Pesti Hírnök, 1865. február (6. évfolyam, 26-48. szám)

1865-02-18 / 40. szám

szabályozása­­ az­­ egyháznak a hívek közönsége általi ellenőrzésében található fel. Dalmátiát illetőleg is több óhaj hozatván fel, a kir. biztos megjegyzi, hogy a dalmát egyházme­gye képviselői azon intézkedések elfogadásában, melyeket a congressus maga elé tűz, vonakodnának még most tárgyalásokba ereszkedni. Ha tehát e tekintetben a jogosultság óhaja nem fog észrevét­lenül maradni, ezt a viszonyok szabályozása és e szabályozás legfő helybenhagyásának kellene megelőznie s legfelsőbb helyen kérelmezendő vol­na, hogy a dalmátiai hitrokonok a csatlakozás iránt megkérdeztessenek. Hogy tehát ez ügyben ked­vezőbb időpontra kell várni, magától értetődik. A­mi e congressus kiegészítését illeti, arra kell figyelmeztetnie, hogy maguk a választási congressus tagjai kérelmezték , hogy a románok kilépte után mandátumjaik hosszabbíttassanak meg. Az illetékesség tehát tettleg elismertetett. A románok kiléptével különben a választási kerü­leteket másként kellene berendezni s igy az uj vá­lasztások megtételére hiányzik az alap. Íme a vita főpontjai , mely után a felirat egyhangúlag elfogadtatott. IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. *% Megjelent : „M­agyarország anyagi érdekei.“ Nemzetgazdasági folyó­irat. Szerkeszti és kiadja Szath­máry Ká­ról­y. I füzet, 10 nyolcadrét iv. Pest 1865. Emiik Gusztáv, m. ak. nyomdász. A füzet gazdag tartalma következő : Széttekintés a nemzetgazdaság terén. K­e­­leti Károly. Mire törekedjünk? Trefort Ágoston. Az országos m. gazdasági egyesület közgaz­dasági szakosztályának működése a múltban, szán­dékai jövőbe, Közlekedési eszközeink hiányai. L­ó­n­y­a­y M­e­n­­y­h­é r­t. A hazánkban eddig vaspálya nélkül lévő vi­dékeket mi módon lehetne olcsó vasutakkal ellát­ni. H­o­ll­á­n E­r­n­ő: Párhuzam a vasutak körül Ausztriában és Franciaországban követett eljárás közt, tekintettel a gazdaságos építés és kezelésre. Gr. Zichy F­e­renc: Országos intézkedés az ugarlegelőkről. A telepítésekről Korizmi­cs László és Gorove István. Szabadkereskedés Angliával (első közlemény) Sz. K. Mozgalmak egy dohánykiviteli társulat ala­kítása mörül. S­z­a t­h­m­á­r i K. A magyar erdészegylet véleménye a községi erdők ügyében. Köz­intézetek és vállalatok. Magyar földhitelintézet. Nemzeti bank. Belga bank. Alagúttársaság. Dunagőzhajózási társaság. Buda­pesti lán­chid. Erdélyi kölcsönös tűz- és jégkár­­mentő-társulat. Pest-losonc-besztercebányai vasút. Bécsi hitelbank. Angol postahivatalok takarék­­pénztári üzlete. Nemzetközi kiállítások 1865- b­e­n. A Dublinban, Stettinben, Köllnben, Portó­ban és Prágában tartandó kiállítások programm­­jának ismertetése. Közgazdasági szemle: Az úr­béri rendezések ügye. Magyarország terhei. Bács­­megye kendertermelése. Hajózási forgalom Triest­­ben. Az adó-executiók száma. A vám­ egylet cukor­ipara. Kukoricából cukor. A kölcsönösen segélyező társulatok Franciaországban. Részvénytársulatok Angliában. Az olasz kereskedelmi minister a segély­­pénztárakról. A petróleum Amerikában. Uj földvé­teli társulat Belgiumban. Porcellángyár Stájeror­szágban. A gyapot­termelés Palermóban. Az orosz budget. Amerika pénzügyei. Franciaország pénz-­­­ügyei. A petróleum Galliciában. A vasutak építése.