Pesti Hírlap, 1898. május (20. évfolyam, 120-149. szám)

1898-05-01 / 120. szám

2 __PE­S­T­I­H­I­R­L­A­P 1898. mája íme, amidőn most a harmadik quóta-bizott- ság pozitív arányszámot nem emlit, koránsem h­agyja el elődjeinek álláspontját, nem gyöngíti az eddigi magatartást, hanem számítás nélkül mindenek előtt tisztába akarja hozni a számí­­tási alapot. Tényleg ez­t is képezi a quóta-kér­­dés lényeges és mindenkor vitás pontját. Az 1867: XII. törvénycikk nem mondta meg, mi legyen a hozzájárulás alapja; »kölcsönös alku«, »részletes adatokkal támogatott javaslat«, ezek a törvény szavai, melyek irányadók ; de mi le­gyen az alku alapja, milyenek legyenek a rész­letes adatok, ez iránt hallgat a törvény. Sem törvény, sem közös megegyezés vagy szokás a quota megállapításának alapjára nézve, eddig irányt nem ad. A magyar bizottság vaskövet­kezetességgel ragaszkodott mindig az egyenes­ és közvetett adók bruttó jövedelmének számításba -vételéhez. Az osztrák bizottságok vaskövetkeze­tességgel ellenezték ezt a számítást. Ily körülmények közt csak helyeselni lehet, hogy ha ezúttal a magyar quóta-bizottság a hosszadalmas számítgatások helyett mindenek f­elött magát a számítási alapot akarja tisztába hozni, nem kötvén magát mindenáron az általa megjelölt és már ismeretes számításhoz, hanem előre kijelentve, hogy más alaphoz is áttér. Talán ezen a módon könnyebb lesz a megalkuvás, talán megállapítható egy, a teherviselő képesség meghatározására alkalmasabb kulcs,, talán eljut­hatunk végre a komoly tárgyalás rendes med­rébe és megkezdhetjük végre ekét a három év ó­ta vajúdó gazdasági kiegyezés befejezését. Belpolitikai hírek: A király az eddigi megállapodások szerint­­ mint értesülünk,­­ május hó 11-én fogadja a delegációkat a budavári királyi palota­­ tróntermében. A bevett szokás szerint ő felsége először mindig a vendég-delegációt, Budapesten tehát az osztrákot fogadja , a két delegáció elnökeinek üdvözlő beszé­dei­t a külügyi viszonyokra vonatkozó azonos tartalmú­­ trónbeszéddel fog válaszolni. '■­­ A hitelszövetkezeti törvényjavaslat . uj j Szövegezését ma az országos ülés folyamán tartott­­ •­­• ............. ' '...... ülésében állapította meg a képviselőház igazságügyi bizottságának szövegező albizottsága. Az uj szöveget azonnal sajtó alá adták s holnap ki fogják osztani a ház pénzügyi bizottságának tagjai között. Az új szöve­gezés alapján a bizottság hétfőn délelőtt tartandó ülé­sében veszi a törvényjavaslatot tárgyalás alá. Az osztrák quóta-üzenet a jövő hét elején a magyar országos bizottság tagjainak a kezei között lesz s annak tárgyalására a bizottság a legrövidebb idő alatt, mindenesetre még a delegációk érdemleges tanácskozásainak a megkezdése előtt ülést tart. Az osztrák üzenet tartalmáról nincs még hiteles értesülé­sük a magyar quótabizottság tagjainak. A szállongó hírek szerint azonban kétségtelennek látszik, hogy az osztrák bizottság szóbeli tárgyalásokat hoz javaslatba, ami egyértelmű a magyar javaslat visszautasításával, még ha­­ nem is foglalná ezt kifejezetten magában az osztrák szeneheme jelentősége dacára előrelátható, hogy a magyar bizottság bele fog menni a szóbeli tárgyalásokba, amelyek alkalmasint a delegációk ülé­sezésével egyidejűleg Budapesten fognak megtartatni. Az osztrák quóta-bizottság üléséről lapunknak ezt sürgönyzik Bécsből . A quóta-bizottság tegnapi ülése nagyon moz­galmasan folyt le. Az ülés két óra hosszáig tartott és a vita nagyon élénk volt. Bear referens, főrendiházi tag, előterjesztette a pénzügyminisztérium által ren­delkezésre­­ bocsátott adatokat, mire Fort képviselő az ifjú­ csehek hevében azt az álláspontot fejtegette, hogy­­egyenlő jogoknak egyenlő kötelességek felelvén meg, a politikai jogok paritásával szemben a pénzügyi pa­ritást kell követelni. Ezt a fölfogást a német klub egy tagja is támogatta, mire a bizottság azt hatá­rozta, hogy nem tesz javaslatot a magyar quóta-bizott­­ságnak a quóta-alap megállapítására nézve, hanem azt csupán szóbeli megbeszélésre fogja meghívni. Ezt