Pécsi Figyelő, 1900. október-december (28. évfolyam, 224-297. szám)

1900-10-24 / 243. szám

1900. október 24. PÉCSI FIGYELŐ Thea-uzsonna után Szmik Antal mérnök egy remek magyar hímzéssel ajándékozta meg Walter Cranet, Walter Crane-nét pedig egy pompás festésű húsvéti tojással lepte meg. Ennek ellenében az angol művész egy igen szép s pompás kompozíciójú emlékrajzot ké­szített Szmik Antal mérnöknek. A rajz tárgya egy szív, melyből mezei virágokból kötött csokor fakad. A szív egyik felén a magyar sas, karmaiban a magyar koronával látszik, míg a szív másik felén egy daru (angolul ■»crane«) mély reverendával hajlik meg a ma­gyar korona előtt. A b­eauzsonna körülbelül esti fél hét óra­kor ért véget, amikor is a vendégek dr. Fejérváry Imre főispánhoz, illetve annak távol­létében annak nejéhez voltak »ebédre« hivata­losak. Az ebéden részt vettek Walter Crane, neje és két fia, Rozsnyay Kálmán, Zsolnay Miklós, Sikorszky Tádé és neje, Mattyasovszky Jakab, Szilassy Katinka és Szilassy Károly. Az »ebéd« nél — mely esti tizenegy óráig tartott — Rác Guszti zenekara szolgáltatta a zenét, mely igen tetszett az angol művésznek, annál is inkább, mivel Rác Guszti — ki már járt Angliában — zenéjét az angol hymnusz­­szal kezdte, melyet úgy Walter Crane, mint a jelenvoltak állva hallgattak végig. Mielőtt a mester dr. Fejérváryékhoz ment volna, meg­látogatta Horváth Antal ügyvédet, kinek szin­tén igen szép ethnográfiai gyűjteménye van. Igen kellemesen lepte meg Walter Cranet az, hogy Horváth Antal könyvszekrényében meg­pillantotta a saját illusztrált összes műveit, mi fölött az angol művész igen örvendett s kijelentette, hogy nem hitte volna, miszerint műveivel ily távol hazájától fog találkozni s különösen nem remélte, hogy azokat magán­­tulajdonos kezében láthassa. Az est folyamán az itt időző vendégek Blaha Lujzának huszonötéves jubileuma al­kalmából a következő üdvözlő sürgönyt küld­ték : »A mai ünnep alkalmából üdvözli a ma­gyar színpad ékességét: Walter Crane és neje, Lionel Crane, Lancelot Crane és Rozsnyay Kálmán«. Az angol művész és családja a mai dél­előttöt a Zsolnay-gyárban töltötte, hol Walter Crane és fiai, valamint Rozsnyay Kálmán néhány műtárgyat festettek emlékül. Délelőtt tizenegy órakor villásreggeli volt Zsolnayéknál, melyen csak a vendégek és a család tagjai vettek részt. Délután a hadapródiskolát tekin­Az angolok sajátságos egyszerűsége s ki­mért volta leginkább toilettejükben nyilvánul s ez dokumentálja leginkább azt a szertartá­sosságot is, melyet főleg öltözékeik jelentősé­gével fejtenek ki. Minden angol délelőtt tiz óráig közön­séges s tetszés szerinti házikabátban van, de ily toiletteben nem szabad magát, hölgyek előtt untatnia. Délelőtt tizenegy órakor szalonka­bátot vesz fel s abban marad az esti hat órakor tartatni szokott ebédig, s ekkor akár van vendég akár nincs, estélyruhába a hölgyek s frakkba öl­töznek az urak s ugyanekkor veszi fel magára disz­k­vrejét a felszolgáló inas is. A hölgy ren­desen kalappal a fején, keztyüs kezében nap­ernyővel lép az ebédlőbe még akkor is, ha nem az utcáról , hanem direkte budok­já­­ból jön. Igen érdekes ruhadarab a »smocking« is, mely nálunk gyakran pótolja a frakkot, s melyet mi annyira szalonképesnek tartunk, hogy leg­több »Staatsvisite«-jeinket »smocking« ban teszszük meg. S hogy ez az egy gombos, mélyen kivágott kabát mily szerepet játszik Angliában, azt legjobban bizonyítja Walter Crane kér­­­­dése, ki tegnap a színházban egy smockingos tette meg Walter Crane, kit Lorsich őrnagy, iskola­parancsnok kalauzolt. A művésznek igen tetszett az iskola berendezése s az ott tapasz­talt rend s nem egyszer elragadtatásának adott kifejezést a hadapródiskolában tapasz­taltak fölött. Walter Crane a Zsolnay-család szives marasztásának engedve, csak holnap, szerdán reggel a 8 órai gyorsvonattal hagyja el Pécset. E szerint a Crane család egyelőre Budapestre utazik vissza és onnan folytatják tovább útjukat.