Pécsi Napló, 1918. szeptember (27. évfolyam, 198-222. szám)

1918-09-27 / 220. szám

4 szerű ezredesét a 62-ik tábori, dandár pa­rancsnokává nevezte ki. Ezen dandárnak a háború elején József főherceg volt a pa­rancsnoka. — Áthelyezés. Az igazságügyminiszter Csány István dr. betétszerkesztő bírót, Wi­ther Ármin betétszerekesztő telekkönyv­vezetőt a mezőkaszonyi kir. járásbíróság­tól a bonyhádi kir. járásbírósághoz helyezte át. — Bronz vitézségi érem. A hadsereg­parancsnokság az ellenség előtt tanúsított vitézségükért a bronz vit­ézségi érmet ado­mányozta Zsolnai János, Marton Dezső nép­felkelőknek a 19. honvédgyalogezredében. — Szolgálati kedvezmény az okleveles zenetanároknak. A hivatalos lap mai száma a honvédelmi miniszter egy körrendeletét közli, mely szerint a budapesti m. kir. or­szágos zenetanár képző tanfolyamot vég­zett és zenetanári oklevelet, nyert egyének az egyévi tényleges szolgálat kedvezményét élvezhetik. A honvédelmi miniszter ezen rendeletét a kultuszminiszterrel és a hadügy­miniszterrel egyetértésben hozta. — A spanyol nátha.­­ Hiába szépítget- j­ük, bizony járványosan lépett föl nálunk is a spanyol betegség. A hatósági orvosok je­lentései szerint — ámbár a különben fertőző erejű spanyol­nátha-megbetegedés bejelen­tése nem kötelező — több száz beteg fek­szik spanyol­ bajban a város területén. Sze­rencsére, a legtöbb esetben enyhe lefolyású, mégis sok betegnél elfajul a baj tüdőgyulla­dássá és nem ritkán halállal végződik. Az iskolákban a növendékek között is terjed a baj és amint értesülünk, vannak iskolák, ahol egy-egy osztályból KB.15 tanuló fek­szik ebben a veszedelmes betegségben. Ajánl­juk ezt a szomorú körülményt az illetékes hatóságok figyelmébe, annál is inkább, mert ugyanebből az okból az ország több városá­ban az iskolákat néhány napra lezárták. — A tengeri felajánlás Baranyában. Meg­említettük már, hogy a Baranya vármegye gazdaközönségére kivetett 4100 vagyon csöves tengeri biztosítására az előkészítő munkálatok e hét elején Pécsett megindultak. Stenge Ferenc vármegyei alispán első­sorban a vármegye nagyobb birtokosainak meghallga­tásával kezdette meg megfelelő eredményt ígérő akcióját. Az értekezleten, mint tanács­adók megjelentek a Baranyavármegyei gaz­sági egyesület képviseletében Szily Tamás egyesületi elnök, Stein Lajos­ dr. egyesületi alelnök, Förster­­Jenő igazgató, a választmány több tagja. A földbirtokosok és képviselőik legnagyobb készséggel ajánlották föl várható tengeri mennyiségüket a vetésre vissza­tartható mennyiség levonásával. A legtekin­télyesebb mennyiség, mintegy 300 vagyon, Frigyes kir. herceg bet­yei urada­l­mára~~cszki~ .A nagyobb birtokosok tulajdonosai után a még szükséges mennyiséget a főszolgabirák, illetőleg az egyes jegyzőségek a helyszínen a gazdáktól egyénenkint fogják biztosítani, és bár a 4100 vagyon tengeri igen tekintélyes mennyiség, mégis alapos a remény, hogy azt Baranyavármegye önként fogja beszolgál­tatni. — A pécsi egyházmegye köréből- A­ me­gyéspüspök Perr Viktort, az Emericanum tanulmányi felügyelőjét az újonnan létesített iparostanoncotthon igazgatójává, az Eme­­ricanum tanulmányi felügyelőjévé és a pécsi állami főreáliskolák hittanárává I­kös Ferenc­ért nevezte ki. Sebő Pál ideiglenes vagynyárádi adminisztrátort Laskafalura, Vizsy Pál ideig­lenes sumonyi adminisztrátort Szigetvárra, Fényes Antalt Paksra, Bálind Ferenc paksi káplánt Bátaszékre, Fehérváry József szek­­szárdbelvárosi káplánt Dunaföldvárra, Bada­csonyi Ádám himesházai káplánt Cikóra, Locsert Kázmér németbólyi káplánt pedig Bonyhádra küldte káplánnak a megyés­püspök. — Váróbódékat a villamos vasúti át­szállókhoz."A következő sorok közzétételére kérettünk föl, melyeket a magunk részéről is a pécsi villamosvasút igazgatóságának figyelmébe ajánlunk : A pécsi közúti közlekedésénél, mely napról-napra élénkül, gyakori eset, hogy az átszálló helyeken, különösen a