Pesti Hírlap, 1936. március (58. szám, 51-75. szám)
1936-03-01 / 51. szám
2 kijutni az olasz átkarolásból és kénytelenek voltak a harcot felvenni. Badoglio első jelentése arra mutat, hogy az abesszinek ellentétben Amba-Alagival, keményen harcolnak az egész vonalon, mert a tábornagy távirata kifejezetten ezt mondja: „nagy csata fejlődött“. A második olasz hivatalos már arról ad hírt, hogy a harc folyamán az olasz hadosztályoknak sikerült teljesen bekeríteni az abesszineket, akiknek katasztrofális veresége már csak órák kérdése. Rasz Kassa és Szejum serege — még ha egy részének sikerül is nyugat felé kitörni, — ebben a háborúban többé már számításba aligha jöhet. Az olasz csaptok előtt ily módon a Takkaze és a Danakil-síkság közötti területen megnyílt az út dél felé. Egyelőre most már csak a megvert és számbelileg kisebbségbe jutott Mulugeta-hadsereggel és a hamarosan összeszedhető kisebb tartalékokkal kell számolniok. Az abesszin erőkifejtést valószínűleg nagyon gyengíteni fogja az ilyenkor szokásos tömeges szökés és lázongás is. Bádogkio további előnyomulásának ütemét tehát ezután főként csak az utánszállítás kiépítési ideje fogja szabályozni. A négus ezek után rendkívül súlyos körülmények közé került. Még ha tudná is az elpusztult emberanyagot pótolni, az elveszett hadianyagot már nehezen egészítheti ki. Hadseregei közül most csak rasz Nasibu veretlen és harcképes, de a nagy északi győzelmek után az ő helyzete sem irigyelhető. Bodoglio két jelentése. Róma, febr. 29. A sajtó- és propagandaügyi minisztérium ma a következő, 140. számú hivatalos hadi jelentést adta ki: „Bodoglio tábornagy táviratozza. Míg az első hadtest csapatai elérték Amba Aladzsit, a harmadik hadtest és az eritreai hadtest csapatai északról és dalról megtámadták Kassa herceg hadseregét. Tegnap reggel óta nagy csata folyik." Róma, febr. 29. A sajtó- és propagandaügyi minisztérium ma délután a következő 141. számú jelentést adta ki: Badoglio tábornagy táviratozza. A második tembieni ütközet döntő szakaszába lépett. Kassa és Szejum hercegek csapatai, amelyeket seregeink bekerítettek, óráról-órára válságosabb helyzetbe jutnak. Miért nem sikerült rasz Kassáéknak visszavonulni? Róma, febr. 29. (Havas.) Legújabb hírek szerint az olasz csapatok teljesen bekerítették Szejum és Kassa hercegek csapatait. Emlékezetes, hogy az amba-aradami győzelem elvágta egymástól ezt a két abesszin hadsereget — körülbelül negyvenezer embert — Mulugeta herceg seregétől. Minthogy az olaszok elvágták az északról délre vezető két utat, Szejium és Kassa hercegek csapatai a Takkaze-folyó mentén igyekeztek elmenekülni Tembien környékéről. Ez az útjük azonban sok akadályba ütközött, mert a vidék teljesen lakatlan. Az olasz repülők tegnap Avergalle vidékén folytattak felderítő repüléseket. A harmadik hadtest észak felé nyomul, hogy Kassa és Szejum hercegek csapatai elől elvágja a visszavonulás útját. A császár még remél. Az International News Service haditudósítójának jelentése. Copyright by Pesti Hírlap, Deszje, febr. 29. Haile Szelasszié császár néhány haditudósítóval folytatott beszélgetése során azt a reménységét fejezte ki, hogy a Népszövetség hatásosabb megtorló intézkedéseket fog elrendelni Olaszország ellen, mert az eddigiek nem jártak kellő eredménnyel. Az olasz csapatoknak az északi hadszíntéren folyamatban levő előnyomulásáról a négus azt mondotta, hogy az nem döntő jelentőségű, sőt még jobban meghosszabbítja az ulaszok mögöttes összekötővonalait és azokat még komolyabb veszedelmeknek