­­ (Bogyay Pongrác távozása.) Városunk egy köztiszteletben álló egyéne, Bogyay Pongrác, kir. törvényszéki biró távo­zik körünkből. A hosszú munka után nyuga­lomra vonul. Keszthelyt választotta állandó tartózkodási helyéül. A szervezés előtt Csák­tornyán volt a bíróságnál, majd a Csáktornyai törvényszék eltörlése után, 1875-ik évben került városunkba a törvényszékhez, mint biró. Hu­szonöt éven át volt tanúja Pécs a nyugalomba­­vonuló biró fáradhatlan munkásságának, kinek s a felekkel s ügyvédekkel szemben tanúsított tapintata, jó bánásmódja, lekötelező udvarias­sága általánosan ismert dolog. Hivatalának élt egészen, az igazságszolgáltatás lévén fenséges hivatása, azt lelkiismeretesen be is töltötte. Lankadatlan munkásságát, páratlan ügyszere­tetét az illetékes körökben el is ismerték. A legutóbbi időkben az ő kezébe helyezték a pécsi kir. törvényszék adminisztrativ vezeté­sét s a beléje helyezett bizalomnak teljesen meg is felelt. A kir. törvényszék helyettes el­nökét s tapasztalt bíróját veszti el a távozó­ban. Ő a munka embere volt, távol állott a világ zajától, az igazság szolgálatában állott, a közügyet szolgálta s a közügy, az igazság­szolgáltatás most egyik legszorgalmasabb tag­ját, munkáját veszíti el benne. Távozása Pécsre nézve is veszteség, a­mennyiben egy negyed­századon át itt érvényesítette tudását s tapasz­talatait. Nyugalomba vonul a fáradt munkás. Mi csak azt kívánjuk a távozónak, hogy ott a szép Balaton partján sokáig élvezze a za­­varatlan nyugalom örömeit. — (Katonai hir.­ Pinete Emánuel, vezérkari alezredes, beosztva csapatszolgálatra az 52. sz. gyalogezredhez, ugyanez ezred ál­lományába áthelyeztetett. — (Jogász táncestély.) Hirt ad­tunk már arról, hogy november 10.-én a nyilvánosság elé lépnek a mi jogászaink, tánc­estélyt rendeznek, mely után már annyi leány­­szív dobog, annyi jogászgyerek vágyódik. A körülbelül ötven főnyi rendezőség mindent elkö­vet, hogy a november 10. iki táncestély úgy anya­gilag, de még inkább erkölcsileg fényesen sike­rüljön. Ez utóbbit minden jogász mulatságról el lehet mondani, s bizonyosra vehetjük, hogy a mostani mulatság is egyike lesz azoknak, amelyekre a lányok örömmel fognak vissza­emlékezni. A táncestélyre szóló meghívókat már küldözgetik. A zenét — mint értesülünk — a jogászok konvenciós cigánya, Farkas Sándor fogja szolgáltatni, a­ki erre az alka­lomra valószínűleg egy új jogász csárdással kedveskedik a jogászoknak. — (Talált hulla.) Ma reggel a bá­nyába menő munkások Szabolcsbányatelepen az országúton egy a felismerhetlenségig össze­roncsolt arcú hullát találtak, melynek kilétét még eddig nem sikerült megállapítani. Annyit azonban már megállapított az előzetes vizs­­­gálat, hogy az áldozat borzasztó halálát egy dinamittöltény okozta. Hogy merénylet vagy gyilkosság, vagy szerencsétlenségről van-e szó, azt a hivatalos vizsgálat lesz hivatva kiderí­teni, melynek megindítása végett Vaniss Sán­dor főszolgabíró és Trixler Rudolf dr. járás­orvos a helyszínére utaztak.