a náci háborús főbűnösök pere. A történe­lemben először vontak fele­lősségre köztörvényes bűnö­zőként olyan államférfiakat, akik bűnösök voltak agresz­szív háború előkészítésében, kirobbantásában és akik megszegték a nemzetközi jog normáit és azokat a nemzet­közi egyezményeket, amelye­ket annak idején Németor­szág is aláírt. Október 1-jén a törvényszék 12 háborús bű­nöst (köztük Göringet, Rib­­bentropot, Keitelt, Frankot, Kaltenbrunnert és távollété­ben Bormannt) halálra, 3 ve­zetőt életfogytiglani börtön­re, négyet pedig különböző időtartamú elzárásra ítélt. Október 16-án a halálra ítél­teket kivégezték, Göring ön­gyilkos lett.” És arra gondolok, az ítélet humánus volt. Jobb sors, kí­méletesebb büntetés, utolsó napjaikban is emberibb kö­rülmények jutottak osztály­részükül a gyilkosoknak, mint áldozataiknak: a fron­tokon, porig bombázott váro­­sokban, lágerekben elpusz­tultaknak. Akik a félelem és rettegés éveiben a fasiszta téboly korszakában valóban száz halált haltak. Vajon meddig marad ele­ven az emlékük? Vajon gyer­mekeik, unokáik, déduno­káik meddig emlékeznek majd rájuk? S azoknak, akik utódok nélkül tűntek el, va­jon ki őrzi meg az emlékét? Emlékezzünk hát most, a nagy per évfordulóján rájuk, a száz halált haltakra. S érez­­zünk elégtételt, hogy egyik, imár 65 évet megért gyilko­sukat ezekben a napokban állítják bíróság elé. Háborús bűnösként. Mint főnökeit 40 esztendeje, Nürnbergben. Thurzó Tibor 3 Várkonyi Péter beszéde az E­NSZ-ben (Folytatás az 1. oldalról) mázott elvek — hangsúlyoz­ta. És éppen ezen elvek érvé­nyesítésének szándéka, az azokban megjelölt nemes cé­lok eléréséhez szükséges kor­szerű feltételek megteremté­sének igénye, a világ államai közötti kölcsönös egymásra­utaltság ténye vezérelte kor­mányomat, amikor kilenc más tagország kormányával együtt levélben fordult az ENSZ főtitkárához, és java­solta, hogy tűzzék napirendre a nemzetközi béke és bizton­ság átfogó rendszerének meg­teremtését. Amikor javasoljuk a nem­zetközi kapcsolatok vala­mennyi területét felölelő biz­tonsági rendszer létrehozásá­nak érdekében az annak alap­elveit összefoglaló okmány kidolgozását, akkor az álla­­­mok közötti kapcsolatokban még gyakran tapasztalható szembenállás és bizalmatlan­ság helyett széles körű nem­zetközi együttműködés alap­jainak­­közös kidolgozását kezdeményezzük. Mindehhez, megítélésünk szerint, kiváló kereteket biz­tosít az ENSZ, annak a nem­zetközi együttműködés szin­te minden területét felölelő tevékenysége, amelyben le­hetőség nyílik minden érin­tett állam érdekeinek össze­hangolására. A világpolitikában jelenleg egyidejűleg tart az enyhülés és a konfrontáció irányzata. Az ellentmondásos nemzet­közi helyzetet súlyos feszült­ségek terhelik, miközben az emberiség válaszút elé érke­zett. Mi abban bízunk, és a Magyar Népköztársaság kor­mánya annak érdekében tevé­kenykedik, hogy a nem túl távoli jövőben ismét felülke­rekedjék az enyhülés, a nem­zetközi együttműködés irány­zata. E tevékenységünkben bátorít bennünket az a világ­ban egyre inkább tért hódító felismerés, hogy az ellent­mondásokat, problémákat nem lehet erőn alapuló poli­tikával megoldani. Ebből táplálkozik az a meggyőző­désünk, hogy az ENSZ-köz­­gyűlés mostani, 41. ülésszaka jelentős mértékben hozzájá­rulhat a pozitív világpoliti­kai irányzatok erősítéséhez. A Magyar Népköztársaság kormánya úgy ítéli meg, hogy a jelenlegi világhelyzet az ENSZ minden tagállamától fokozott erőfeszítéseket kí­ván. A Érdemi meg­ál­lapodásokat E tekintetben kiemelkedő jelentőségű a világ sorsáért különleges felelősséggel tar­tozó nagyhatalmak tevékeny­sége. Ezért a nemzetközi köz­vélemény üdvözölte a Szov­jetunió és az Egyesült Álla­mok legmagasabb szintű ve­zetőinek egy évvel ezelőtt megtartott genfi találkozóját, amely bizonyos értelemben kiindulópontja volt a szov­jet—amerikai viszonyban és általában a világpolitikában azóta