teszik ki, mint eddig. A mostani előnyomulás még nagyobb mértékben lehetővé teszi az eredményes portyázó csatározásokat. Rómába hozták Mulugeta egyenruháját. Nápoly, febr. 29. A Tevere nevű gőzös ma Kelet-Afrikából jövet Nápolyba érkezett. A hajón 469 beteg katona, feketeséges és munkás tért haza Olaszországba. Ugyanezzel a hajóval érkezett haza Gama eritreai párttitkár, aki elhozta Mussolininak Mulugeta herceg kitüntetéseit és egyenruháját, amelyet az amba aradami olasz győzelem után találtak meg. Kinevezték az új cseh külügyminisztert. Prága, febr. 29. (Inf.) Krofta külügyminiszteri kinevezése szombaton megjelent a hivatalos lapban s az új miniszter már le is tette az esküt. Délután Krosta Hodzsa miniszterelnökkel együtt közös kihallgatáson volt Benes elnöknél Tizenhárom kommunista tagja lesz az uj spanyol képviselőháznak. Madrid, febr. 29. (Havas.) Az uj spanyol képviselőházban 13 kommunista képviselő lesz. A kommunista képviselők között egy nő is van, Ibárruri asszony ,aki ,,Pasionaria“ néven igen népszerű a munkások körében. Ibárruri asszony fontos szerepet játszott az 1934 októberi aeturiai lázadásban. PESTI HÍRLAP 1936. március 1., vasárnap. Kozma belügyminiszter az önkormányzati gondolatról és a magyarság erejéről, Szeged új főispánjának beiktatása. Szeged, febr. 29. Szombaton iktatták be hivatalába ünnepi külsőségek között Imecs Györgyöt, Szeged város új főispánját. Az istentisztelet után tartott városi díszközgyűlést dr. Pálfy József polgármester nyitotta meg. Üdvözölte a közgyűlésen megjelent Kozma Miklós belügyminisztert, majd az eskü letétele után a főispánhoz intézett meleg üdvözlő szavakat. Imecs György főispán székfoglaló beszédében hangsúlyozta, hogy meggyőződéssel szolgálja a kormányerők politikáját és működésében csak egyetlen szempont lebeg előtte: a magyar érdek. Rámutatott arra, hogy Szegednek elől kell járnia a magyarság fennmaradásáért vívott küzdelemben. A fokozott munka, kötelességteljesítés, szeretet és egymás megbecsülésének szükségét hirdette. Szeged város — mondta — a mai magyar sorsnak jelképe. A nagy magyar Délvidéknek volt a fővárosa, most pedig főváros ország nélkül. A tetszéssel fogadott székfoglaló után a Nemzeti Egység Pártja részéről Shvoy Kálmán országgyűlési képviselő, a nemzeti szabadelvű párt nevében Pag Róbert, a szegedi ügyvédi kamara elnöke, a szociáldemokrata párt megbízásából pedig Lajor Dezső párttitkár üdvözölte az új főispánt. A belügyminiszter beszéde. Délben társasebéd volt, melyen az első pohárköszöntőt Imecs György főispán mondta a kormányzóra, akit a résztvevők melegen ünnepeltek. Bérces János egyetemi tanár után Kozma Miklós belügyminiszter szólalt fel. Utalt arra, hogy amióta miniszter, súlyt helyez arra, hogy a hagyományos jelentőségű főispáni beiktatásokon vagy ő, vagy valamelyik államtitkár részt vegyen. A törvényhatóságok megbecsülését jelenti ez a kormány részéről. Felfogásában csak az zavarná meg, ha látná, hogy a beiktatásokon a politika fokozott mértékben lángolna fel. — Elvi álláspontomon túlmenőleg— folytatta a miniszter — különös szeretettel jöttem a szegedi beiktatásra. Szegeddel kapcsolatos emlékezéseim felejthetetlenek. Szegedet a magyar történelemnek olyan sötét és szomorú korszakában ismertem és szerettem meg, amilyen kevés volt és amilyen — remélem — nem lesz soha többé. A város vendégszerető falai között több ezredtársammal együtt nemcsak menedéket találtunk, hanem bázist, amelyből kiindult a szellemi és erkölcsi megújhodás, amely Csonka-Magyarország