Népújság, 2002. augusztus (54. évfolyam, 176-202. szám)

2002-08-01 / 176. szám

2002. augusztus 1., csütörtök Biztos, hogy nem bántanak? Július közepe táján­ cseng a tele­fon, a messzi távolból keresik Lovas Mihályt. Tizenöt éve barátkozott össze a fiatal ellenőrrel, akit nyakuk­ra küldött a megye. Illetve a minisz­térium küldte a megye nyakára, az a maga során szépen kiterelte a gyár­hoz. A rokonszenves fiú röpke fél nap alatt végzett, szólt, hogy már mehetne is, de odabenn nem veszik jó néven, ha ilyen hamar visszatér, azt hiszik, felületes munkát végzett. Ezért Radu - így hívják - szí­vesen csavarogna a szép tájon. Több se kellett Mihályéknak. Hát itt a Sóvidék, Szováta, Parajd, Korond, Medve-tó, Sóbánya, fazekas vásár. Mihály az átkosban többet utazott, mint manapság, Ma­gyarországról importálták a lent, ő ellenőrizte a rakományok minőségét, úgy ismeri a Dunántúlt, mint a tenye­rét. Radu nem győzött csodálkozni, hogy itt az emberek más nyelvet be­szélnek, mint az övé meg az államé. Mihály folytatásos törésiórákat tar­tott az ellenőrnek, gondolatban elvit­te Grazig. Az idő elröpült, a jegyző­könyv apró hiányosságokat állapított meg. A telefonból egy „Agyonisten!” hangzott. Mihály felismerte a hang gazdáját. Radu ugyanis megtanult néhány szót magyarul, legjobban az „Adjon Isten!” tetszett. Most uj­jongva üdvözölte rég nem látott is­merősét, és elmondotta: jelenleg is a minisztériumban dolgozik, szerény, de meglehetősen fizetett munkakör­ben (ellenőrök ellenére), és hát a fe­lesége őnagysága még sosem járt Er­délyben, nagyon jönne, mert ő, Radu, annyit mesélt erről a tündér­kertről, hogy azt fontolgatják, öreg­ségükre (öt-hat év a nyugdíjig) tel­­ket-házat vásárolnak, ide telepedné­nek. Szovátára készülnek. Mihályék hogy vannak? Jól? No, az derék. - Hát azért hívtalak, hogy ha lennél szíves, kalauzolj el egy kicsit ben­nünket, míg megfelelő szálláshoz ju­tunk. Kész örömmel, mondta Mihály. Arról nem szólt, hogy a gyár szét­ment, megint van hal a Küküllőben, és hogy ő maga bizony azóta átved­­lett tanárrá, éppen a véglegesítő vizs­gájára készül. No de semmi jöjjenek csak, lesz valahogy. Két nap múlva ott voltak. Az asz­­szonyka pirospozsgás, kicsattanó ke­délyű, be nem állt a szája, nem kel­lett feszengeniük a családban (ha egy szó nem jutott azonnal eszükbe), ez a csicsergés áthidalt minden kényel­metlennek ígérkező helyzetet. Csak akkor állt meg a szó­biában, mikor besétáltak az első szálló halljába. Megállította Mihályt, és halkan ezt mondta. - Aztán itt te beszélj, ked­ves... Mihály nem értette. Jó, hát ő be­szélhet. Románul kezdte, de a recep­ciós ismerte őt régebbről, így hát ma­gyarul válaszolt. Mia elsápadt, és csak némán ingatta a fejét, nem kell, tovább, mert drága. És ez így ment egész délelőtt. Pedig a következő szállóban csak hétszázötvenezer lejt kóstált a szoba, meg­felelt volna, de mivel két-három mondat után a recepciós itt is magyarra váltott, Mia elsötétült arccal indult kifelé. Mihályról csörgött a veríték. A franc, aki megeszi. Pedig ez a nő, ez a recepciós, ez igazi román, libánfalvi származék. Hát ez miért nem hagyja, hogy románul mondja a magáét?!... Mia és Radu a tó kilátójánál ta­nácskozott. - Tudod mit? - szólt ké­sőbb Radu —, a feleségem meg van rettenve. Nézd, mi Bukarestben a Magheru sugárúton lakunk, ott rend van. De nyolcvankilencben és azt követően nehéz napokat éltünk át. Én most itt ugyanazt érzem. És amit a lapok rólatok írnak...