Pesti Hírnök, 1865. április (6. évfolyam, 75-98. szám)

1865-04-08 / 81. szám

VEGYESEK. Pest, ápril 8. _Ma, gr. Széchenyi István emléknap­ján a buda­pesti templomokban tartatott sz. miséken megjelent közönségben sok nyomát láthattuk annak, hogy az üdvözölt iránti kegyelet a szivekben mily élénken él. A szent Ferencieknél tartott emlékmisén a nemzetséget gr. Széchenyi Ödön képviselte. A magyar akadémia, a királyi Curia,s egyéb köztestüle­tek számos tagjain kivül jelen volt itt az isteni tisztele­ten a magyar királyi helytartó gróf P­á­­­f­f­y Mór­a exoja is. A többi templomok is látogatottak voltak. —­ogos Lipovniczky Vilmos eszter­gomi kanonok s apát ur, mint halljuk, Ő Felsége által a magyar kir. tábla praelatusává neveztetett ki. _ Pesten tegnap ért véget a jubileumi négy hét mely az ő Szentsége által 1864-ki dec. 8-dikán az egész kath. világra kiterjedő körlevelében enge­dett teljes búcsú elnyerésére, herceg­prímás e Eminentiájának intézkedése folytán az esztergomi érseki megyében böjt második vasárnapján kezdő­dött Pesten sokan iparkodtak a teljes búcsút meg­nyerni, processiók vezettettek a templomokba, az áhitat igen lélekemelő volt. Karlovitzról, f. Ka­d­dikáról jelentik . Tegnap felolvastattak a kérelmezési tervezetek, ma a congresses ünnepélyesen befejeztetett. A congres­ses nevében Ő Felségének legalázatosabb köszönet fejeztetik ki. Sok képviselő már elutazott. Holnapra (péntekre) van kitűzve a synodusban a ká­roly­vári püspök megválasztása. _(A horvát országgyűlési elnökség kérdése.) A Nur. Nov.“ azon nézetet, hogy ha a bán akadá­lyoztatva van az országgyűlésen az elnökséget elfog­lalni, az országgyűlés azon joggal bír, hogy maga válassza meg elnökét, — alaptalannak mondja , mert az ősi alkotmány szerint az országgyűlés tör­vényes elnöke a bán , akadályoztatása esetében a zágrábi érsek, s ha mindkettő akadályozva lenne, az elnökség a legidősb főispánt illeti. A Herceg Liechtenstein Károly oly súlyosan beteg, hogy családbelijei a legszomorubbtól tartanak. A herceg már fölvette a halotti szentsé­g __B. Bruckenthal Hermann, b. Bruckenthal József az urakháza tagja egyetlen fiának eljegyzése, Rosenfeld bárónővel Bécsben tegnapelőtt történt meg. * A Pest városa s a pesti állatkert-társulat között*kötött szerződés megnyerte a felsőbb jóváha­gyást s a helyi, tanács egyszersmind elrendelte, hogy az állatkert életbe léptetésére kért két előkészületi év a szerződés aláírásától számíttassék. Arad városának a 49 diki évben a csá­szári hadsereg számára adott szolgálmányokért 40,000 frtnyi követelése van.­­ Legújabban ezen összeg nagyobb része már folyóvá van téve,s az egész 40,000 frt a Marospart erősítésére és fenntartására fog for­­díttatni. * Mint halljuk, a pesti jótékony nőegyesület hangversenye az általa fentartott szemgyógyintézet javára h a­s­v­é­t hétfőjén déli egyedfél óra­*** A pesti terménybörze elnökségéről Strasser Alfonz ur leköszönvén, e tisztség J­e­tf­i­n­e­k Móric urra szállt. (A pseudo gr. B­e­t­h­l­e­n G­á­b­o­r.) A florenci törvényszék e napokban egy Katona Zsig­­mond revü erdélyi katonai szökevényt, a­ki magát gr. Bethlen Gábornak adta ki, négy évi fogságra ítélt. Katona iparlovagi vándorlásán Nápolyban, hol több heti tartózkodása alatt a „Washington“ hotelben 3000 frk adósságot csinált és egy illatszerésztül 2900 frankot csalt ki, a florenci rendőrség által reclamál­­tatván, elfogatott, s Florencbe vitetett, Florencben csinált adósságai közel 8000 frankra rúgnak. Ezen összeg felét Schmitt kereskedő és porosz consultól egy hamis váltó folyán, melyet a kereskedő a híres név iránti tekintetből azonnal kifizetett, csalta ki. A vakmerő iparlovag egyébiránt olasz földön kevésbé volt szerencsés, (úti figura