­­ A bélyegalló-jövedelem. California aranykivitele. A­­ vasbányák jövedelme. A kis lotteriák jövedelme. K ö n y v e s z e t. (A hazai nemzetgazdasági irodalom újabb termékei.) Hirdetés. Végig tekintve e cikkek sorozatán, fölösleges­­ megjegyezni, hogy e vállalatban „századunk tudo-­­ mánya“, a nemzetgazdászat nálunk oly közlönyt nyert, mely minden igénynek megfelel. A külföld nemzetgazdászati mozgalmairól benne az olvasó hű képet talál, míg a hazai érde­kek nagy tárházából a nap és kor követelményei a leggondosabb kézzel vannak előtérbe állítva. Olvasóinknak bizonyára kívánatos szolgála­tot teszünk, midőn szives figyelmüket e vállalatra felhívjuk, melynek első félévi folyama, öt oly fü­zetből áll, minő a most kiadott első. Előfizetési ár­­ e félévi folyamra 5 o. é. frt. Előfizethetni a szer­kesztőségnél. (Pest, szénatér, 5. szám, 1-ső emelet.) *i fr if I i M .tfpVí­ r­­.r fel. i VEGYESEK. Pest, febr. 18. — Ó Felsége Erzsébet császárné a ki-­­ rályné tegnap éjjeli 11 órakor’ volt Drezdából Bécsbe érkezendő. Császár ő Felsége s több főherceg Császárné ő Felségét a­­ vasúti indóházban várta. 1 — Ő Felsége f. é. febr. 4-től kelt legf.­­ határzatával Kinder­m­a­n­n Lajost, a magyar kir. udv. cancellária számvevői osztálya tisztjét, s kitűnő szolgálatainak elismeréseid, dijelengedés ! mellett, számvevő-tanácsosi címmel s ranggal leg- j kegyelmesebben kitüntetni méltóztatott. *** (A s­z­a­t­h­m­ári küldött? 6. g), miután Bécsben Ő Felségétől s a legf.­rcs­ , sortoknál fogadtatott, mély köszönetét fejezte ki gr. Forgách Antal ő exojának, ki a küldött­ség vezérletét Bécsben szives volt teljesíteni. Bécs­ből a küldöttség legtöbb tagja tegnapelőtt érkezett Pestre s tegnap volt kir. helytartó 6 exojánal , fogadtatáson. Haas Mihály szathmári püspök ő excj­áinak vezérlete alatt itt, mint értesülünk, a kö­vetkező urak voltak jelen : Szerdahelyi Pál volt a főispán, Somoskeőy Antal hétsze­­mélynök , Kovács Ágost főispáni helyettes, C­s­e­h Ferenc első alispán, Noé János közbir­tokos, Békéssy Károly szathmári polgármes­ter, Borosa Bálint és Mayer Ignác birto­kosok, Fésűs Menyhért nagy­bányai polgár­­mester,­­ Kissely Károly cs. kir. álladalmi mérnök A küldöttség kérelmét a szathmári püspök adá elő kir. helytartó ő exojának, ki pártfogását megígérni s a vállalatra nézve befolyásáról bizto­­sítni kegyeskedett. A küldöttség ez után a helyi, tanácsi alelnököknél kívánt tisztelegni, de csak P­é­c­h­y Ferenc ő magát találhatá benn. Ma a küldöttség kir. helytartó ő excjánál hivatalos ebéd­re, s holnap sok reménynyel és megbízatása jó telje­sítésének tudatával utazik Pestről haza felé. Mint értesülünk, Deák Ferenc csak­ugyan közrebocsátni szándékozik azon közjogi dol­gozatát , melyet L­ustkandel­ne­k a jog­vesztés szerencsétlen elméletén alapuló, s ellenünk intézett munkája előidézett. Az érdekes dolgozat mint halljuk, ma jelenik meg a„Budapesti Szemle“ legújabb füzetében. Reméljü­k azonban, s fel kell tennünk, hogy e közjogi fejtegetés külön s önálló lenyomatban is meg fog jelenni, mert kitű­zött céljával s közjogi kérdéseink felderítésének szükségével ellenkeznék, azt az elterjedhetésnek káros akadályozása mellett, valamely gyűjteményes munkába örökre eldugni. —­ Székesfehérvári megyés püspök Farkas Imre ur Ő nagyméltó­sága, kit a szószéken, az oltár előtt s az egyházi kor­­mány élén szintúgy mint a közéletben nagyra be­csülni s forrón szeretni tanultunk, s ki templomok építése és isteni szolgálatra szentelt ékszerekkeli ellátása, iskolák és növeldék alapítása s