És amit a tévé­ben hallunk...Szóval Mia azt gondol­ja, hogy nem kellene itt maradnunk, mert ezek nem is állnak velünk szó­ba románul... Azt hiszem, jobb lesz, ha visszamegyünk hozzád, a faluba, s holnap meg sem állok Szinajáig... Erre aztán Mihályban megpattant a húr. No, gyertek csak velem, ked­­veskéim. Be a szállóba, de nem a re­cepcióra, hanem a vendéglőjébe. - Mit parancsolnak? - jött azonnal a föúr. - Kérj egy konyakot, nekem is - biztatta Radut. Az kért is. Hoz­ták. - És ön, hölgyem? - Mia elnyílt szemekkel bámulta. - Ön beszél ro­mánul? - bukott ki végül belőle. -­ Természetesen, kérem - válaszolta a főúr. - Románul, magyarul, angolul, egy kicsit franciául meg németül. Amíg finnek is jártak ide, tőlük is fel tudtam venni a rendelést. - Azt mondták pedig, hogy Szovátán nem állnak szóba, ha ro­mánul szólalsz meg - kötötte az ebet Mia, miután kijöttek. - A Pruton túli testvéreket meny­nyire szereted? - kérdezte Mihály. - Nosza, lépjünk be ide, meglátod, mi­lyen otthonosak Szovátán. No, persze nem ott vettek szobát. Radu és Mihály a Gombában söröz­tek, Mia egymagában purparlézott a recepciósokkal, végül kényelmesen berendezkedtek. Hét végén ismét fel­keresték Mihályékat, flekkeneztek a vízparton, söröztek, múlatták a nya­rat. És távozáskor Mia elsőre ki tudta mondani:­­ Viszontlátásra! Bölöni Domokos KULTÚRA Menyasszonydömping a pálmaházban Kevés embert hagy közömbösen egy-egy esküvői menet látványa. Van, akinek tetszik a felhajtás, van, aki szé­les ívben kerüli. A járókelők figyelmét vagy a menyasszony, vagy a tülkölő, felcicomázott személygépkocsisor kelti fel. Szó mi szó, megfordulnak, bá­mészkodnak az emberek. A díszes me­netben az a lényeg: legalább egyszer az életben rájuk figyeljen a világ. Arra az egy napra a menyasszony legyen a világ közepe. Nem vagyok az esküvők körüli hercehurca híve, fölösleges a látszat. Nem a külsőségek a lényegesek. Ám ha valakinek mégis az kell, hát azt tesz, ami tetszik. Mostanáig mindez csupán amolyan futó gondolat volt bennem. Ami azonban szombaton a kolozsvári botanikus kertben történt, több a soknál. A kert felé vezető kaptatós út teleszele volt masnis, virágos, lufis, gir­­landos luxuskocsival. A járdán parkol­tak keresztbe-kasul. Azt hittem, közel­ben a házasságkötő-terem. Az sehol. Nem is lehetett, hiszen az esketést a vá­rosházán szokták megejteni. Akkor mit keres itt a sokadalom? Jegyet váltot­tunk, s haladtunk a gyönyörű virág­gruppok között. Nő egy menyasszony, ott is egy, ott is, a japánkertben is, a ró­zsák között is, a dél-amerikai, a medi­terrán, a szavannás és még mit tudom én melyik kert előtt is. A pálmaház sem úszta meg. Mindenütt menyasszonyok pózoltak. A tavirózsás pavilonban is menyasszony jött-ment és násznép jár­ta körül a mesterséges tavat. No nem azért, mert az éppen nyíló tavirózsát s a traktorkeréknyi vízen nyugvó le­veleit, a trópusi növényzetet csodál­ták volna. Dehogy! Azért, mert a vi­deózással együtt divatba jött a bota­nikus kert is, mint színhely. A szép környezet, az egzotikus háttér miatt ide kaptak. A jelek szerint divat lett. Vajon ki a divatgazda? Minden kór­nak van kórokozója. Vagy