feltámadásához vezetett. — Lejöttem azért is, mert túlmenőleg a hivatali felelősségen, vállalni akartam itt a felelősséget dr. Imecs György új főispánért. Egy, év előtt, ismertem meg, mint férfit, mint embert, mint magyar katonát minden értékével. Egyetlenegy ponton állott vele szemben tehertétel, hogy Szegeden nem ismerik. Alapos mérlegelés után vállaltam a felelősséget. A magyar alkotmányos fejlődés egyik alappillére az autonomisztikus gondolat. Ez a gondolat azonban nem jelentheti azt, hogy ezzel személy szerint kizárja a magyarság testéről csak alkalmilag leszakadt, de szívben, lélekben és kultúrájában velünk élő magyarságnak legbecsültebb és legtekintélyesebb részét. Ezeket az embereket a magyar közéletből kirekesztettűn volna. Ma ugyis magyar egységről van szó, szellemi és erkölcsi egységről, amely túlmegy a határokon. Az autonomisztikus gondolat történelmi fejlődés eredménye, nem törvényhozási aktus volt, hanem a magyar közéletből sarjadt ki közgazdasági, technikai, alkotmányjogi és mindenféle egyéb gondolatok alapján és ezekből, mint összetevőkből eredő tény. Ne fejejtsük el, hogy Magyarország nem államszövetség, az egységes Magyarországot mindig központi hatalom kormányozta. Ez volt Magyarország ereje. A magyarság elvesztette a kiváló székelységet, amely a magyarság dísze és büszkesége. A magyar főispáni karban, ha nekünk magyaroknak székelységünk nincs is, kell székely főispánnak lenni. — Szegedről indult el a nemzeti újjászületés a főméltóságú kormányzó úr vezetése alatt. Ez nagy történelmi momentuma Szegednek. A magyarság szempontjából abban is nagy fontosságot látok, hogy alig néhány éve ugyanebből a városból indult el az hatalmas kulturtevékenység, amelynek gondolata gróf Klebelsberg Kunóhoz fűződik. Nem becsülöm túl a magyarság erejét, mert ez hiba lenne, mégis meg kell állapítanom, hogy ez a kilencmilliós magyarság, amely, egységet alkot, még mindig igen kemény dió és elég erősek vagyunk ahhoz, hogy férfias értékeink és katonai tulajdonságaink mellett fenntartsuk azt a kulturaivót és véghez vigyük azt a szelekciót, amelyre a kis magyar nemzetnek fokozottabban van szüksége, mint bármely nagy nemzetnek, mert csak így tudja megállni a helyét a nemzetek közösségében. A belügyminiszter beszédét nagy tetszéssel fogadták. Széll Gyula, dr. Hunyadi-Vas Gergely orsz. képviselő és Papp József mondott még pohárköszöntőt. Délután a belügyminiszter szemlét tartott az államrendőrség tisztikara és legénysége felett, megnézte a szegedi tűzoltóság gyakorlatait, majd intézményeket látogatott meg. Este visszautazott a fővárosba. _______ Hitler nyilatkozata a francia politikai körökben nagy érdeklődést keltett. London, febr. 29. A Reuter-iroda párizsi levelezője szerint Hiller nyilatkozata a legnagyobb érdeklődést keltette a francia körökben, noha nem vezet hivatalos közvetlen eszmecserékre. Általában úgy érzik, hogy előbb-utóbb mégis valamilyen formában szóba kerül Hitler nyilatkozata a hivatalos körök előtt is. Anémet külügyi hivatal szócsöve a következőket mondotta a Reuter-iroda berlini levelezőjének: _A francia-német baráti megegyezésnek az a fő feltétele, hogy a franciák a németeket valódi alakjukban lássák, nem pedig a politikusok és a sajtó szemüvegén át. Hitler a német álláspontot akarta megmagyarázni, amely szerint a franciáknak nem kell mindig német támadástól rettegniök. Németországnak nincs támadó szándéka. Hozzátette az illető személyiség, hogy Hitler nyilatkozata nem javaslat, mert a javaslatot nem nyilatkozat alakjában szokták