felszerelé­se, s tudomány és művészet bőkezű pártfogolása, s mindennemű jóságos és lelki jóléten munkálódni ér­­leint élt éá élete legszebb feladatának tekinti: a kereszténység isteni alapítója iránti szeretete és tisztelete ujabbi fényes jelét adta az által, hogy a Székesfehérváron felállítandó megyei kórház alap­jához 1000 írttal járulni, s e jótékony intézet léte­sítéséhez csatolt köz­hajtásnak mielőbbi sikerülé­­sét a leghálább elismerést és köszönetet érdemlő e nagyszerű adományzása által hatályosan előmoz­dítani kegyeskedett. *** (Benedek táborszernagy) Veronából e ha­­­dikőről kelt hadi parancsában megjegyzi, hogy a német nyelvnek, mint a hadsereg nyelvének terjesz­tésére, nevezetesen a tisztek körében, különös gond fordítandó. Óhaját fejezi ki egyszersmind, hogy a minden tekintet­beni műveltség utáni törek­vés különös gondban részesüljön, a parancsnokok gyűjtsék körükbe különönösen a fiatalabb tiszteket és jó példájuk által igyekezzenek hatni. Azon tisz­tek nevei, kik kiképzésükben nagy szorgalmat fej­tenek ki, az évenkinti hadseregi jelentésekben a táborszernagynak név szerint fölemlítendők, ki ezt az elöljáróknak különös érdemül tudja be, s azokat Ő Felségének megnevezi, „mint olyano­kat, kik a lovagias szellemet ápolják, a magasb versenyt, a nemes jellemek neveltetését előmozdít­ják s a közmüveiéért minden tekintetben elősegí­tik s valósítják.“ (A magyarországi műegylet) a m. hó 18- dikától f. hó 15-dikáig tartó kiállításból sorsolásra a következő festményeket vette meg : Z­o­mb­o­r­y Gusztávtól két aquarelt, melyek Tiszafüredet s a Tökölyi várat tüntetik elő ; Hölperl Antaltól Prágában: „Gyámolítást kérő szegény Icán­.“ Jansen Lujzától Düsseldorfban : „Esti tájkép.“ ; M­a­r­b­u­r­g­e­r J. Salzburgban : „Cilién tó Stau­fen bogy­gyei“ ; S­z­e­m­­­e­r Mihálytól Pesten : „Tanulmányfő“ olajfestményeket. (A debreceni új színház igazgatóságát) csakugyan Szerdahelyi Kálmán kapta meg s már alá is irta az illető bérszerződést. A nemz. színház Szerdahelyiben oly erőt veszt, mely egyelő­re pótolhatlan. (A nemz. színháztól) távozandó s oda újra szerződendő tagok névsorát a „Sony“ következő­leg állítja egybe : Az operától elmennek Hub ur - Nagy assz. s Hofbauer Zsófia k. a. A drámától Kovács Gyula s mint debre­ceni színházigazgató Szerdahelyi Kálmán, P­i­i­o­r­r­e K. asszony elmenetele még nem bizo­nyos. — Az operához újra szerződtetnek: Kondolányi Panni k. a. s A­n­g­y­a­l­f­i ur. A drámához: Tímár úr s Ili­r­tt­i­n­g Mari k.a. A budapesti zenedében f. hó fo­kán meg­ünnepelték M­á­t­r­a­y Gábor igazgató és E­n­­geszer Mátyás tanár negyedszázados működé­sének emléknapját. —s­. — (Az életbiztosítás) oly tér, melyen az iparlovagok legújabban buján teremnek, így nevezetesen Pest külvárosaiban az állítólagos ügynökök egész raja jár, különösen a szegényebb néposztályokat szedik reá; a városi hatóságnál több ily csalási eset van bejelentve A biztosító tár­sulatok saját érdekükben járnának el, ha az álta­luk megbízott hiteles „mozgó ügynökök“ neveit köztudomásra hoznák, a közönség pedig figyelmez­tetendő, hogy csak ily teljes hitelű ügynökökkel bocsátkozzék tárgyalásokba. S­z­o­m­b­a­t­h­e­l­y­e­n megjelent: „Szent Márton toursi püspök valódi szül­e­­tésh­ely­ének rövid története.“ irta L­a­k­n­e­r Ede, szombathely-megyei püspöki szertartó. 