Pesti Hírlap, 1891. január (13. évfolyam, 1-31. szám)

1891-01-08 / 8. szám

. 1 v * r­fi , • : V Budapest, 1891. XIII. évf. 8. (4323.) szám. Csütörtök, január 8. Előfizetési árak: Szerkesztési Iroda: .. . »ti."»». ps mm Budapesten, nádor-utca 7. sx., I. emalet, Elfcp «V. 7 ? _______ P B _ hová a lap szellemi részét Félévre ••••'*-* 11 W ff®| »MB fej gS IH H fSgA illető minden közlemény Negyedévre !.. . 3 » 50 » IlJK áPSk ««P1 El |LI gS gf M intézendő. Egy hóra. ... 1 » 20 * KL— WjT® §|| g| W&JiM lg |||3l| Wijág Bérmentetlen levelek csak Egyes szám helyben 4 kr. ||| EBI g| Kl RI 11 Él S Mjm Ig^ ismert kezektől fogadtatnak el. Százalék nem adatik. B Ilii IMP BP lÉ Éle l^lvB Hintések Kiadóhivatal: _____ a kiadóhivatalban vétetnek fel. Budapest, nádor­ utca 7. Sí, földszint, T\/-cT TrnTTr AT TV! A TÁJT A TV Francziaország részére pedig hová az előfizetések és a lap POT TTTK A I N A PI L A PAftfl^ ) Í°HN £ ^0NES * szétküldésére vonatkozó felszó­ f ULUHVm lim HjHi ban, 31 bis, rue du FaubouSfc támlások intézendők. Montmartre. Újévtől belépő minden új elő­fizető rendkívüli kedvezményül ingyen és bérmentve megkapja a FESTI HÍRLAP NAPTÁRÁT az 1891-ik évre. ’SflfT Mutatványszámokat egy levelezőla­pon nyilvánított óhajra bárkinek egy hétig ingyen és bérmentve küldünk. Reakció a német birodalomban. Azt tanuljuk a világtörténelemben, hogy a perzsa háborúk, a salamisi és plateai győzel­mek után egész Görögországban felvirágzott az irodalom és művészet. Ekkor építették a Pan­­theont és Olympiát, ez volt Sophokles, Herodot, Phidias és Polyklét kora, melyre még a mostani kor is mint az emberi nem gyönyörű ifjúságára lelkesedéssel pillant vissza. Ily korszakról álmodtak a németek a francia győzelmes háború, Szedán és a német birodalom újjá­születése után ; azt hitték, hogy a nemzet lelkesedése ki fog terjedni Frigyesnek, a bölcs császárnak uralkodása alatt a tudo­mányra, az irodalomra, a művészetre s föl­emeli a németeket a civilizáció legmagasabb tetejére, hol költőik, tudósaik, művészeik vezér­szerepet fognak játszani egész Európa szellemi világában s elhomályosítják a franciák irodalmi, tudományos és művészeti dicsőségét. Moltke, a győzelmek tudományos szerve­zője, intette ugyan honfitársait, midőn világosan kimondta, hogy legalább is húsz évig nem le­het másról szó Németországban, mint fegyver­kezésről, sem pedig mélyen beható reformokról, de ez nem józanította ki a németeket nagyzási ábrándjaikból. A húsz év eltelt azóta, a német egység megszilárdult, az általános szavazaton alapuló parlament magában foglalja a nemzet legjele­sebbjeit, de mégis úgy látszik, hogy az öreg Moltkének volt igazsága s hogy a német nem­zet, minden politikai fölénye mellett is, nem volt nagyobb befolyással az emberi civilizációra ezen utolsó húsz év alatt, mint az ezeket meg­előző húsz évben s hogy az angol és francia művelődés még most is felette áll a németnek. Az újkor meddő maradt a németeknél. Vannak ugyan nagy tudósaik különösen a ter­mészettudományokban, de ezek mind öreg urak, kik már a nagy háború előtt szerezték hírnevü­ket. Az a nemzedék, mely azóta nőtt fel, nem mutathat fel sem nagy költőt, sem prózai írót, sem híres tudóst, sem lángeszű feltalálót, ha talán dr. Koch-ot kiveszszük csoda-orvosságával, melyet azonban csak az orvosoknak ad át, nem pedig a tudománynak, s azt is drága pénzen, úgy hogy a titok őrzése által azt a gyanút ger­jeszti az emberekben, hogy a német állam mo­nopóliumot akar belőle alapítani, s kiaknázni az emberek betegségeit, mintha