docet) mint Párisban, hol az aristocratia legfinomabb köreiben nagy sikerrel űzte cseleit­, a szépnem könnyenhivőségét és cselszö­­vényi hajlamát magának csakhamar meghódítá, s né­hány gavallért igen nagy összegekkel birt rászedni, így például gr. Brassin ezredestől 105,000 frank nagy összeget csalt ki. Sch­weiczban végbevitt gaztettei a könnyebben hívőknek 7000 frankba kerültek. Katona a gavalléri szerepet sok értelemmel játszá, miben csinos külső tulajdonai igen elősegítették. Gazdag ru­határában nem volt hiány oklevelekben s rendcsilla­gokban. Floreneben különösen nagy nyomatékot fektetett közeli rokonságára Demidoffal s azon körül­ményre, hogy nővére az orosz cárnő udv. hölgye. A boszuló nemesis Schall optikus személyében vette üldözőbe, ki egy homályos sejtelemtől nem szabadul­hatva, az előkelő urat folyvást sarkon követé. Katona Florencből Milanóba állítólag egy nagynénjéhez, Bethlen grófnőhez utazott. Schall kíséretül ajánlko­zott. Az ajánlat merész és meglepő volt, mindazáltal a szükség a grófot megadásra inté és igy utazott a két ur közösen Milanóba. Schall ott csakugyan feltalálta Bethlen grófnőt, gr. Bethlen Gábor nagynénjét, de nem azon grófét, ki őt megcsalta és ki Milanóban nem volt többé található, így következett feladása a rendőrségnél s elfogatása Nápolyban. *** Zala-Egerszegről borzasztó bűn­tényről imák a „Hon“-nak. Iborfián ugyanis egy különben is romlott erkölcsű ember saját testvérét, ennek nejét s ezek két gyermekét meggyilkolta. A gyilkos testvérének adósa volt, s miután ez pénzét tőle barátságos után meg nem kaphatta, pert indított ellene, s e miatt bőszült fel e szörnyű bűntett elkö­vetésére. — Legf. engedély mellett Schmauszer Mátyás pesti zongoragyártó segéd Földvárira változ­tató nevét. 1.** (Kineveztetések a megyékben) Pest-Soltban Laszlovszky Adolf esküdt, tiszt, szolgabirónak ; Aradban P­o­p­o­v­i­t­s Zsigmond ügyvéd, főszolgabí­rónak neveztetett ki. *** Kassán magyar történelmi operettere ké­szülnek. Címe : „A fonóház“, szövege Bényeitől, ze­néje Állagától van. A hitel-sorsjegyek legutóbbi sorsolásánál a 200,000 frtnyi első nyeremény Schossberger pesti nagykereskedőnek jutott. — Gr. Potocki Ágost elhagyja hazáját. A Wil­­lanow ősi kastélyt a hozzá tartozó birtokokkal Kro­nenberg varsói bankár 9 millió ezüst rubelért, a kra­­kói külvárosban levő grófi palotát, valamint az ezüs­töt Malcz varsói ékszerész 11 millió ezüst ru­belért vette meg. A grófot hazája elhagyására annak szerencsétlen viszonyai bírják. * * A párisi akadémiában múlt csütörtökön nagy kettős választás történt. A halhatatlanok nagy izgatottságban voltak. Jules Janin ez alkalommal csakugyan sok kilátással bírt. Camille Doucet is re­mélhetett egy széket. Doucet, bár a jelenlegi rend­szer híve és hivatalnoka, Guizot­nak különös kegyé­vel dicsekedhetik. Prévost-Paradosnak azonban nem sok reménye lehetett, miután de Sacy úr is a „Des­bats“-tól ellene volt, mert vonta Janin, a „Débats régi tárcaírójának jelöltségét. Falloux és dg Broglio urak egyedül azért jöttek Párisba , hogy a válasz­tási csatán jelen legyenek. Másik már nagyon idős hallhatatlan, de Barante herceg súlyosan beteg. (Egy tegnap este vett párisi távirat tudósít, hogy Janin megint megbukott, s Doucets Prévost Para­­dot választattak meg.) , NEMZETI SZÍNHÁZ. Ma apr. 8-dikán adatik: „Teli Vilmos.