Ország-Világ, 1958. július-december (2. évfolyam, 26-52. szám)
1958-11-26 / 47. szám
TÁRLATVEZETÉS szovjet plakátkiállítások MAGNÓSZALAGGAL 19V plakátkiállításról szeretnénk itt beszámolni, amelyet a Hazafias Népkerületi front és az MSZBT II. szervezete rendezett Budán, a Moszkva tér I. szám alatt. Érdekes kiállítás ez. Nemcsak azért, mert a szovjet plakátművészet sokéves termésének színe-javát mutatja be, hanem azért is, mert a két termet betöltő kiállítási anyag egy magángyűjtő kincsestárából került a falakra. Miért is kezdte el Pásztor József, a Május 1 mozi üzemvezetője a szovjet plakátok gyűjtését? Ezt kérdezem tőle, s a válasz kissé meglepő: — Sokáig vezettem a Mafirt propaganda osztályát. Amikor a szovjet plakátokkal először találkoztam, megragadott művészi igényességük. Pásztor József nemcsak szenvedélyes gyűjtő, hanem szenvedélyes kiálltó is. A plakátkiállítás anyagát maga rendezte el a falakon — ízlésesen, művészi érzékkel. Még meg kell emlékeznünk az érdekes kiállítás egy úttörő rendezői ötletéről: a kiállítás ismertetését magnószalagra vették fel s azt forgatták le a látogatóknak. K. B. Pásztor József, az amatőr plakát gyűjtő Legnagyobb közönségsikere a Növekedj, daliacímű megkapó plakátnak van (a baloldali falrészen) Két kis látogató megbeszéli a látottakat (Lussa Vince felvételei) 16 Enczi Endre — munka közben A Dunántúli Napló egy kanadai lap nyomán közölte ezt a képet Enczi Endréről, az egykori Irodalmi Újságegykori szerkesztőjéről. A kanadai lap fotoriportere éppen tányérmosogatás közben fényképezte le. Elvégre sok amerikai milliomos is így kezdte. De, hogy Enczi hogy fogja folytatni — erről még nincs értesülésünk Literary Croup Honors i oronio Hotel Cleaner RITMUS A KÖNYVRŐL TS éve, 1883. november 2S-án született Babits Mihály. A címben szereplő verséből idézünk. Sorrend: vízsz. 28., 30. 1. függ. 4., 1., 4., vízsz. 70. függ.4. vízsz. 102. és ismételten a függ. 4. sz. sorokban. VÍZSZINTES: II. Kezdetleges alacsonyfokú. 10. Iskola a gyermek nyelvén, zs. Szökkenő. 21. Teljes pusztítást végez. 22. Zsákmány németül. 23. Nem ezt. 24. Igen öreg. 27. Hajító. 2*. Tág szelek! 29. Felfogja ésszel, de éktelenül! 31. Tartozást űzet. 22. Kutya. 33. Európai nép. 34. Feltételes kötőszó. 33. A kemény ásványok közös neve. 37. Személy iránti kérdés. 3*. Szenvedés, gyötrelem. 41. Közlekedési eszköz. 43. Saját kapuba rúgott labda. 4«. Női név. 48. Előd. 40. Katonai rang. 30. Kettős betű egy kockában. 51. Idegen női név. 33. Névelő. 54. Magyarul csavar. 33. Földet túr. 54. Ybl Miklós. 37. Nem egyenesen álló. 59. Heti. A puszta élet. 13. Hálófülke. 37. Fát nemesit. 88. A. H. L. 71. Egy kockában kettős betű. 72. Folytonossági hiány. 74. Egy kis időkeveredés! 75. Király Idegen nyelven — fonetikusan. 78. Oboa angol hangzásban. 77. Római filozófus és drámaíró. 79. Más szokásait követő. 81. Kamra közepe! 82. Lángban áll. 83. Hiányos nyél! 84. Az egyik nem. 88. Félig doktor! 87. Irány. 91. A kereskedő régibb elnevezése. 93. Római pénz. 94. Meggyőződés. 98. Tíz. 97. Második nagy folyónk. 100. Az abc-ben van. 101. Időjelző. FÜGGŐLEGES. 2. Község Pest megyében. 3. ÜJ németül. 5. Római 1001. 8. Fogyasztja. 7. Fordítottul! 8. Azonos mássalhangzók. 9. Telefonszám van ilyen. 10. Irónia. 11. Fordított kettős betű. 12. A vízszintes 101 fordítottja. 13. Káposzta németül. 14. Y. K. 15. Kardforgatók. 18. Soha németül. 17. Személyéért. 23. Légkör. 25. Mennybolt. 30. Befolyása. 33. Húst köt a csonthoz. 34. Mint a 34. vlzsz. 38 Udvarias megszólítás. 38. Római kettes. 40. Kötőszó. 4. Becézett női név. 42. N. T. 44. Fordított határrag. 45. A sakkjátékos teszi. 47. Orosz helyeslés. 49. Troli eleje. 52. Zenél a két szélén. 54. A lekaszált, száraz fű. 58. Dohány németül. 80. Érdeklődés. 82. Mássalhangzó kiejtve. 84. Kúszó növény. 88. Szájvíz. 87. Döntetlen labdarúgó eredmény. 89. Időhord. 73. Vajon halkan mond-e valamit? 75. Síkság. 78. Igen régi idő. 78. Francia város. 88. Kissé távolabb. 82. A lében található. 85. A fa mértékegysége. 88. Helyhatározó. 89. Omladék. 90. Tankeveredés. 9. Hogyan oroszul. 93. Menyasszony. 95. V. S. 98. Zamat. 99. Fordított névelő. 10. Kémiai elem, fém. A rejtvényben az o és ó, illetőleg az ö és ő betű között nem teszünk különbséget. Beküldendő a vízsz. 28., 30., L, függ. 4., 1., 4., vízsz. 70., függ. SI., vízsz. 102. és ismét függ. 4. számú sorok megfejtése, legkésőbb december 3-ig Címzés: Ország-Világ szerkesztősége, Budapest, VIL, Lenin körút 9-11. »REJTVÉNY.« Minden héten 25 szép könyvet sorsolunk ki. 45. számunk rejtvénypályázata: Megfejtés: Egymillióhatszáznegyvenötezer. — Tizenegyezer. — Petőfi-adó. — Mihály Dénes. — Magyaróvár. — Háromszáztizennégy méter. — Szülőföldünk: Pécs, Győr, Szolnok. — Popov. — Balatonszabadi. — Kossuth-adó. Ez két relé. Egy-egy könyvet nyert: Antal Istvánná, Kenderes; Báthory Ferencné, Budapest; Bencze Zoltán, Budapest; Debreczeny Attiláné, Nagykanizsa; Egyed Ferencné, Mosonszentjános; Fitos Márton, Miskolc; Gulyás Imréné, Budapest; Győri Ferencné, Balatonboglár; dr. Hegedűs Olga, Székesfehérvár; Hollósi Rezső, Kispest; Kapuy Rezső, Budapest; Karsay József, Nógrádverőce; Kallós Géza, Budapest; Kludák Józsefné, Budapest; Kozma Magdolna, Cegléd; Lada Anna, Sárvár; Nagy Endre, Cegléd; Paskaj Irén, Kiskunmajsa; Rózsa Lajos, Budakeszi; Sámsoni Dénes, Szeged; Surányi Sándorné, Budapest; Tárnok Istvánná, Sopron; Ternesz ibolya; Baja; Varga Tibor, Piliscsaba; Vinnay Istvánná, Zsáka. A nyereményeket postán küldjük el.