­­ (Névmagyarosítások.) Lőwh Márk Emil, pécsi illetőségű ugyanitteni lakos vezetéknevének „László­ -ra és Kohn Izrael kir. járásbirósági dijnok dárdai lakos vezeték­nevének „Kardos*-ra” kért átváltoztatása, bel­ügyminiszteri rendelettel, megengedtetett. — (Halálozás.) Lőwy Zsigmond, ura­dalmi bérlő, Somogyvármegye törvényhatósági bizottsági tagja, október 19-én este, hatodfél órakor, két napig tartó betegség után, Tabon elhunyt. Vasárnap temették.­­ (Nagy lopás.) özv. Kuti Jánosné, gadányi lakosnővel vadházasságban élt egy Király János nevű ember. Király azonban megunta az özvegyasszony szerelmét és el­hagyta azt. Előbb azonban magához vette emlékül az asszonynak 270 korona készpén­zét, egy 6000 koronáról szóló takarékbetéti könyvet és két darab 200 koronás kötvényt s ezzel 6670 korona kárt okozván az özvegy­nek, úgy a faképnél hagyta, hogy azt se mondta: befellegzett. A meglopott özvegy fél­igen ! Mert kilenc órakor a szívélyes házigaz­dának bizonyára valami fontos teendője van, melyet nem akar a vendége miatt elmulasz­tani s igy ismert őszinte igazságszeretetével megmondja, hogy meddig látja »szívesen«, nem úgy mint nálunk, hol a hazugságokba fulladó konvencionális előzékenységünkkel még akkor is marasztaljuk vendégünket, ha távo­zását már rég óhajtottuk. Ez az időmegtakarítási vágy nyilvánul egymásnak teendő visite-jeikben is, melyeket legtöbbször névjegyeik leadásával végeznek el. Nem utolsó dolog az angoloknál az ismerkedés sem. Bárhol tartott társas össze­jövetelek alkalmával a vendégeket nem mu­tatják be egymásnak. Mindamellett azon­ban a vendégek egymás között a legkedélye­sebben beszélgetnek, mert arról, hogy kizáró­lag csupa egyenrangú vendégek vannak együtt, arról a házigazda személye nyújt garanciát. Ha valaki asztaltársával megismerkedni óhajt, az eme óhaját először is a házigazdával közli, ki az illetőt megkérdezi hajlandó-e az ismer­kedésre ? Ha igen, úgy bemutatják az ismer­kedni vágyót, ha nem, akkor úgy is jól van. Ezért Angliában haragudni nem szabad, sem t­­­­ Él­­­us' 11 ...... vrrart­i urat pillantva meg, meglepetten azzal a kér­déssel fordult Rozsnyay festőművészhez, hogy : — Magyarországon dohányoznak a szín­házban ? — Miért? — Mert nálunk, Angolországban »do­hányzó« kabátnak használják a »smocking«-ot. Angolországban ugyanis az a divat, hogy az urak ebéd után a dohányzóba vonulva, annak küszöbén levetik a frakkot, s a rendel­kezésükre álló smokingok­ba bújnak. Teszik pedig ezt azért, mert nem akarnak — vissza­térve a hölgyek közé — azoknak kabátjaik füstszagával kellemetlenkedni. Nálunk Magyarországon, hol a legszebb foglalkozás a tétlenség, legfeljebb néhány szer­kesztőség falán látható ez a felirat: »az idő pénz«, mely bizony valamely ujságíró-szelle­messég gyanánt tekintve, gyakran kedélyes derültséget kelt. Az angol azonban — kinek a nap min­den perce le van foglalva — halálos komoly­sággal veszi ezt a mondást mely neki jelszava s azért, ne lepődjék meg a jámbor idegen, ha eféle meghivót­ kap : »Mr. N. N -t szívesen látjuk ma ebédre fél héttől kilencig­­« Ne ! A BÉKA boltos tisztelettel értesíti a t. hölgyközönséget, hogy raktáron vannak szép, ujdivatú Hifi ruhaszövetek, flanellek, selymek, zephir és barchetek, továbbá vászon, kanavász és b­ittonok. Ágyterstfík, függönyök, szőnyegek, selyem- és cash­mir-paplanok és menyasz­­szonyi kelengye. — Módjában áll tehát mindenkinek az őszi és téli saisonra szükségletét kevés pénzért a BÉKA-nál fedezni. Irgalmasok-utca 10. Saját házban. — Nagy raktár valódi angol férfi-szövetekben a legújabb és legjobb minőségben. — 3

Next