Zsolnay Vil­mos utca sarkán és most a Városházépület előtt huzamosabb időn át várni kell az ér­kező másik villamos kocsira. Szép időben a várakozó szívesen álldogál az utcán, ámde esőben, hóban, szélben ezen várakozás a szabad ég alatt igen kellemetlen és­ az egészségre is ártalmas lehet. Tudjuk, hogy annak idején tervezve is voltak ilyen szilárd konstrukciójú váróhelyiségek, de a háborús anyagbeszerzési nehézségek miatt ezeknek fölállításától el kellett tekinteni. A háború tartama azonban még a pesszimisták legsöté­tebb várakozásán is túl terjed, amiért kívá­natos lenne valamely ideiglenes, olcsó pénzbe kerülő megoldás, ha legalább esőmentes fabódékat állítanának fel a legforgalmasabb átszálló helyeken, a­mi nem igényel nagyobb beruházást és még a hózivataros idők be­köszöntése előtt azokat el lehetne helyezni. Ezen váróbódék nem lehetnek valami díszesek de most nem városszépítésről,­­hanem a villamoson járó közönség egészségének kímé­léséről van szó, melynek szépérzésünkből va­lamit áldozatul is hozhatunk. Elvégre háború van, és ebbe bele kell nyugodnunk ! De a váróhelyiségeket kedvezőtlen időben nem nélkülözhetjük. Egy sokat villamosozó. — A szénadót még nem lehet fölszámí­tani. A városok közönségének néhány nap óta nagy meglepetésben van részeük. A hiva­talos ármegállapító bizottságok a fűtőszezon előtt rendre szabályozzák a szénért köve­telhető legnagyobb árat és ennek kapcsán soha nem gondolt árakon kerülne a szén a közönség részére forgalomba. Egyes helye­ken a porosz szén árát 20 koronánál s a kül­földi kokszét 25 koronánál drágább áron állapí­tották meg, a belföldi szén métermázsája pedig közel jár a 15 koronához. Sietünk meg­állapítani, hogy ezek az árszabályozások tévedésen alapulnak, mert a hivatalos ár­megállapító bizottságok az új szénárba már a 20 százalékos szénadót is belekalkulálják. Már­pedig nálunk egyelőre még nem lépett életbe a szénadó. Igaz, hogy a hivatalos lapban már közzétették az erre vonatkozó szentesí­tett törvényt, ám a végrehajtási utasítás még nem jelent meg, csak most folyik erről a tárgyalás a pénzügyminisztérium és a szénbányák között. Ausztriában még nincs meg a törvényes szankciója a szénadóról szóló törtörvénytervezetnek, addig pedig ná­lunk sem lép életbe ez a súlyos fogyasztási adó. A magyar bányák arra számítanak, hogy a szénadóról szóló végrehajtó rendelet október végén fog csak megjelenni. Pécsett még nem számították föl a szénmegrende­­léseknél a szénadót.­­ Nyugdíjba vonult pénzügyi titkár, Elek Gyula dr. győri pénzügyigazgatósági titkár, aki ezelőtt 19 évvel a pécsi igazgató­ságnál kezdette meg tisztviselői működését, majd Sopron, Kaposváron át került Győrbe,, mivel úgy találta, hogy túlságosan hosszú ideig volt rangban legidősebb titkára ezen igazgatóságnak, oly, új képességeinek meg­felelő pályát választott, mely összeegyeztet­hetetlen az állami tisztséggel és ezért nyug­díjaztatását kérte. Kartársai, de a közönség is, élénk sajnálkozással látják távozását. — Pécs és Baranya megye burgonya-ellá­tása. Budapestről jelenti tudósítónk, hogy az idén a burgonya­ellátás Pécsett sokka­l kellemesebb lesz, mint a múlt évben. A Közélelmezési Hivatal úgy rendelkezett, hogy a törvényhatósági jogú városokat, te­hát Pécset is, még a tél beállta előtt ellátja a szükséges burgonyamennyiséggel, Baranya­­vármegyét pedig azok közé a megyék közé sorozta, amelyek nemcsak magukat tudják kényelmesen ellátni, hanem még fölöslegük is van. — Katonahalál. A pécsi tart. kórház­ban meghalt Martic Maho, kh. 6. tábori vadász-zászlóaljbeli vadász. Ma délután 2 órakor temették a központi temető halottas házából. V a természettudományok legújabb ága — szociológia — pontos szabályszerűséggel meg tudja állapítani, hogy egyes népek, nemzetek hogyan, mint fejlődtek­ társadalmilag és miért éppen oda, a­hol az analizálás percében ta­láljuk és e­tt a többi közöd, csak úgy lehet alaposan