Népújság, 1993. július-december (37. évfolyam, 26-51. szám)

1993-07-23 / 29. szám

W­mwmmmmmmmmzm TALÁLKOZÁS ARISTID VON WÜRTZLER NEW YORK-I HÁRFAMŰVÉSSZEL Üdvöm és átkom, a hárfa MESTERKURZUS MNMI Zenéről írni nem köny­­nyű, a zenészről talán még nehezebb. Ennek ellenére mégis megtiszteltetésnek tartottam a világhírű hár­fás, dr. Aristid von Würt­­zler, a hárfa és a hárfairo­dalom sajátos, szinte egye­dül álló képviselőjével való találkozásomat a keszthe­lyi Helikon Kastélymúze­umban, ahol a New York-i egyetem magyar szárma­zású hárfaművésze és ta­nára, 4. fesztiválját tar­totta meg Sylvia Kowal­­czuk aszisztensével együtt. A világhírű hárfás, Aristid von Würtzler 21 éves korá­ban még mint Würtzler Arisztid, a Magyar Állami Hangversenyzenekar hár­­fása mondott búcsút szülőhazájának, s meg sem állt Amerikáig. Azóta is ott él. S onnan járta, járja be a világot, 10-15 évig szólis­taként, majd az általa alapított New York Hárfa­együttessel zeneigazgató­szólistaként. A világ vala­mennyi zenei központjá­ban hangversenyezett; számos kortárs zeneszerző írt számára darabokat; a huszadik század jelentős hárfavirtuóza. Ehhez még kiegészítésül hozzá lehet fűzni: amit A. v. Würtzler csinált, azt is így­­ rajta kívül eddig még senki sem. Nem arról van szó, hogy nála senki sem hárfázik jobban. De a maga hárfa­művészetének olyan egyedi stílusát teremtette meg, amely által kezében hord­hatja a zeneművészet mar­­sallbotját. A sikerre, a si­keres életútjának alakulá­sára mindig különös ma­gyarázatot keresnek az emberek. Miért, miért se, Kodály Zoltánnal egy tim­­an­ütőt vett a kezébe, a­udapesti Zeneakadémián és Amerikában is találko­zott vele. A Fehér Házban Reagen és Bush államfők meghívására is koncerte­zett. II. János Pál pápa személyesen hívta meg Würtzlert Vatikánba, aki­nek az élete, az üdve és az átka is a­­ hárfa. Lehet, hogy soha semmi nem oko­zott annyi bosszúságot és izgalmat neki, mint ez a gyönyörű hangszer. - Mi volt a célja a keszt­helyi fesztiváljának ? - Most negyedik alka­lommal tartottuk meg hár­­fafesztiválunkat a keszthe­lyi Helikon Kastélymúze­umban. Egy nemzetközi hárfaközpontot építünk fel. Zenei oktatást is vég­zünk Sylvia Kowalczuk asszisztensemmel. Innen megyünk Koppenhágába, a világhárfa találkozóra, ahová negyven országból jönnek össze a hárfamű­vészek és fiatalok. Jövőre itt a kastélyban és egész Magyarországon nemcsak mesterkurzust tartunk, ha­nem a legjobb szólistákat hívjuk meg Németország­ból, Svájcból, Angliából, Japánból és Amerikából. A magyar virtuózok zeneka­rát én fogom dirigálni és mindegyik egy koncertet fog játszani. Ezt itt Keszt­helyen is játszuk, Buda­pesten a Vigadóban és a tévében is. Ilyen még nem volt, remélem már Keszt­helyt erősen meg lehet ta­lálni a térképen. Mi óriási propagandát csináltunk egész évben, svájci maga­zinban, az amerikai Art Yournal magazinban. Keszthely egy ideális hely, mert nagyszerű a környe­zet, gyönyörű termek van­nak. Chicagóban magam vásároltam ez alkalomra hárfát. - A fiatal hárfások, akik­kel most foglalkozik, hon­nan jöttek ? - Különböző országokból. Törökországból, Oroszor­szágból, Legyelországból és Romániából. Ilyen felál­lításban először dolgozunk így együtt. Új növendékek jönnek július 5-e és 15-e között. Nekik lesz növen­dék koncertjük is. Külön­böző metódusokról, taní­tási repertoárról, művészi felkészültségről, minden­ről tárgyalunk. Közös nyelvünk az angol. Évköz­ben a fiatalok el vannak foglalva, egyetemre jár­nak, vagy tanítanak. A mesterkurzusokat legtöbb­ször nyáron tartjuk meg. - New Yorkban él? - A New York-i egyetem tanára vagyok, van egy vi­lághírű együttesem, amely 20 éve működik és négy hárfásból áll. Bejártuk vele a világot. - Amikor visszajön Ma­gyarországra, milyen vál­tozásokat észlel? - A változások állandó folyamatát észlelem. Saj­nos, az elmúlt negyven év­ben, habár nem szeretek politizálni, habár mindent figyelek a politikai élet­ben, óriási változások van­nak. A legnagyobb válto­zás 1996-ban fog megva­lósulni, amikor a legna­gyobb örömömre Budapes­ten csinálják meg