6 iv. — Szent Márton születés helye már hosszabb vita tár­gya. Annyi bizonyos, hogy a nagy szent, Pannónia Sabária városában született, de a felett már a XVIII-dik század vége óta vitáznak, váljon a mai győri szent Márton helyén hajdan állítólag létezett Sabária, vagy pedig Vas megye, latinul manap is Sabariának nevezett Szombathely nevű városa, mely a régi Colonia Claudia Sabaria romjaiból emelkedett, volt-e valódi születésh­elye ? A Szerző sok történeti tanulmány alapján bizonyítja, hogy „Szent Márton nem a mai győri Szent-Márton he­lyén hajdan állítólag létezett Sabáriában, nem is a honi írók által latinul a vasmegyei Szombathely mintájára Sabáriának nevezett Bakony-Szombat­helyen, hanem a régi Colonia Claudia­ Sabária te­rületén fekvő vasmegyei Szombathelyen született . — Több tekintetből érdekes mű. *** Érsek-Újvár mellett tegnapelőtt egy vas­úti őr a vaspályán keresztbe feküdt s az arra ro­bogó bécsi vonat szétzúzta. E közben egyik kocsi ki is döccent a sínekről. ** Laub tegnapi hangversenyén a nem­zeti színházban nagyszámú közönség volt jelen. Laub roppant tetszésssel fogadtatott. *** Egy Világosról érkezett hivatalos értesí­tés szerint mindazok, kiktől 1849-ben a császári hadsereg részére bor és pálinka reduiráltatott Szigeti nyugtatványozása mellett, illetékeik kifizetése végett az alispáni hivatalnál jelentsék be magukat. *** Egy helybeli posztókereskedő főnöke már hosszabb idő óta észrevette , hogy boltjából majd naponkint lopnak, a tetteseknek azonban nem tu­dott nyomára jönni. A józsefvárosi kapitányság végre tegnapelőtt kinyomozta az orgazdát s ennek vallomása szerint már 15 egyén fogatott el, köztük egy kereskedő-segéd , mint főtettes. Az összes résztvettek száma megközelítené a 40-et. Orosz-Kronstadtban a hó 14. d. u. 2 és 3 óra között csöndes levegő és 14—15° R. hideg mel­lett két melléknapot láttak, melyek a valóságos nap mindkét felén s a látkörrel egyenes vonalban fénylettek. Mindkét melléknaptól a valóságos nap­nak elrontott irányban két fénysugár cikkezott elő, mint valamely óriási üstökös uszálya. A magyar­óvári gazdasági intézetet — mint egy kimerítő jelentésből értesülünk — 1861-, 1862- és 1863-ban évenként átlagosan 180 tanuló látogatta, kik közül 68 magyar a többi cseh, mor­va, lengyel, h­orvát, ausztriai, sőt néhány külföldi volt. 1858-ban az intézet csak 65­7a hold földdel birt kísérletekre, de később az államtól 60,000 ft subventiót nyert, és ekkor még 231 W* hold föld vá­sároltatott egy majorsággal, továbbá uj majorság állíttatott , gazdászati gépek vásároltattak és a gazdasági állatok szaporítottak.­­ Az intézet kia­dási budgetje 1864-ben 39,374 ft rondos és 4500 ft rendkivüli kiadásra rúgott. Minthogy az intézet saját jövedelme 22,883 fttal van megállapítva, az állam által, nyújtandó évi segély 20,991 ftot tesz. ■— A „Gen. Corr.“ jelenti: Egy Párison át Bécsbe érkezett turini távirat szerint Paduában a Lazarett­ tanár ellen elkövetett tüntetések miatt 80 tanuló elfogatott és 200 kiutasíttatott. Azon helyzetben vagyunk, hogy ezen hírt oda módosít­hatjuk, miszerint Paduában 14 tanuló és 3 munkás elfogatott ugyan, de nem annyira a fennérintett tüntetés , mint inkább a miatt, mivel részint több az elfogottaknál talált irományok­ és más kompro­­mittáló tárgyakból,részint az elfogottak némelyiké­nek vallomásából azon meggyőződés merüttetett, hogy tanulók és munkások azon célból toborzottak, hogy kitörő mozgalom alkalmakor ahhoz csatla­kozzanak, vagy lehetőség szerint annak élére áll­janak. A­mennyire az ügyállás eddig ismeretes, úgy látszik, hogy ezen toborzások eddig élő különös számbeli kiterjedést nem nyertek. *% (Csokonai rehabilitatioja.) Nehogy a deb­receniekre azon gyanú háromoljék, hogy a jó Cso­lsonai nevét Csonaira izövics H­o­iták­, hogy tegnapi lapunkban a „Csonai“, Csokonai he­lyett, természetesen saj­óhiba s a Nagy Benő ur által Csokonai által egykor lakott házra Debrecen­ben tett felirat így hangzik : „Csokonai Vitéz Mi­hály lak­­ós halálozás helye.