a határozatot közölni fogják a magyar quóta-bizott­­sággal. A vitában Kaizl, Abrahamovitz, Menger, Fort és Zedwitz gróf­ vettek részt.. . Festetich Andor gróf lemondása. A kép­­viselőház mai ülésének fő érdekességét az képezte, hogy­ Festetich Andor gróf, a­­ volt földmivelésügyi miniszter, kit az ó­budai második választáson kép­viselővé választottak, mandátumáról lemondott­. E le­mondási szándékot Festetich Andor gróf már tegnap tudatta a képviselőház elnökével, időközben azonban visszavonta, míg az este ismét benyújtotta,ugy, hogy ma Szilágyi Dezső elnök­ kénytelen volt azt hivatalos formában bejelenteni. A Láz a lemondást omásul vette s az elnököt az uj választás iránt valtotézke­­désekkel megbízta. Ezzel a tény a képvisházban elintéztetett. A tanácskozó termen kívül azon an­nál részletesebben beszélgettek a lemondás irü­lmé­­nyeiről. A parlamentben 1892. év óta szeel Fes­­tetich gróf és közgazdasági tudásával feltáratnyita, hogy Bethlen András gróf távozása után 94-ben reája bízták a földmivelésügyi tárcát. Mint elő po­litikusnak nem volt szerencséje, pedig jó tej vol­tak. Legkorábban ismerte föl a szocializmustal fe­nyegető bajt s élénk figyelmet keltett az a ténye, hogy Szelestey Andor álnévvel lement a­­mező*­vásárhelyi szocialisták közé, hogy a vivo* kát tanulmányozza. Ám államférfiul­midését hátráltatták magánviszonyai- Az egykor lífiior­mos gróf vállalkozásai nagy anyagi veszteségek zá­rultak. Különben pedig azért is ott kellett iúnia alig másfél év múlva a miniszteri széket, mert senti­péterfi sertésveszteglő intézet ügyében oly in­eden­seket akart életbe léptetni, melyek a szabadé­vpárt­­tal éles ellentétbe helyezték. A legutóbbi u­ános választásoknál Festetich gróf kimaradt a pamenté­ből; régi kerületében Badó Kálmánt váltották meg s ő csak a pótválasztáson kapott mancumot Ó-Budán, ahol Beöthy Ákost győzte le. A mantáns­­ról most anyagi viszonyai miatt kellett lemdania. Az a képviselő tudniillik, aki tzetésképtelennéállt, nem lehet a képviselőhöz tagja. Festetich Anc gróf pedig a hírek szerint a csőd szélén áll. Külösen a veszprém-dombóvári vicinális vasút nagy a sok pénzét emésztette föl. Birtokai 305.000 írttal innak megterhelve s azonkívül egész sereg árverés­t ki­tűzve ellene,­ és kihirdetve a hivatalos lapbanAdós­­ságai csaknem másfél millióra rúgnak. Lehséges, hogy a gróf és hitelezői közt egyezség jön létre, mindamellett helyesnek­­ látta, hogy a mandumról lemondjon. Az ó­budai kerületben eszerint ma har­madszor lesz képviselőválasztás. Politikai körben rokonszenvvel fogadták ma délelőtt azt a hír hogy Ó-Budán szabadelvű programmal Haraszti vilinek Henrik szándékozik föllépni- A rokonszenv inokolt is, mert tekintettel Ó-Buda közgazdasági és kreske­­delmi érdekeire s azon pozícióra, melyet Hraszti Jellinek Henrik elfoglal, a kerületnek hasznát vél­­hetik a választás. Az első póttag, Festetich Andor grófnk a képviselői megbízatásáról való lemondása követlezté­­ben megüresedett egy hely a delegációban is. Ere­d Huncut az úr*! A Festi Hírlap eredeti tárcája. Az ember tegeződő állat.. Mint különben mint a állat. Mikor a kutyának­­ lovagias ügye akad és odavicsorítja fogát a másik eb-gavallér orra alá, nem azt morogja, hogy „hallja az úr !“ hanem azt, hogy „megtéplek, te!“ Mikor a pa­csirta fent csattog a nyári fényes levegő­ égben, nem azt énekli, hogy „imádom önt, dicső ter­mészet !“, hanem azt, hogy „szép , vagy, na­pom!“ Mikor a béka lent kuruttyol a holdvilá­gos mocsárban, nem azt brekegi, hogy „fogadja hódolatomat, kisasszony !“, hanem azt, hogy „szerrzet-lek-lek-lek!“ • •­­Mindezt tudományos s ami több: mű­vészi bizonyossággal állíthatom. Eddig csak tudtam, hogy értem az állatok nyelvét ; most már hiszem is. Hiszem, pedig azért, mert a t. c. közönség szintén hiszi, ha nyomtatásban ol­vassa. Mert a t. c. közönség mindent, elhissz, amit kinyomtatnak. Rónai-Hippi József úr fog három darab üvegcsövet és forrasztja, görbíti a gázláng fölött, de nem olyan ügyesen, mint a „vegytanár“ úr, mikor „könenyt“ akar fejlesz­teni. Rónai-Hippi József úr ugyanis „feöneny“ helyett csak a művészetet akarja fejleszteni, s ahoz nem kell semmi ügyesség. Sőt tilos. „A letűnt századok művészi formái túlélték magu­kat, azokat feléleszteni nem lehet többé; keres­sünk tehát újakat, a kor szellemének megfelelő­ket.