csak a közép­korban élnénk. S csakugyan középkori állapotokat látunk Németországban. A gárdaezredekben kizárólag csak a nemes lehet tisztté, de a többi ezredek­­ben is a polgári elem háttérbe szoríttatik. Egy komoly svájci hírlap a Gazette de Lausanne már több vezércikkében bírálgatja a porosz gimná­ziumi rotogmtervet s komolyan állítja, hogy csakugyan szándékoznak külön gimnáziumokat szervezni a nemes ifjúság számára s ismét má­sokat a polgárok s a nép fiai számára, hogy a­­zt hozom fel igazolásomul. Ha szabad volt meglátnom a születő villámot, miért ne legyen szabad arról beszélnem, a­mit raj­tam kívül szintén igen kevesen láttak: a támadó vil­lanyszikráit egy lángésznek, a­ki fergeteg volt iro­dalmunk világában, égtisztító, földtermékenyítő; a villámait már nem látjuk, dörgését, nem bab­juk, felhőt sem látunk belőle, hanem virágait, a­mikkel költészetünk mezejét teleszórta, örökké szedni fogjuk. Petőfi, a költő, a népvezér, egyike volt nem­csak Magyarország, de korszakunk legkiválóbb szel­lemeinek, a kinek hite, meggyőződése volt az, a­mit költeményeibe foglalt, a ki rajongott azért, a­mit ki­gondolt, a ki benne élt abban, a­mit megálmodott. Azonkívül pedig ugyanaz a közönséges ember volt, csendesen feldicsérendő jó tulajdonságaival s szelíden megmosolyogni való gyarlóságaival, mint mi vala­mennyien. A legtöbb költeményének ismerem az eszmecsk­­­áit; ha szabad volna idegen szót használnom, azt mondanám, a motívumait. Némelyiknek ott voltam az első szikra kipattanásánál. Láttam azt, mint amaz emlékezetes villámot megszületni, s aztán műenydö­­rögve végig harsogni hegy és völgy felett s lecsapni a legmagasabb oromra. Követte a zápor-szakadás. Vérzápor volt. Ezúttal azonban egy másik villámszerű költe­ményéről akarok szólni, mely azt a régi, azt az erős barátságot, mely bennünket össze­kapcsolt, ketté tudta szakítani. Petőfi életk­or, s azok között a legkiválóbb felejthetetlen barátunk, Fischer Sándor, mindannyian felemlítik e meghasonlást, s megtalálják az indokát Petőfinek Vörösmartyhoz írt versében, melynek visszatérő végsora így hangzik: „Nem én tépem le a fejedről, magad tépted le a babért!“ S mely az ál­talunk közösen szerkesztett „Életképekében megje­lent , melynek tartalmát, hangját és utólagosan rá­különböző osztályok már fiatalságukban se ke­veredjenek össze. Reméljük, hogy van még elég ész a német mérvadó körökben, hogy az ily középkori terv életbe léptetését megakadályozzák. Ha azonban visszaemlékezünk, hogy a legközelebb lefolyt húsz év alatt miként bántak Németországban a sajtóval, miként kényszerítették a látszólag füg­getlen hírlapokat, hogy a hivatalos sajtóosztály­ból kikerült cikkeket mint a magukért adják ol­vasóiknak s miként üldöztek rágalmazási sőt hűtlenségi perekkel mindenkit, még Momssent is, minden szóért, mely Bismarcknak s a kormány­nak kellemetlen volt s miként bántak a szocia­listákkal, kiket adminisztratív után földönfutókká *­­ * tettek, akkor természetes, hogy még a svájci hírlap tudósítását sem tarthatjuk légből kapott­nak. A szélsőbal vezére azonban nem lát reak­ciót Németországban, világos, hogy nem tartóz­kodott ottan s nem ismeri a junkerek gőgös föllépését. Pulszky Ferenc: —­z„PESTI HÍRTAPÍITÁRCÁIT Petőfi eszmecsirái. Irta és a Petőfi-társaság nagygyűlésén felolvasta Jókai Klár. Egyszer láttam a villámot megszületni. A legközvetlenebb közelségből, alig hat lépés­nyire tőlem. Egész családom együtt volt: nőm, leányom és egy nevelt leányunk. Egy hatalmas nyári zivatar után, künn álltunk