tenni, ez a diplomácia feladata. Százötvenezer ember vette meg eddig ! Újabb százötvenezer embert óhajtunk meghódítani Tolnai Világlexikonának, amely a legmodernebb, legújabb és legmaibb lexikon. Az újabb pótkötetekkel 20 kötetből áll. Száz kiváló tudós, egyetemi tanár, író és művész szerkesztette és írta ezt a hatalmas művet, amely alapos képzettséget, modern tudást nyújt és egész könyvtárat pótol. A 20 kötet 6400 oldal, 16.000 illusztrációval. A húsz kötet felöleli a háború előtti és háború utáni kor minden tudományos, művészeti, irodalmi, politikai jelenségét és változását. A szerkesztőbizottság kiváló tagjai, a mű munkatársai egymillió nyomtatott sorban szólnak az olvasóhoz, és az élet minden kérdésére szakszerű, de emellett szórakoztató módon adnak választ. Ez a lexikon nem luxuscikk, hanem minden háznál olyan szükséges, mint egy falat kenyér. Tolnai Világlexikona nemcsak annak köszönheti páratlan népszerűségét, hogy befejezett teljes, hogy megbízható és komoly mű, hanem annak is, hogy példátlanul olcsón juthat hozzá mindenki. Díszes új köntösben jelent meg ! Egy díszes félkörkötésű kötet 2 pengő 50 fillér. Tolnai Világtörténelme, mely szintén 20 kötetből áll, díszes félbőrkötésben kötetenként 2 pengő 50 fillér. Tolnai Világháború Története, mely 12 kötetből áll, díszes félbőrkötésben kötetenként 2 pengő 50 fillér. Havonként szállítunk egy-egy kötetet. Ezen összeg ellenében nemcsak a díszes mű birtokába jut, hanem 500 pengő temetkezési segélyben is részesül, vagy baleset esetén 1000 pengőt fizet Magyarország egyik legelső biztosító intézete. Kérjen bővebb felvilágosítást ! . Tolnai Nyomdai Műintézet és Kiadóvállalat Rt. Budapest, VII. Dohány ucca 12. Kérjük, vágja ki és a megrendelést küldje be az alanti címre. Tolnai Nyomdai Műintézet és Kiadóvállalat Rt. Budapest, VII, Dohány ucca 12 Megrendelem Tolnai Világlexikona 20 kötetét félbőrbe kötve, kötetenként 2 pengő 50 fillérért, összesen 50 aranypengő cételárért, Tolnai Világtörténelme 20 kötetét félbőrbe kötve, kötetenként 2 pengő 50 fillérért, összesen 50 aranypengő vételárért, Tolnai: A Világháború Története 12 kötetét félbőrbe kötve, kötetenként 2 pengő 50 fillérért, összesen 30 pengő vételárért. (A nem kívánt rész okvetlen áthúzandó). A Világháború Története csakis a Lexikon vagy a Történelemmel együtt rendelhető meg. Külön rendelést erre nem fogadunk el. Havonta egy-egy kötetet szállítanak és fizetek minden félkörkötésű kötetért bérmentes szállítás mellett 2 pengő 50 fillért. Vidéki megrendelésnél kötetenként 20 fillér szállítási költséget fizetek. Ebben az összegben bennfoglaltatik a biztosítás is, temetkezési segély és életjáradékra 500 pengő erejéig, baleset esetén pedig 1000 pengőt fizet Magyarország egyik előkelő biztosító társasága. (Kérjen a biztosításra vonatkozó részletes leírást!) A biztosítás szempontjából kijelentem, hogy 18-ik körévemet már betöltöttem és a 60-ik körévemet túl nem haladtam, jelenleg sem krónikus, sem szervi bajban nem szenvedek, ily bajból kifolyólag orvosi gyógykezelés alatt nem állok, egészségi állapotom teljesen jó. Tudomásul veszem, hogy egészségi állapotomra és koromra vonatkozó valótlan adatok a biztosítás érvénytelenségét vonják maguk után. Név .Születési év hóz foglalkozás kér., uccasz. em. ajtó Ki szerepeljen a biztosítási kötvényben mint kedvezményezett, vagyis ki kapja a biztosítási összeget?_________________________________________________________________________ . Kelt 193. P. H. A megrendelő olvasható aláírása. .helység _ _nap