Pesti Hírlap, 1880. január (2. évfolyam, 1-31. szám)

1880-01-01 / 1. szám

fsókok közepette, midőn körötte minden Ságot lehelt, süvölt felé egy vészjós A merénylet nem sikerült. * Ez csupán a kezdet volt. Egy húsz éves fiatal ember volt a me­­énylő. De háta megött egész párt áll. A köz­­ársaság és hívei. * E lövés hosszú harc kezdetét jelenti. A ki- Myság s a köztársaság küzdelmét. Melyik fog főzni nem tudhatni. A választott fegyver nemtelen és erős. Spanyolország nem szorult rá, hogy nihilista­harcot kezdjen uralkodója ellen. Izabellát vérontás nélkül is meg tudta fosztani ural­mától. * Alfonzo király azonban ne csodálkozzék a dolgok, váratlan fordulatán. Ő vérig sérte a spanyol népet Az elkergette megunt, gyűlölt királynéját. Száműzte egész családját, törvényileg megpa­rancsolta, hogy lábát spanyol földre tenni ne merje! Alfonzo király államcsíny segélyével jutott trónra. Áruló kezéből kapta koronáját. Ez nem volt elég. Anyját, az elűzött, száműzött Izabellát visszahozta, a nászebédnél az asztaltőre ültette. Kell ennél nagyobb megalázás egy nem­zetre ? Hát ha az épen a büszke, a szenvedélyes spanyol nemzet?* A köztársaság harca. Hiábavaló harc. Spanyolország nem való arra, hogy ott köztársaság legyen. Akár Don Carlos, akár Don Alfonzo, akár­ki más, csak nem a respublika A talaj nem alkalmas arra. A vérmérséklet nagyon heves. De e lövés azért megátalkodott harc kez­detét jelenti. S e harc undok lesz és méltatlan. Királygyilkolással kezdeni meg egy köz­­társasági harcot ! Leölni egy ifjút, kinek annyi nemes feladata lehet. Ez nyomorult tett. A gyilkolás mindig aljas, ha még oly nagy „cél szentesíti is az eszközt.“ A magyar államvasutak igazgatótanácsának újjáalakítása, a „P. Lt.“ értesülése szerint, fo­lyamatban van , emellett azon elv irányadó, hogy kereskedelmi és földmivelési elemek is kellő képviseltetést nyerjenek. Bécsből értesítenek benn­et, hogy az osztrák államvasút igazgatóság ,,B­écs és a kö­zel fekvő állomások között, úgynevezett omni­bus vonatok járásai iránt szándékozik kísér­leteket tenni. A torontálmegyei tiszaszabályozási társulat VI. folyamosztálya, védtöltései helyreállítására, a m. kir. pénzügyminisztériumtól 80.000 forint állami előleget kért. A kisbirtokosok országos földhitel­intézete alapítóinak névjegyzéke és a befizetett összegek kimutatása az igazgatóság részéről már sajtó alá lett adva; a kimutatás terjedelmessége és a nyomdai kiállítással összekötött technikai nehéz­ségek folytán azonban ezen kimutatás 10—12 nap el nem készülhetvén, annak szétküldése ezen idő elteltelte előtt nem foganatosítható. Szeged újjáépítésére vonatkozó kérdések tárgyaltattak a tegnapi minisztertanácsban; a segélykiosztásra vonatkozó tervezet és az építkezési szabályok változtatás nélkül helyben hagyattak. A pénzügyi kér­dések elintézése elmaradt. •­ Újabban meg­erősítik azon hírt, hogy a szegedi királyi biztos­ság nagyjában befejezvén teendőit, áprilisban feloszlik. Az országgyű­lés mindkét háza rövid ülést tartott ma délután ; a Horvátországgal kötött pénzügyi szerződés meghosszabbításáról szóló és az 1880-iki újonc jutalékot megállapító törvények hirdettettek ki. Az osztrák-magyar-német kereskedelmi szerződés megkötése ténynyé válása iránt semmi kétség nem foroghat fenn. A kikészítési eljá­rás olyképen szabályoztatok, hogy a kikészített áruk febr. 15 ig vámmentesen, azután csekély vámilleték mel­lett lesznek behozhatók. A vagyonok lefog­la­l­­hatósága, minden várakozás ellenére ismét életbelép. A nyers vászon­forgalom pedig szabályozatla­nul maradt. Különben az egész ideiglenes szerződés nem ér semmit, s nincs egyetlen pontja sem, amely a két állam közötti forgalom könnyítését idézné elő.