“ Ez a keresés lehetetlen, ha­­ most ép csak az üvegről szólók — az ember ért az üvegfúváshoz. Mert tüstént közönséges Forgó István, hogy ne mondjam Giergl Henrik. Nem szabad tudni semmit. A tudás, már az anyag dolga, a pimasz mesterlegénység. Álmodni kell, azaz, hogy,nem is álmodni, mert hiszen néha az álom is valószerű és józan, hanem bele kell helyezkedni abba a béatitude-be, amelylyel a Szirmay Antal deákja jutalmazta meg magát valami nehéz stúdium után: „Per duas septima­­nas nihil cogitabo.“ A gondolkozásnak ez a két vagy több heti vagy ép örökös felfüggesztéséből keletezik a művészi „hangulat“, mely nem­ is­mer se formát, se­ szilit, csak bizsereg és sajog ; sajog, mert hiszen az élet nem is élet, ha nem fáj. A mindenségnek ez a fájdalma görbíti és forrasztja a gázláng fölött ama fejlesztő üveg­csöveket, amelyeknek mély, igaz, buddhista melancholiája az ember, a mindmostanig elnyo­mott és gyalázatosan meghamisított ember. Szó­val a secessio. De a t. c. közönség, bölcsen hall­gasson, ha azt találja észrevenni, hogy egy összekámpicsorodott pipaszár nem egészen „ér­dekes“, sőt, hogy az említett­­ pipaszára­ fizet­ségért sem tűrné meg a szobájában. "Mindezt titkolni kell. Mert a nyomtatás mást mond. Aki pedig nem hisz a nyomtatásnak, az menjen a barom vásárra, de nem vásárolni. És ne be­széljen művészetről. Ergo credendum est.) E hosszú kitérés után, melyhez fogható csak rossz stilistával eshetik meg, megint azt mondom, amit már mondtam:­­hogy a hitnek e mai nagy renaissance­ a közepett én is szentül, hiszem, hogy értek az állatok nyelvén, sőt ismerem a grammatikájukat is.­ És ez talán nem is ép a »hangulat« dolga. Az állatnak a másik állat vagy akármicsoda teremtett valóság bizonyosan te, ha szól hozzá. Ő és az csak a messzebb lévő, a szemlélt dolog. Az előkelő távolság ke­resése, mely arra se méltat, hogy veled beszél­jen, vagy­ a nagy tisztelet, mely vedd sem meri emelni a szemét, a kutyák Műveit 'társalkodójá­ban ismeretlen. A német császár érdek­tjei és kriegshundja, meg az alföldi lompos komódot még mindig per tu értekeznek egymással. Az emberek is mind így kezdték. Se a magyar nép ma is így beszél. A felségedd­ a kendig (mely szintén csak a kegyelmed össe­­vonása) mind csupa tegeződés, higgye el a be­súgtok. (És nem »higgyék el« nagyságtok, mert így nem egyez az ige a főnévvel.) A maga új, alig háromszáz esztendős, azon meg a negyvenes években keletkezett. Szé­­chenyi találta ki és ajánlotta. Szerencse, hogy megvan, jóllehet a magyar nyelv­­eke voltaképen ellene mond. De hova lennénk nél­küle a m­ai világban, mikor a levélborítékok­, ugyan apostoli királyok, módjára ajándékozgat­­juk egymásnak a címeket, mindazáltal szüksé­günk van valamely általános és rövid megszólí­tásra, ha lakozik bennünk egy csöpp jóízlés. Egyelőre úgy látszik, mintha attól lehetne tar­tani, hogy a nagyságod kiszorítja az ön-t. Az a jónevelésű neveletlenség valóban rémítően ter­jed. Látom még én, a remeteségben élő is. Hozzám forduló ismeretlen urak nagyságolnak levélben és szemtől szembe. Én meg szégyen­­kezem, mint a leforrázott agár. Nem az bánt, hogy ez a cím engemet nem­ illet meg; elvégre azt is elviselhetné az ember a hazáért. De mi­óta eszemmel élek, mindig csak cselédek szájá­ból hallottam ezt a titulust, és pirulok a ma­gyar tisztesség sülyedésén, mikor azt tapaszta­lom, hog­y művelt emberek lélekben szolgának, érzik magukat. Mert ez nem pusztán udvarias formaság. Ezek az én nagyságoló uraim mind kérnek­­tőlem valamit,­­ pártfogást, irodalmi tanácsot, bírálatot,­ tudományos fölvilágosítást. Hogy én mindezzel nem szolgálhatok, nem tar­tozik ide. Elég az hozzá, ők azt­ hiszik, hogy hasznomat vehetik, és kint illő nagyságos úr.

Next