“—Erről szólva, mind­nyájt megemlítjük, hogy e ház különben nagyon roskatag állapotban van, de remélhető, hogy a deb­receniek, kik Csokonai iránt különös kegyelettel vannak, e házról is gondoskodni fognak. *** (A pest-budai dalárda) m­artius hóban a redouteban dalestélyt rendez. A pest-budai dalárdá­nak egyik említésre méltó sajátsága, hogy tős­gyökeres magyar szellem lengi át. (Púpos színtársulat.) Turinban jelenleg 40 tagból álló színtársulat játszik , mind a színé­szek, mind a színésznők kivétel nélkül­­ púposak. Ezeket az egylábú táncosokkal kellene szerepel­tetni. Nemzeti Színház. Ma febr. 18-án adatik : „Rigoletto“ Opera 4 flv. POLITIKAI HELYZET. Post, febr. 18. A távírda tegnapelőtt hozta meg W­i­­séman bibornok halálának hírét. A 62 éves férfi elhunyta most, midőn az enciclica által előidézett mozgalom egész Európán végig vonul, politikai jelentőség­gel bír. A megboldogult mint államférfin és egy­házfejedelem egyaránt kitűnő állást foglalt el, és a múlt évben, a gyapot­termelő kerüle­tek roppant ínsége alkalmával közzétett fő­pásztori levele is rendkívüli hatást szült. Főleg a katholikus Izland tekintett reá mint legbuzgóbb szószólójára, és neve igen gyakran díszlett a yo­r­k­­­s canterbu­­r­y­i érsekekéi mellett, kik az anglikán egy­ház élén állnak. Utóbbi időkben gyakran említik őt a most uralkodó Pápa utódjául, a­mi — ha e remény nem valósult volna is, — eléggé elő­tünteti azon kiválólag kedvező véleményt, melyet Angliában magas tulajdonai és ké­pessége iránt tápláltak. Életére vonatkozó bővebb adatokat „Anglia“ rovat alatt közös lapunk mai száma, azonban szemlénkben sem mulaszthattuk el a katholicismus e rendíthetlen bajnokának saj­nos halálát érinteni. A politikai látkör felszínét most kizáró­lag a francia trónbeszéd monopolizálja, és nem is sodortatik le onnan egyhamar, hacsak valami fontosabb, vagy legalább fontosabb­nak tartott esemény nem jő közbe. A tegnapi és mai bécsi lapok fölött tar­tott szemlénk már­is igazolja, a­mit e tárgy­ban tegnap mondtunk, hogy tú­­ biztos irányt ezen diplomatikai okmány nem jelöl ki , és azért a combinatióknak, s találgatásoknak vége-bossz­a nem lesz , minek folytán majd az is megeshetik, hogy például itt fehéret olvas­nak ki belőle, ott pedig feketét, mire akár bitet is készek tenni, míg a tények utóvégre is azt bizonyítandják , hogy biz az sem nem fehér, sem nem fekete. Úgy történt. Mi akként magyaráztuk a trónbeszédet, hogy a császár még most is fennlobogtatni látszik bordeauxi jelszavát : „L’ empire c’est la paix.“ Véleményünket a „Botschafter“ is osztja, és a trónbeszéd ezen passusára támaszkodván : „engedjük á­t m­a­g­u­nk­at go­n­d nélkül a béke munkálatai­­n­a­k“, azt mondja, hogy Napóleon ed­dig még egy trónbeszédében sem hódolt ily határozottan a békének. És a nevezett lap a francia császár ezen rendíthetlen béke­hajlama mellett csaknem egész rajongással lép sorompóba, midőn eze­ket írja : „A császár sokszor meglepett ugyan szavaival, de sohasem ten semmit, mire a vi­lágot elő nem készítette volna. (?) Ha arra hívja fel népét, hogy gond nélkül engedje át magát a béke munkálatainak, hitelt adhatunk szavának, mert nem nyilatkoznék ily határo­zottan, ha a béke gyökeret nem vert volna már szivében.