a világ­­kiállítást. Ma is még úgy van, hogy New Yorkban, még nem tudják, hogy Bu­dapest és Bukarest közt mi a különbség. Most legalább meg fogják tudni. Egy fél év alatt egy millió ember látogathat el Budapestre. - És a zene területén mi­lyenek a változások? - Természetesen, hogy van fejlődés. Persze, most minden le van robbanva, mert anyagi nehézségek vannak. Én is dollárral se­gítem a mesterkurzust, hogy menjen előre. Ösztön­díjakat írunk elő erre a cél­ra. Zágorec Csuka Judit Nunc dimittis servum tuum, Domine! (Most bocsásd el, Uram szolgádat!). Kodály Zoltánnal, az isten földi helytar­tójával­­ a zenében és az emberi nagyság­ban. 1993. július 23. 5 - Matjaševci (SL-MS) - Szentmátyás (Vas) - Melenci (SL-MS) - Muramelence (Zala) - Mlajtinci (SL-MS) - Kismálás (Vas) - Moravci (SL-MS) - Alsómelence (Vas) - Mostje (SL-MS) - Lendvahídvég (Zala) - Moščanci (SL-MS) - Musznya (Vas) - Motovilci (SL-MS) - Mottolyád (Vas) - Motvarjevci (SL-MS) - Szécsiszentlászló (Zala) - Murska Sobota (SL-MS) - Muraszombat (Vas) - Murski Črnci (SL-MS) - Muracsermely (Vas) - Murski Petrovci (SL-MS) - Murapetróc (Vas) - Nedelica (SL-Len) - Zorkóháza (Zala) - Nemčavci (SL-MS) -, Lendvanemesd (Vas) - Noráinci (SL-MS) - Újtölgyes (Vas) - Nuskova (SL-MS) - Dióslak (vas) - Ocinje (SL-MS) - Gedőudvar (Vas) - Odrijanci (SL-Len) - Adorjánfalva (Zala) - Otovci (SL-MS) - Ottóháza (Vas) - Panovc! (SL-MS) - Üriszék (Vas) - Pečarovci (SL-MS) - Szentsebestyén (Vas) - Pertoča (SL-MS) - Perestó (Vas) - Peskovcí (SL-MS) - Petőfa (Vas) - Petanjci (SL-MS) - Szécsénvkút (Vas) - Petišovci (Orešje), (SL-Len) - Petesháza (Zala) - Pince (SL-Len) - Pince (Zala) - Polana (SL-MS) - Vaspolony (Vas) - Pordašinci (SL-MS) - Kisfalu (Vas) - Poznanovci (SL-MŠ) - Pálhegy (Vas) - Predanovci (SL-MS) - Rónafo (Vas) - Prosečka vas (SL-MS) - Kölesvölgy (Vas) - Prosenjakovci ( SL-MS) - Pártosfalva (Vas) - Puconci (SL-MS) - Battyánd (Vas) - Puževci (SL-MS) - Pálmafa (Vas) - Radmožanci (SL-Len) - Radamos (Zala) - Radovci (SL-MS) - Rádófa (Vas) - Rakičan (SL-MS) - Battyánfalva (Vas) - Rankovci (SL-MS) - Ferenclak (Vas) - Razkrižje (SL-Ljuj - Ráckanizsa (Zala) - Renkovci (SL-Len) - Lendvaerdő (Zala) - Rogaáevci (SL-MS) - Szarvasiak (Vas) - Ropoča (SL-MS) - Rétállás (Vas) - Satahovci (SL-MS) - Muraszentes (Vas) - Sebeborci (SL-MS) - Szentbibor (Vas) - Selo (SL-MS) - Nagytótlak (Vas) - Serdica (SL-MS) - Seregháza (Vas) - Skakovci (SL-MS) - Szecsényfa (Vas) - Sodišinci (SL-MS) - Bírószék (Vas) - Sotina (SL-MS) - Hegyszoros (Vas) Folytatjuk ZCSJ Diáksziget Budapesten Augusztus 19-től 26-áig kerül először megrendezésre a Diáksziget elnevezésű rendezvénysorozat, a világ fiataljai­nak a közös nyaralását biztosító sátortábor Budapesten. A sátortábor helyszíne a Duna közepén lévő Óbudai Hajógyári Sziget lesz. A rendezvény időtartalma alatt a szigeten folya­matos programokat, olcsó étkezési lehetőséget / hideg- és melegkonyhák, büfék stb./ és kulturált tisztálkodási lehető­séget biztosítanak. Azt szeretnék, ha ez a nyaralás alkalmat kínálna a résztvevőknek egymás kultúrájának a megismeré­sére. Koncertek, filmvetítések, színházi bemutatók, játékok, sportolási lehetőségek, várják a résztvevőket. Koncertek­­rock, jazz-, alternatív, blues-, klasszikus- és folkkoncertek. A hazai élvonal képviselői valamint külföldi vendégek és tehetséges fiatal együttesek lépnek színre. A színházi sátor­ban külföldi és magyar társulatok zenés és prózai előadásokkal lépnek színpadra. Főleg klasszikus diáktörténeteket feldol­gozó, valamint kevésbé ismert művészfilmeket is vetítenek. A Sziget sportpályáján állandó és sokrétű testedzési lehető­séget biztosítanak, emellett játékos sportvetélkedőket írnak elő. Változatos játékprogramokat terveznek, melyben az óriás táblás játéktól a számháborúhoz hasonló “jelháborún“ át egy közös nyelv kialakítására irányuló kommunikációs játékig számos eredeti ötletet szeretnének megvalósítani. Az érdeklődők jelentkezhetnek a Diáksziget szervezőirodájá­ban, 1092 Budapest, IX. ker. Erkel u. 20.11.12. Magyarország, ZCSJ

Next