“ Opera 3 flv. — Egy hazánkfia okleveles gyűjteményében találtatik többek közt a n. Zita család eredeti címe­res levele is, melyet 1628-ban Zita Farkas és vele együtt Zita Tamás és Gyugy Ferdi­­n­a­n­d császár s királytól nyertek, s mely 1632-ben Nyitramegye közgyűlésében kihirdetve vala. Ezen levélnek mostani birtokosa kész azt a családbeli igénylőnek a rajta fekvő csekély teher beváltása mel­lett átengedni, mi végett értekezni lehet bérmentes levelek által Pesten, Lipótváros, Hajnal utca 6 sz. alatti házban, 1. emelet, 7. sz. P. Sándor urnái. POLITIKAI HELYZET. Pest, ápril 8. A frankfurti szövetséggyűlésen történt szavazás hosszú vita megnyitásának jele, a­mely alig fog ugyan vérbe kerülni, a­mint ezt a német belharcoknak már természete hozza magával, — de mindenesetre komoly politikai következményekkel lehet össze­­kötve. A bajor szász indítvány , miután Ausz­tria hozzá csatlakozott, többséget nyert. Holstein és Luxenburg nem szavaztak, és így a fenmaradt 15 szövetségi votum kö­zül 9 a középállamok indítványa mellett, 6 pedig ellene adatott — mire Poroszország nem mulasztá el arról értesíteni a B u­n­d­o­t, hogy­ e szavazás egészen hatás nélkül fog maradni. , Ezen nyilatkozat nem szült meglépést, miután a berlini cabinet hivatalos közegei már hoss­abb idő óta előkészítették reá a köz­ere lorrwinj L , , r» ’ Ila mindjárt vonakodik is Poroszország a német Bund óhajtásának megfelelni, az ápril 6-diki szavazás mégis kétségtelen vere­ség volt politikájára. Az augustenburgi herceg jogai a német szövetség részéről oly elismerésben részesültek, a­mely a német nép , és főleg a hercegségek határozott óhajtásával egészen összhangzó. A B­­i­n­d ezen ünnepélyes cselekvénye lényegesen járuland ahhoz, hogy­ azon fondor­latok, melyeket Poroszország saját javára űzött a hercegségekben, végkép hatás nélkül maradjanak. Igaz, hogy Poroszországnak ezért nem kell az augustenburgi herceget a hercegségek birtokába fogott beiktatnia, de ha majd kidü­­h­öngte magát tervei megbukása felett, mégis azon meggyőződésre jutásul, mikép a mostani állapot fentartása legkevésbbé sem szolgál előnyére. Ausztria ellenszegülését respectálnia kell. A kieli kikötő megerősítése, porosz doc­­kok építése, a nyugati tengert az északival összekötendő csatorna építésének megkezdé­se, nem vétethetik Ausztria jóváhagyása nél­kül eszközlésbe, Ausztria pedig mindezt nem fogja helyeselni, de nem is helyeselheti. Az augustenburgi herceg utó­végre is kevesebb áldozattal képes majd vár­ni, mint a berlini kabinet. Ez utóbbi ugyan kitartásával fog kezdet­ben kevélykedni és érzékeny szavakban adand­­ja tudtul, hogy a német szövetség irányában nem fog tágítani, de ha higgadtabb pillanatban azon meggyőződésre jut, hogy ugyanazon mérvben gátoltatik, a­melyben maga akadá­­lyoz,­­ hogy az idő nem terem számára ró­zsákat, hanem csak költségeket és veszélye­ket, maga nyújtana majd kezet compromis­­sumra. Az augustenburgi herceg, ha a porosz igények egy részét te­ljesíti, számíthat népei jóváhagyására. Poroszország, hogy sokat nyerjen, ter­mészetesen sokkal többet követel, semmint a­mennyit elérni remél. De hosszas duzzogása után végre is kéz alatt fog az augus­enburgi herceggel az alku­dozás megkezdetni. Békeszerető közvetítők — természete­sen nem hiányzandanak, és egy szép regge­len, előbb vagy utóbb azt fogjuk hallani,hogy a nagy vita végre elintéztetett, és Poroszor­­ság lejebb szállított vágyai kielégítsék. AUSZTRIA, Bécs, ápril 7. (A 13.­§.) A képviselőház azon bizottmánya, mely Bergernek a febr. pátens 13. §-ának magyarázatára vonatkozó indítványa ügyében alakíttatott, elkészíté már jelen­tését. Az többségi s kisebbségi szavazatra oszlik. A többség jelentése a következő : A bizottmány többsége azon nézetben egye­zett meg, miszerint a febr. alkotmány 13 ik §-ának nem adathatik oly magyarázat, melynek folytán gon­dolható volna, hogy a kormány által oly időben, mi­dőn a bírád, tanács nem ül együtt, kibocsátott rende­letek a birodalmi képviselet alkotmányilag szükséges beleegyezése nélkül állandó törvények jellemét nyer­nék meg. Ezen nézethez a bizottmány