“(?) Ennyit a „Botschafter.“ A „Fr. Bt.“ szintén tökéletes kezességet lát a trónbeszédben a béke iránt. És a „Presse“ ? *» Előrebocsátja, mikép a francia trónbe­­szédeket főleg az jellemzi, hogy ha céljuk a nyugtalanít­ás , azt egészen el­érik, de ha megnyugtatni akarnak, senki sem ad nekik hitelt, azaz nem bízik bennök, mert mindig kétséges : nincs-e bizo­nyos kibúvó ajtócska tartalékban, melyen keresztül a császár visszaléphet nyilvánított nézetétől, hogy egészen ellenkező ösvényre térjen ! A „Presse“ et tekintetben — úgy hisszük, — fején találta a szeget , azonban még tovább megy bizalmatlanságában, és inkább harcias mint békés szelle­műnek tartja a trónbeszé­det. Ugyanis következőleg folytatja cikkét: „a -^1, ,ulj \/íi Ilii fog történni ha Róma a francia seregek kivo­nulása után fellázad , és Victor E­in­a­­n v­olt kiáltja ki királynak ? És igy éppen azon pont fölött hallgat , a­mely csaknem egyedül érdemelte volna meg a fejtegetést. Jogot ado szerint Franciaországnak fegyvere­sen interveniálni, ha az Interven­­tiót pillanatnyi érdekének tekintendi, de azt is megengedi neki, hogy — azon ürügy alatt, miszerint a római nép szabadon határozhat saját kormánya iránt, s a pápa világi hatal­mát kockára tegye, sőt feláldozza, tehát n­e interveniálj­o­n.“ De a „Presse“ tudhatná, hogy ezt a ka­tholikus Franciaország nem tűrná, s hogy a Pápa feláldozása Napóleon bukásával vég­ződnék A „Debatte“ szintén nem támaszkodik Napóleon békehajlamára, midőn így ír: „A béke óhajtása mindent túlszárnyal a mi beszédében az európai kérdésekre vonat­kozik. V­a­n-e azonban a békesze­retetben csak a legközelebbi jövőre nézve is biztosíték? Sokkal csekélyebb bizalmatlanság is elég ah­hoz, hogy e kérdésre tagadó legyen a válasz, semmint a minőnek Napoleon iránt Európa viseltetik.“ Körülbelől így ír Napoleon trónbeszédé­­ről a bécsi sajtó. Majd mi is elmondjuk tüzetesb nézetün­ket. ANGOLORSZÁG. (A „Times“ Izlandról) Az Izlandra vonatkozó, a válaszfeliratban tett job­­bítmány , most valamennyi angol lapot foglalkoz­tatja. A „Times“ következőleg nyilatkozik felőle : „Az ír kérdés naponta sürgetőbben lép előtérbe, s megmérhetlen fontossága mindinkább feltűnik előt­tünk. Az óriási gyarmatbirtok, melyet szakadatlan háborúk s szerződési kötések segélyével állítottunk fel, az angol koronának inkább fényét mint hatal­mát növeli, s minél tisztábban felismerjük ennek igazságát, annál inkább győződünk meg a szüksé­gességről, hogy erőnk s jólétünk valódi forrásait ápoljuk. Ha Izlandot oly országgá tehetnek , mi­lyen Angol- vagy Skótország, akkor elértük volna azt, mit őseink annyi gyarmatok alkotása, s annyi sziget elfoglalása által véltek elérni. Ez esetben tettleg kiterjesztettük volna birodalmunkat. Izland nyomorának oka fájdalom nem oly nemű, hogy elmondhatnék, miszerint az valamely kormány bölcseségétől, vagy bárgyuságától függ. Természettel arra rendeltetve , hogy pásztoror­szág legyen, és állattenyésztést űzzön , ez ország a szokások , s népének hagyományai s irányzatai által földi mr­velővé estt, és szomorú tapasztalás

Next