az istenhegyi nyaralónk nyitott verandáján, gyönyör­ködve az elvonuló fergeteg pompájában. A bakacsin­­kék felhőkárpit eltakarta az egész vidéket; alatta fe­hér párafoszlányok lebegtek, mint szellemalakok, a­kik ki vannak zárva az égből. Egy-egy néma villám pislant meg néha a felső sötétségben, olyan távol, hogy a hangja nem hallatszott hozzánk. A zápor az Istenhegyen megszűnt már. A veranda alá menekült fecskék kezdték próbálgatni ázott szárnyaikat. Az egész­ség tele volt azonnal. Ekkor ott a mi verandánk elő­tt, ember magas­ságaira a földtől, támadt egy szikra, lapda nagy­ságú, inkább nevezhetném kigyuladt csillagnak, mely egy feloszthatatlan percig a szivárvány minden szí­neiben sziporkázva „állt“ előttünk, szétágazó szi­­metrikus sugaraival hasonló egy virágkehelyhez, gyö­nyörködtető és nem ijesztő. Az Isten játéka! Szü­letése percében a hangja nem volt egyéb egy erős, pattanó zengésnél; a villámgyermek sir! — A tovább folyó­­percben — ha felénk fordul, mind halva va­gyunk! nem! — oldalt cikázott s aztán éles szög­letbe törve, lecsapott az ezer lépésnyi távolban levő Mártonhegyre. De már akkor lángoszlop lett belőle s égrepesztő dörgése miatt reszketett alattunk a föld; már akkor az Isten haragja volt! szóltam ugyanazon lapban s mely nyilatkozato­mért aztán Petőfi szintén ugyanazon lapban határo­zottan megtagadott minden barátságos viszonyt ket­tőnk között. Az életirónak adat a tény: Petőfinek e költe­mény megírására elég az ő kedályhangulatának meg­ismertetése, ki Kossuthban vetélytársát látta s Vö­­rösmartyt meggyűlölé azért, hogy Kossuth indítvá­nyára rászavazott az augusztus 21-iki országos ülés­ben. Az indok érthetővé teszi a tényt. — De a lé­lekbúvár előtt fenmarad az a kérdés, hogy ha a köl­temény miatt Petőfi és én közöttem véleménykülönb­ség támadt, hogy nem tudtuk mi ezt „a nyájasság kamrájában“ egymás között elintézni ? Hogy jelenhe­­hetett meg előbb a vers az egyik szerkesztőtől, azután a rosszulás a másiktól, ugyanabban a lapban? Miért nem tettük azt, a­mi etnikai következtetés, hogy ily esetben mind a két szerkesztő visszalép ? Valami mélyebben ható, erősebb vérmérgezés­nek kellett itt működni, mint egy halovány politikai nézetkülönbség. Hiszen saját akkor itt cikkeim áll­nak, mint terhelő tanult ellenem, a­kik szemembe mondják, hogy én is épen oly vakbuzgó gyökérirtó voltam, mint Petőfi. Vagy jobban szerettem én Vörösmartyt, mint Petőfit ? Nem. Magyarországnak összes nagy embereit együtt véve nem szerettem annyira, mint Petőfi Sándort. Hanem valaki mégis volt, a­kit még jobban szerettem, mint Petőfit. „Szerettem.“ — A titok szikrája kipattant. De ő is, Petőfi is szeretett mást! És ennek a szikráját is láttam kigyuladni. A megelőző 1847-ik év egy nyári délutánján, az alföldi útjából visszatért Petőfi, betoppan a szobámba s e szóval kezdi: — Pajtás! Megházasodom. — Tudom. Mondám. Megírtad Erdődi leveled- Lapunk mai száma 16 oldalt tartalmaz. Belpolitikai hírek. - jan. 7. , A közigazgatási reform küszöbén. A Pol. Corr. budapesti értesülése szerint a kormány kebelé­ben közelebb kezdik meg a közigazgatási refor­mokra vonatkozó egyes javaslatok részletes tárgya­lását. Kilátás van rá, hogy az egyik javaslatot már januárban, vagy február elején fogják beterjeszteni a képviselőháznak. Alaptörvénye az összes reform­nak a törvényhatóságok állami szervezése lesz. Erre való tekintettel halasztották el a mezei rendőr­ség és az állatorvosi intézmény államosítására vonatkozó javaslatok végleges megállapítását, a­mit

Next