mind­azon tagjainak kell­ csatlakozniok, kik azon véleményben vannak, hogy a febr. alkotmány 13 ik § a szoros ér­telemben vett törvényekre nem vonatkozik,mind azok­nak, kik a 13­ ik­l­usnak alkalmazhatóságát sürgető esetekre bá­mulékony viszonyokra korlátozzák. A bizottmány ezen felfogásával immár azon ma­gyarázat s alkalmazás, melyet a febr. alkotmány 13-ik­­­a ekkorig a kormány részéről tapasztalt, nem áll összhangban. Dacára annak, hogy az 1860. oct. 20 ki cs. diploma I. cikke, s az 1861-dik február 26 diki cs. patens bevezetése világosan kijelentik , miszerint ama jog, törvényeket adni, változtatni s megszüntetni, csak az országgyűlések s illetőleg a birodalmi tanács közreműködése mel­lett gyakoroltathatik“, s dacára annak, miszerint ezen minden törvényhozási tényhez megkívántató alkotmányos közreműködés a febr. alkotmány 13 ik % ában akként van körülírva, hogy minden törvény­hez a bírod. tanács mindkét házának beleegyezése s a Császár szentesítése kívántatik meg, a magas kor­mány mégis a febr. alkotmány 13 ik §-a szerint oly rendeleteket bocsátott ki, melyeknek az abir. tanács­nak utólagos, általa alkotmányilag nem szükségesnek talált beleegyezése nélkül állandó törvény jellemét tulajdonítja,a­miknél semmi esetre sem forognak fenn mindazon esetekben, melyekben a 13-ik §-os már alkalmaztatást nyert, sürgető vagy csak múlékony természetű viszonyok. Semmi kétséget sem szenved, miszerint a kormány az alkotmány 13-ik §-sa ezen magyarázatának továbbfejtése mellett azon helyzetbe jönne, hogy a törvényhozás minden terét alávethetné a 13 ik §-usnak, de sőt magát az alkotmányt is egyes határozmányaiban , vagy egészben a 13 dik §-us szerint megváltoztathatná. Hogy az 1861. febr. 26 -i birodalmi képviselet­ről szóló alaptörvény 13-ik §-ának ily magyarázata s alkalmazása mind az ausztriai alkotmánytörvények vi­lágos betűivel ellenkezik, mind az alkotmányos állam­jog alapelveivel ellenmondásban áll, ezt nem szükség hosszabban fejtegetni. A bizottmány többsége ennélfog­va azon véleményben volt, miszerint a m. házat illeti s ahhoz tartozik, a kir. képviselet alkotmányos jogai­nak minden csorbítása ellen határozott tiltakozást emelni. A bizottmány ennélfogva mindenekelőtt a kö­vetkező két végzést ajánlja elfogadásra : Határozza el a magas ház: „A követek háza azon meggyőződést fejezi ki: 1. hogy annak alkotmányos joga, a törvényho­zás minden neme­s tényénél beleegyezés által közre­működni, az 1861. febr. 26 ki kir. képviseletet illető államalaptörvény 13-ik §-a által nem terü­ntetik meg, emn kirúgva a Kurcsik Im­sén­tőlt idézett alkotmányi ha­­tározmánynak minden, ezen joggal ellenkező magya­rázata vagy alkalmazása ellen tiltakozik ; 2. hogy az alaptörvény 13. §-sa az 1861. febr. 26 -i birodalmi képviseletről, jelen szerkezete sze­rint csak sürgetés esetekben s átmeneti viszonyokra alkalmazható s hogy minden, az alkotmány hatá­­rozmány alapján eszközölt rendelkezés a különös eset megszűntével, melyre kibocsáttatott, hatályon kívü­livé teendő. Mindazáltal, hogy az ellentétes felfogás hatá­lyosan elleneztessék s meggátoltathassék, hogy a febr. alkotmány 13. §-nak alkalmazása által tartós­­erejű törvények hozassanak, s hogy a 13. §-nak egy az alkotmányos jog lényegét meg nem szüntető értel­mezés adassék s biztosittassék,azt hiszi a bizottmány, hogy szükséges egy oly törvény kibocsátását is indít­ványoznia, mely által jövőben a magyarázat minden kételyei mellőztethessenek s az alkalmazás minden aggodalmai megszüntethessenek.