­­ A végleges szerződés meg­kötését célzó tárgyalások már a jövő hó közepén meg fognak kezdetni; az utasítások megállapítása felett már most tanácskoznak az osztrák kereskedelmi minisztériumban. Az újvidéki „Nedelyni Liszt“ a szerb patriarchiátusban történt személyváltozást szükséges és elkerülhetetlen aktusnak mondja, a­mi által a szerb egyházi autonómia nincsen megsértve. Az autonómia intézményeiben a szóban lévő konkrét esetre nézve nem lévén határozott paragrafus, az adminisztrátorság esete sem támadható meg. A belvárosban megüresedett egyik albirói állomás, végre valahára betöltetett. A hivatalos lap mai száma közli, hogy Antos Károly I—III lapja meszsze elgurulnak keze ügyéből. De ott áll egy jószívű bérkocsis, ez felsegíti a jámbort a maga másfél lábára, kezébe nyomja a man­kót, fejébe vágja a silapot s aztán csinál előtte egy hatalmas bókot, kíván hozzá boldog új évet s aztán nagyot röhög ennek az ötletének. Lábujjhegyen átszököm i­ószobámba. Új­ság, levél halomra rakva, névjegy, etikett csu­porba öntve. Mindenfelől áradt az üdvözlés eső­vize. Csak a sarat ne kü­ldenék meg az emberek oly pontosan, borítékba szorított b. u. é. k. he­tük alakjában. Ki tudja, melyik billet-doux jelent őszinte rokonszenvet, melyik cifra lap igér valódi ra­gaszkodást! Kivénült szokás ez, önmagunknak csak alkalmatlanságot csinálunk, mások házi szemetét megszaporítuuk vele. A jó ember min­denkor jót kíván, a rosz ember pedig csak ak­kor, ha jót vár. Új naplókönyvet szereztem be Posnernél , a régi telek­va emlékeim fiókjába került. Só­hajjal lapozom a csillogó fehér leveleket, — egy év múlva fekete sorok cifrázzák, események nyomai töltik be , és minő események lesznek azok ? . . Mennyi gond, fájdalom, — mennyi öröm vagy csalódás? . . . Aranynyomat csil­logtatja a bőrkötésű címtáblán az „új évszámot.“ Még most csak egyszerű chronologicus jegy, határmérője az időnek, az emberi tetteknek, — egy talány, melyet megoldani nem tudunk, mely rejtett értelmét lassan, észrevétlenül fejti ki az évfolyamán. Az öltözőben tompa zörej hullik. Kitárul az ajtó s az újév talánya édes valósággá lesz. A képzelet víziói helyet adnak a legszebb tüne­ménynek, a napló üres lapjai mosolyt, kedély­­derűt, boldogság ígéretét lehelik felém.Ott közéig nak — a fakatona egyik lábát sínyli, jeléül, hogy csatában volt már az ő pici zsarnokával; a tengeri nyúl jó egészségnek örvend, s alig várja az ébredés óráját, hogy hangos kacajra gerjesz­­sze azt a másikat: a leányembert. Nem fosztom meg őket a reggeli álom jótékony varázsától, nem ébresztem fel csókkal a nőt, ki e percben tán úgyis rólam álmodik s ez angyalkákat, kik bizonyosan a menyország pázsitján kommandirozzák a fakatonákat s űzik szaladva a piros szemű tengeri nyálakat. Csupán egy áldást, egy boldogító fohászt, — ezzel könynyitek lelkemen, midőn alvó csa­ládom szentélyében egy uj évre serkenek. A méla emlékek s a titokszerü sejtelmek ünnepe ez. Végig álmodjuk éber gondok közt a múltat, végig gondoljuk álmodozva a jövőt. Nehéz kötelmek súlya vállainkat nyomja, de egy pillantás az alkoven felé, é­s mi áldjuk a gondviselést, hogy bár nehézségek árán is e lát­ványt megérnünk engedé. Ok adjon erőt tov­vábbra, távozzék e tűzhely láthatáráról minden­­vihart hordó felleg, minden torz alakja a rosz lelkiismeretnek. Derüljön felettünk állandón fé­nyes s meleg napvilág, melyet a szeretet istene gyújtott. A téli napkelte hőtelen sugarakkal arany románcot vet a jéggel ezüstözött ablaktáblákra. Az ég egyfelől csillagot, más­felől lángba bo­rult felhőcolást mutat. Az utcán széltől arcul­­csípett, zúzmarától csókolt emberek mosolyogva üdvözlik egymást. Sánta koldus biceg a kocsi­­után, erős szándéka a templomajtóhoz jutni, hol ma nem feledkezik meg egy imádkozó se a sze­gényekről. Nehéz a járás, csúszik a kövezet­­szabálytalan léptei alatt. Meg is botlik, el is esik egész hoszszában, görbe mankója, a vas­si­ Berlinben pár nap előtt a rendőrség egy titkos sajtót fedezett fel, mely állítólag a nihilisták szolgálatában áll. Az eset nagy feltű­nést keltett. Persze a nyomdát azonnal lefoglal­ták s a tettesek ellen a vizsgálatot meginditák. Az „ostromállapotú városában egy nihilista pro­paganda általán hallatlan eseménynek látszik az udvari körök előtt és erős a gyanú, hogy az if­júság kontingens fogja a Drlogban a legtöbb bűnrészest szolgáltatni. Hol a socialista­ törvényt életbe léptették, ott a kormány a nihilismust semmiféle alakban sem fogja eltűrni. A hollandi trónörökös köze­­lebb ismét adott ki egy röpiratot, melyben töb­bek közt így szól: „Jaj az alkotmányos fejede­lemnek, ki nem felelős tanácsadókra hallgat.. a te nyugalmad őre, kincseid részére, gyerme­keid anyja! Karján a most ébredt fiúcska, ki duzzogva takarja el szemeit az ablakvilágosság elől. Kezénél fogva vezeti a szőke fürtü leány­kát, ki félénk léptekkel tipeg e karszékhez; ott betanított állásba helyezi magát, kacsaiban reszket egy szalaggal átkötött papírlap. Reám néz azokkal az ártatlan kék szemeivel s csó­kolni való komoly hangon kezdi mondókáját : „Kedves Papám !“ Itt aztán megakad, akar vo­­naglanak, mamája szende mosolylyal bátorítja s­z­njból belekezd : „Kedves Papám!“ az elfo­gultság azonban nem engedi tovább szóhoz jutni — még egy erőködés, még egy elhatározott „Kedves Papám !“ — s aztán kitörnek könynyei odaborul térdeimre és sír keservesen. A mama rösteli a dolgot, szeretne boszan­­kodni, szeretne kacagni a gyermek bohó köny­nyei felett, de nem, odaborul a vállamra . Sze­meink találkoznak ... A kis­fiú azonban szintén jelt adott magáról. Belekap a szakál­lamba s akkorát ránt rajta, hogy nem állhatom szó nélkül : Dudus, ez a te gratulációd? — Oh, Duduska mást is tud. Imént kérte mamáját, hadd mondhasson valami nagyon szé­pet s nagyon okosat. — Halljuk a Dudust. A kis­fiú elgondolkozik, mamája pedig félhalkan oda súgja neki a mondókát, ami na­gyon szép és nagyon okos : „Isten éltesse az én apámat az új esztendőben mindnyájunk örömére.“ — S a Dudus bátran kitagolja a szavakat : „Iszte-élte-azé-apá-esztetékem-örömé­­re . . .“ Bravo, fiam! — Cicero lesz belőled. De Dudus rögtön tiltakozik, belőle beiz nem lesz „cincogó.“ Mióta a Renz cirkuszát látta, minden áron pojácsinak készül. — Csak olykor _________PESTI HIRLAP_____________ 11­80. január 1. kerületi aljárásbiró, a belvárosba helyeztetik át. Panier ezúttal nagyon jól megválasztotta embe­rét, mert Antos egyike azon bíráknak, ki finom bánásmódja, képzettsége és szorgalma által már­is kivívta magának a jogászvilág becsülését. Személye ellen tehát legkisebb kifogásunk sincs, azonban nem hallgathatjuk el azon körülményt, hogy utolsó időben, nagyon gyakoriak az áthe­lyezések. S ez csak Pauler úr rendkívüli taka­rékoskodásáról tesz tanúságot. A belvárosi albirós állomás négy hónapig nem volt betöltve. Most áthelyezik a budai albirót és az áthelyezés által most még Budán lesz 4 hónapig egy albiróval kevesebb. Pauler tehát az églüli lyukat betömi és a másikat kinyitja, azt hívén, hogy az ilyen spórolások által lendit igazságügyi állapotainkon. A katonai laktanyák építésére irányuló­ mozgalom mint az „Eas“ írja, az 1879. 36. t. c. alapján megindult az ország legnagyobb részében s csaknem minden vármegyében, hol katonaság szokott elhelyeztetni. Egyesek sehol se akarnak laktanyák építésére vállalkozni, min­denütt a községek, városok , illetőleg itt-ott maguk a vármegyék. Ez irányban már mintegy harminc törvényhatóságtól érkeztek fölterjeszté­sek a honvédelmi minisztériumhoz. A rögtön ítélő bíróságok szabályzatának harmadik cikkét módosító igazságügyminiszteri rendelet jelent meg. Az újoncozásra vonatkozó körrendeletet a hi­vatalos lap mai száma közli. E rendelet szerint a jövői ujoncozásra az 1860., 1859. és 1858-ban született had­kötelesek hivatnak be. A hadkötelesekről szóló kimuta­tásokat jan. 30-ig kell beterjeszteni, úgy­szintén a sorozó bizottságok névsorát is. A távollevő hadkötele­sek kipuhatolása végett a bizottságokat febr. 25-éig kell megalakítani. Különben a többi szabályok érvényben, maradnak. POLITIKAI SZEMLE.

Next