tapasztalt néhány ked­vező jelenségnek. Továbbra is nagy figyelemmel és vára­kozással kísérjük a két or­szág kapcsolatainak alakulá­sát, és reméljük, hogy a meg­beszélések végül olyan csúcs­­találkozóhoz vezetnek a nem túl távoli jövőben, amely kedvezően befolyásolhatja majd az emberiség jövőjének alakulását. Megítélésünk sze­rint korunkban a két nagy­hatalom közötti feszültséget, bizalmatlanságot olyan építő, érdemi megállapodásokat eredményező megállapodá­soknak kell eloszlatniuk, amelyek a felhalmozott fegy­verkészletek csökkentéséhez, a leszereléshez, a kölcsönö­sen előnyös, széles körű együttműködéshez vezetnek. A Magyar Népköztársaság kormányának őszinte meg­győződése, hogy a Varsói Szerződés tagállamainak kez­deményezései a tömegpusztí­tó fegyverek felszámolására az ezredfordulóig, valamint a hagyományos fegyverek és fegyveres erők csökkentésé­re Európában jó alapot ad­nak ahhoz, hogy az egymás­sal szemben álló szövetségi rendszerek között a katonai egyensúly a lehető legala­csonyabb szinten valósuljon meg. A csökkentési folyamat beindítása érdekében min­den meglévő leszerelési fóru­mot ki kell használni, és egyetlen kölcsönösen elfo­gadható kompromisszumos lehetőséget sem szabad el­szalasztani. Kiemelkedő jelentőségűnek tartjuk ebből a szempontból is az atomkísérletekre több mint egy éve egyoldalúan vállalt és azóta többször megújított szovjet moratóriu­mot. Bátorító, hogy a nem­zetközi közvélemény széles köre lép fel egyrészt az atom­fegyver-kísérletek teljes el­tiltásáért, másrészt az atom­fegyverek különböző fajtái­nak felhalmozása és a fegy­verkezési verseny világűrre való kiterjesztése ellen. Ez véleményünk szerint meg­győző bizonyítéka annak, hogy az eltérő érdekek és tár­sadalmi rendszerek biztonsá­gos együttélésének és együtt­működésének igénye korunk parancsoló szükségszerűségé­vé vált. Ahogy egyetlen más állam, úgy Magyarország sem lehet közömbös a tőle távoli föld­részek, országok helyzetének alakulása iránt — hangsú­lyozta a többi között a ma­gyar külügyminiszter. Az elmúlt négy évtized történel­mi tapasztalatai arra taníta­nak bennünket, hogy bármi­lyen helyi, regionális konflik­tus súlyosan veszélyezteti nemcsak az adott térség, ha­nem a világ békéjét és biz­tonságát is. Következéskép­pen valamennyi ENSZ-tagál­­lam elemi érdeke megkövete­li az ilyen konfliktusok bé­kés, tárgyalások útján törté­nő rendezését. Regionálisi kérdések A Magyar Népköztársaság kész támogatni minden olyan kezdeményezést, amely a vál­sághelyzetek felszámolását célozza. Meggyőződése, hogy az ENSZ-ben is az őszinte, közös útkeresésnek, a megol­dás irányába vivő együttmű­ködésnek, és nem a konfron­tációnak kell jellemeznie a regionális válsághelyzetekről folytatott vitákat. A világszervezet keretében folytatott együttműködésnek fontos mérföldkövei az em­beri jogok tárgyában létre­jött nemzetközi egyezmé­nyek, mindenekelőtt a pol­gári és politikai, valamint gazdasági, szociális és kul­turális jogokról szóló nem­zetközi egyezségokmányok, amelyek elfogadásának 20. évfordulójáról ebben az év­ben emlékeznek meg világ­szerte. Hazámban az emberi jo­gok érvényesülése és védel­me az ország társadalmi rendszerének egyik alapelve. Az emberi jogok egyete­mes érvényesítésének igénye természetesen magában fog­lalja a nemzetiségek jogai­nak biztosítását és védelmét is. Magyarországon a nem­zeti egység fontos alkotó ele­me az országban élő nemze­tiségek minden tekintetben egyenjogú részvétele a tár­sadalom politikai, gazdasági és kulturális életében. Létük és kollektív jogaik intézmé­nyes, demokratikus keretei­nek garantálásával államunk a hazánkban élő nemzetisé­gek önazonosság-tudatának fejlődését segíti. Hazámnak is alapvető ér­deke olyan világgazdasági környezet megteremtése, amely kedvező feltételeket biztosít a nemzetközi gazda­sági együttműködés fejlődé­séhez. Ez elősegítené gaz­dasági célkitűzéseink valóra