csak a magamutogatás spontán terjeszkedé­séről lehet szó? Az kétségtelen, hogy a botanikus kertnek biztos bevételt jelentenek a hétvégi esküvői menetek. Nevetünk a műpiramisok mellett műtevén tere­­gelőt ábrázoló képeken. A botanikus kertbelin inkább bosszankodom. Biz­tosan azzal maradunk, mert a követ­kező hét végén elölről kezdődik. A nyitvatartási renden akár fel is tüntet­hetik, hogy szombaton ettől eddig menyasszonylátogató. Mezey Sarolta Példázat a kárpótlásról "Egyszer régen (vagy a tegnap?), szóval élt két fivér. Nagy volt köztük a korkülönbség (egyikük kétezer, a másik alig háromszáz esztendőt töl­tött), de szépen gyarapodtak, annak ellenére, hogy régebben első látásra mindkettő ágrólszakadtnak tetszett. Gyűjtöttek, építkeztek fából, kőből, márványból, dacból, kivagyiságból, bosszúból, kegyességből. Ezt-azt, házat, temetőt, de főképpen templo­mot. Egy ronda napon aztán az ország felett uralkodó zsarnok szemet vetett a kisebbik fivér nagy vagyonára, mindet elkobozott, de azért az idő­sebbiknek juttatott némi morzsát, fő­leg a semmi másra nem alkalmas szentélyeket. Azokban a bitorló, aki hellyel-közzel bírta a zsarnok bizal­mát, szépen befészkelte magát, sőt idővel mindenki a faluban úgy hitte, még a kisebbik fiú gyermekei és unokái is, hogy nagybátyjuk örökké ekkora hatalmas vagyon ura volt. De mert semmi sem tart míg a vi­lág s két nap (még a rosszvilág sem), történt pedig, hogy a zsarno­kot, aki útilapit akart kötni a zsarno­ki helikopter talpára, elkapták, s pikk-pakk lepuffantották Akkor az­tán a falu népe fellélegzett, és a ki­sebbik fivér elkezdé visszakövetelni a maga jussát, az imahelyeket, régi kolostorokat, fészert, kamrát. De Csütörtöki kimenő - Sebestyén Mihály rovata - azokat bizony hiába kérte. Nem sze­rezhette vissza. Járt a bírónál, Junél­­iánál, még a római pápánál is. Min­denki ígért, de, amint az már lenni szokott, maradt a szép szavakkal, kongó biztatásokkal. Kiáltozott a fa­lu piacán, sírt, szánatta magát. Még arra is hajlandó volt, hogy a család ősellenségével a falubéli Másnépek­kel szövetségre lépjen. (Amúgy is ko­rábban hozzájuk járt vendégségbe. Szívesen fogadták etették-itatták malaszttal, égi mannával.) Na, ekkor megelégelte a dolgot a nagyobbik testvér. Szólt az új ural­kodónak adjon a fivérének egy ki­sebb birtokot (egy hektárnyi csere­bogár-házat) valahol a Másnépek udvarhelyében. A fiú elfogadta. Le­csapott rá. Nem érdekelték már régi segítői. Feltámadt benne a szerzés ördöge. Amúgy is ilyen világ volt feljövőben. Csak a siránkozásról nem tudott leszokni. Az idősebbik gazda egy viharos éjszakán magához hívatta az öccsét. Titokban megesett a kibékülés s a megegyezés, amiről a külvilágnak nem szabadott tudnia. Tanakodtak, de hogy miről, az titokban maradt. Mondják akik jobban ösmerik a falu száját, hogy ilyen egyezség szü­letett: a tegnapi kiforgatott nem kap vissza egyetlen régi ingatlant sem, de csak bátran kérjen-követeljen a falu földjéből, a közösből, a máséból kárpótlást, mert ő minden erejével támogatja öccsét a helyreállásban. Van­ erre tehetsége, ereje, csele, pén­ze, így aztán kettejüké lesz rövidesen az egész falu. - Hiszen tudod - monda a kiseb­bik heherészve a bátyjának - holló a hollónak... Petőfi f • 1 •• A Cf • uj körtefája „ Haldoklik az öreg tanúj