megmagyarázni, ha az ország geo­gráfiai viszonyait figyelembe vesszük, épp úgy lehetetlenség valamely nemzet művészeti hajlamáról s kifejlődött művészetének egyes szakairól tiszta képet nyernünk, ha gazda­sági helyzetét nem ismerjük kellőképp. A művészetről szólva, csevegésem köz­ben dehogy szabad megfeledkezne ma Kaiser­­ről. Ki ne tudná, hogy Vilmos császárról van szó, akit mint mindenütt, itt is csak egysze­rűen Kaiser­nek mondanak. Boldog emlékű Erzsébet királynénk igazi művészi ízlése közismert volt. A természeti szépségek gaz­dag tárházai közül a legpompásabb helyet — Korfut — választotta ki magának s ott ritka művészi érzékre vallóan építtette fel is rendeztette be a messze hires Achill­eont. Finom, szelíd lelkének leggyengédébb érzéseit és visszatükröztette ez a hely, amelyen szere­­­­tettel csüngött, ahol oly sokszor elmerengett s amelynek változatlan fentartása bárkinek is piotetikus kötelessége lett volna... De jött a Kaiser. Bocsánat érte, de majdnem azt merném mondani, hogy tisz­tára hatalmi vágyból, politikából megszerezte a korfui Achilleont. Megmondom, hogy értem­­ ezt. A németnek régi vágya valamiképpen megvetni a lábát a Földközi- tengeren, az angol tengeri hatalom­­­egyenngítésére. Sok bizonyság van már erre. — No és a Kaiser — akinek éles esze, nagy intelligenciája jól ismert — és aki mindig és mindenben a saját fejével szokott gondolkozni, ugy tett , mintha művészi hajlama vinné erre s. megszerezte a Földközi tengerhez közel fekvő Achill­eon-t, ahol ezidőszerint talán már stratégiai és nemzetgazdasági szempontból nézegeti in­kább a messze sík tengert s művészetért sóvárgó lelke talán a német hatalom alatt álló Földközi tengerről álmodik... Tehát a Kaiser megvette az Achilleont. Egy-két részt változatlanul hagyott, de a többit majd­hogy­nem a parvenüt annyira jellemző proc­sággal díszítette fel. Van itt most minden, csak igazi művészet nincs ! A diktátor ízlésének hű tükre ez. Mint mikor egy szép asszony sima, alabástrom nyakára az odaillő szelíd gyöngy­sor helyébe vastag aranyláncokat és még vagy két-háromféle kincset érő­­nyakéket rak... Hiába, régi dolog, hogy császárokkal ne­héz megértetni, hogy nem mindig az a leg­szebb, a legjobb, amit ők ennek tartanak. És különösen nehéz a Kaiserrel. Aki tagad­hatatlanul széles látkörű és akiben van valami a tudósból, a művészből és a jeles stratégából. De mindenből csak­­ valami. Ami azonban egészen megvan benne, az az,­­ amit egyszóval kifejezni talán nem is lehet, nem is szabad (Isten tudja, oly könnyen ráfogják egy profán szóra, hogy felségsértés) és ami eddig jóformán csak Napóleonban volt meg ugyanoly mértékben. És ez afféle impo­­nálni­ tudás. Bármihez szól­jon is a Kaiser , az a lángész szava. Pedig tudása, művészi ér­zéke mindenben sokkal mélyebben járónak látszik, mint ami valójában. Elkápráztat, mindenkit az első szóra s aztán mindenki a legnagyobbat látja benne. Ha akadna valaki, aki ugyanolyan pózzal, ugyanabból a tenor­ból merne beszélni, de akinek alapos a tudása, az feltétlenül felülkerekednék. Van, aki pom­pásan tudja a vívóállásokat, és vágásokat , szinte legyőzhetetlennek tűnik — egymagá­ban. De ha kiáll a porondra, míg gyönyörű plasztikával jobbra-balra hadonászik a leve­gőben, addig ellenfele mindig talál és jókat sújt rája. A Kaiser az előbbi, olyan, aki foly­ton beszél a sakkfigurák húzásáról, lépéséről, mesternek látszik, de ha leült, egy középszerű sakkozóval — ő kapja a sakkmattot! Ha valaki távolról figyelné meg őt a legprecízebben és elfogulatlanul, csak így rajzolhatná meg a képét. Mert nem az adja a jó jellemrajzot, aki közelről nézi, akin nyo­mot hagy a közvetlenül tapasztalt lelki meg­­nyilatkozás, mely elfogulttá teheti. A fest­mény is távolról szép, akkor látjuk át az egészet, különben csak egyes detailokat ve­­szü­nk észre, ami után az egészre következtetni* „Pécsi Napló" 1915. szeptember 17.

Next