váltását is. Ezért készek va­gyunk — az ENSZ többi tag­államával együtt — elfogad­ni minden olyan javaslatot, meghozni minden olyan in­tézkedést, amely közelebb hozza az említett célokat a megvalósuláshoz. Magyarország földrajzi helyzetéből, történelmi ha­gyományaiból és lehetőségei­ből adódóan különleges fi­gyelmet fordít Európára. Reménnyel töltenek el bennünket az európai bizton­ság és együttműködés folya­matának több mint egy évti­zedes tapasztalatai. Igaz, hogy az egymással szemben­álló két katonai-­politiikai csoportosulás viszonyában alapvető változás még nem következett be Európában, és nem sikerült mind ez ide­ig csökkenteni a fegyveres erők felduzzasztott létszá­mát, s a fegyverzetek, köz­tük a legpusztítóbb nukleá­ris eszközök és más tömeg­­pusztító fegyverfajták irra­cionális, felhalmozott kész­leteit sem A fellobanó fe­szültségek ereje és káros következményei azonban va­lamelyest enyhültek az eu­rópai államközi kapcsola­tokban, és a folyamat kere­tében született a közelmúlt­ban fontos megállapodás Stockholmban a háború ve­szélyének csökkentéséről Eu­rópában. A helsinki folyamat Hazánk érdekelt a helsinki folyamat továbbvitelében, és mindent megtesz ennek ér­dekében. Ennek bizonysága a tavaly ősszel Budapesten megtartott Kulturális Fórum sikeres lebonyolítása, vala­mint a résztvevő kormány­küldöttek és kulturális sze­mélyiségek részéről benyúj­tót több száz javaslat és ajánlás. Az együttműködés fejlesztésének irányait ille­tően úgy véljük, hogy vala­mennyi résztvevőnek a záró­okmány egységes értelmezé­sére, mindhárom kosár ki­egyensúlyozott kezelésére, és az ajánlások széles körű megvalósítására kell töre­kednie. Bécsben, a semleges Ausztria fővárosában hama­rosan megkezdődik a folya­mat sorrendben harmadik utótalálkozója, őszintén re­méljük, hogy ez jelentős állo­mása lesz a résztvevő álla­mok együttműködésének to­vábbi elmélyítésében. Ebben az összefüggésben úgy véljük, szükségszerűvé és egyben lehetségessé vált, hogy Európa meginduljon a tényleges leszerelés útján. Ezt a célt hivatottak szolgál­ni a Varsói Szerződés tagál­lamainak Budapesten meg­fogalmazott javaslatai az eu­rópai hagyományos fegyve­res erők és fegyverzetek csökkentésének átfogó prog­ramjáról. Meggyőződésünk, hogy ezek a javaslatok reá­lisak, időszerűek és kellően rugalmasak ahhoz, hogy ér­demi tárgyalások megkezdé­sének alapjául szolgáljanak. Szeretnénk remélni, hogy a budapesti kezdeményezés eredményeként a politikai enyhülés katonai enyhüléssel egészül ki, és ily módon ha­sonló jelentőségűvé válhat, mint az 1969. évi budapesti felhívás, amely földrészünk életében történelmi esemény­ként értékelhető helsinki ér­tekezlethez vezetett. Bízom abban, az elmondot­takból is egyértelművé vált, hogy a Magyar Népköztársa­ság külpolitikáját, külkap­­csolatait az ENSZ Alapok­mányának szellemében ala­kítja. Közvetlen célunk, hogy belső építőmunkánkhoz a le­hető legkedvezőbb nemzet­közi feltételeket biztosítsuk. 1986 nemzetközi békeév, amelynek kölcsönös megér­tést és együttműködést szor­galmazó felhívása nagy fi­gyelmet keltett a világ vala­mennyi országában, így ha­zánkban is. Hinnek szellemé­ben biztosíthatom önt, elnök úr arról, hogy a magyar kül­döttség építő szellemben ke­zeli az előttünk álló hetekben megvitatandó kérdéseket, kész erejéhez mérten hozzá­járulni a jelen közgyűlés munkájának sikeréhez, ah­hoz, hogy a 41. ülésszak va­lóban érzékelhetően előmoz­dítsa a világbéke megóvását, az általános politikai légkör javítását, a sokoldalú nem­zetközi együttműködést — fejezte be beszédét Várkonyi Péter külügyminiszter. A magyar külügyminiszter folytatta találkozóit az ENSZ székhelyén. Faruk as-Saraa szírita külügyminiszterrel át­tekintették a közel-keleti helyzet rendezésére irányuló erőfeszítéseket. Várkonyi Pé­ter találkozott Dante Caputo argentin, valamint Enrique Iglesias uruguayi külügymi­niszterrel. (MTI)

Next