Petőfi vén körte­fája. / Azt beszélik, ő látta volt / verset írni utoljára” - jut eszünkbe Kányádi Sándor fáj­dalmasan szép négysorosa. Azóta a körtefa tel­jesen kiszáradt, nemrég egy tudatlan suhanc „bántalmazta” az öreg tanút. Székely­­keresztúron járva benéztünk a Gyárfás-kúriára is. A főtérről Székelyudvarhely felé menet a református templomnál bekanyarodva közelít­hető meg, az utcát éppen közművesítik. A kú­ria épületét is tatarozzák, emlékház-jellegét ezután is megőrzi, szobáiban beteg gyerme­keket gondoznak majd, a látogatók tovább­ra is beléphetnek udvarára. A ház falán fel­iratos táblák, oldalt faragott emlék, beljebb a körtefa - ami belőle megmaradt, némileg helyrehozva. Friss koszorúk. Naponta jönnek zarándokok. A költő emlékét híven őrző vá­roska kegyelete új fáról is gondoskodott. Pető­fi körtefájának utóda - az új Petőfi-fa - idén gazdagon terem. Aki jelképet is lát ebben, az valamivel több, mint aki csak nem vak. (bölöni) Aluljáró Nagy nyári telekakció Telekakció. Mikor szemembe öt­lött a HVG-ben, elnevettem ma­gam. Megszoktam ugyanis a tele­­előnevű szavakat, és azon tűnőd­tem, mi az, hogy kakció. * „Nyerd meg Budapestet! Reklám.­­ Va­gyis nyerj egy pesti estet, azaz egy estet Pesten! Érted? Adunk neked egy teljes estét. Autó sofőrrel és hajnalig szórakozol a pasiddal (csajoddal) Budapest határain be­lül, ahogy akarsz! Az éjszaka ese­ményeinek csak a fantáziád szab határt! A pénztárcádat nyugodtan otthon felejtheted!” Ez már dá. „Játssz egy kicsit a tízzel!”... Le­tettem a lapot. Kösz, én már nyer­tem is. * Rafting túra. Jól áll a szemüvegem, így a hölgy a képen, de egy rafting túrához a XX sza­badságát választom. (Kontakt­­lencsét.) Rafting túra. A sokcsilla­gos szállónak pedig heliportja (is) van. Well. Nemcsak kakcióval él az ember. * Kapituláltak! Vasár­napi Újság. Hét órai hír a Kossuth Rádióban. Tragikus ukrán légi­parádé. A bemondó elszólja ma­gát: „A két pilóta kapitulált.” Kata­pultálás helyett talán jobb is lett vol­na...* Tudni kicsi... A Pro TV HÍREK című délutáni műsorában a szászok ünnepéről számolnak be. Hol ünne­pelnek? „A Beszterce-Naszód me­gyei Teaca községben.” A bemondó hölgy nagyapja jobbágytelki székely volt, Teke pedig románul tényleg Teaca. Pár nappal előbb a rádióban hallottam, hogy játszótér nyílt az Ármeniyer utcában. A hírszerkesztő­­bemondó névrokonát pedig az ősök itt, Marosvásárhelyen választották fejedelemmé... Latiatuc feleum. (Nyelv)sorvadásunk okozói mi magunk vogimuc. (döme) NÉPÚJSÁG 5 Fotó: Vajda György Pantheon Érdemes ellátogatni a fehéregyházi múzeumkertbe és a múzeumba. A turulmadaras emlékmű mellett évről évre gyarapodik a kis „Petőfi-pantheon”, a költő szobra egyik oldalon, fordítóinak emlékét őrző jelek, plakettek a mási­kon... A múzeum végre a helyi Petőfi Sándor Művelődési Egyesület gondozásába került, anyaországi testvérintéz­ményeknek köszönhetően anyaga is gazdagodott. Cso­portos kirándulások, családi túrák alkalmával ne hagyjuk ki se a múzeumkertet, se az Ispán-kutat, se Zeyk Domo­kos héjjasfalvi emlékművét. A Petőfi-múzeum hétfő ki­vételével naponta 9-15.30 óra között tart nyitva, a belé­pés felnőtteknek tízezer, tanulóknak ötezer lej. Képesla­pokat, az egyesület kiadványait, Petőfivel kapcsolatos irodalmat is vásárolhatunk a múzeumban. b.d.

Next