­­ Mindazáltal meg­győződése a bizottmánynak , hogy oly törvény, mely ezen célt elérje, az indítványozó által célzott magya­rázaton, mely alkotmányellenes octvogknak kellőleg erős gátat nem képes ellenébe állítani, túlmenne , s a kormány szükség esetébeni elutasíthatlan rendelke­zési jogának azon garantiát meg kellene szereznie, melylyel az a legtöbb alkotmányos államok alkot­mányaiban körül van véve. Ezért a bizottmány indítványozza. A magas ház a következő törvényjavaslathoz alkotmányszerű beleegyezését adja. Bécs. apr. 3. 1865. Protobevera Dr. Berger elnök, jelentéstevő. E törvényjavaslat pedig következő : „Az 1861. febr. 26 -i birodalmi képviseletről szóló alaptörvény 13-ik § át illető törvény. Birodalmi tanácsom mindkét házának indítvá­nyára s 1860. oct. 20-ki császári diplomám 1. cikké­vel s az 1861. febr. 26-ki birodalmi képviseletet il­lető alaptörvény 12-ik § ával öszhangzásban, vonat­kozó ezen utóbbinak 13. §-ára rendelem a mint kö­vetkezik . Akkor, midőn a birodalmi tanács együtt nem ül, a kormány az 1861. február 26-diki birodalmi képviselet alaptörvénye 13. §-nak alapján fel van jo­gosítva, a csak sürgetés , a törvényben előre nem látott s az állami alaptörvényekkel nem ellenkező rendeleteket, az öszministérium felelőssége mellett, ideiglenes törvény erejével kibocsátani. Minden ily törvényes rendelkezés hatályon kívülivé lesz , ha a kibocsátása után összehívott legközelebbi birodalmi tanács beleegyezését meg nem nyeri.“ voltak azokat elszakítani, s a darabokat a földre vetni, mire aztán sommás utón kidobattak. Palmers­ton lord erre beszédet tartott, melyben a többi közt megjegyzés „A kiállítás magában véve, valamint a kiállított tárgyakban mutatkozó haladás örvendetes bizonyságot tesz azon alkotmányról,mely alatt szeren­csénk van élhetni. Azon alkotmányról szólok, mely mindenkit, ki tehetséggel, szorgalommal s kitartással bir, s jól viseli magát, azon becsültetésben s kitünte­tésben részesít, melyre szellemi adománya s szellemi iránya folytán igényt tarthat. Alkotmányos monarchiában élünk, melynek lé­nyeges alkatrészeihez a gazdagság s rang aristocratiá­­ja tartozik. Ezek ugyan más országokban is talál­tatnak, de ott fájdalom, áttörhetlen korlát választja el azokat a nemzet egyéb részeitől. Hazánkban hason­ló korlátok nem léteznek. Mi a gazdagság aristokra­­tiáját illeti, a ma elosztott érmek oly férfiak neveit tüntetik fel, kik tehetség, szorgalom, kitartás s jó vi­selet által a legalacsonyabb osztályból a társadalmi rang legmagasabb fokára emelkedtek fel. A rang aris­­tocratiáját Angolországban továbbá nem csupán azok képezik, kik hosszú sor nemes őssel bírnak. Mert ha mindazon nagy férfiakat tekintjük, kik a közéletben szerepet játszottak ; ha törvénytudósainkat, hadsere­günket, hajóhadunkat vagy egyház- s államférfiainkat vesszük tekintetbe, mindenütt oly egyénekre találunk, kik vagy önmaguk vagy atyáik személyes érdemeik folytán, emelkedtek ki a legalacsonyabb állásból a legmásabbig. Némelyek talán azon ellenvetést teendik, hogy e szerencsések száma csak igen csekély, míg a versenyzők száma ellenben szerfelett nagy, s hogy a nagy tömeg ily célra irányzott törekvése ennélfogva szükségkép reménynélküli. Kedvem volna már most kérdezni, nem voltak-e már sokan közületek az ep­­soni nagy derby-lóversenynél. Ott a jegyzéken 3—400 ló neveit olvashatni, de csupán egy nyer, a többi pe­dig mind mitsem nyer. De a szerencsétlen lovak, me­lyek ott nem nyernek, talán más versenynél jutnak díjhoz. Ha egyátalában érnek valamit, nyerni is fog­nak valamit. Mindnyájatokból talán nem válnak tábor­­i­nokok, admiralok, lordcancellárok, érsekek vagy ca­binet tagok (nevetés), azt azonban bizton várhatjá­tok, hogy szorgalmatok által magasabb állást szerez­hettek magatoknak s családotoknak. Ezenfelül ama felemelő öntudatban részesültök, hogy hazátok méltósága, jóléte s nagysága emeléshez lényegesen hozzájárultatok, s méltók voltatok a nem­zethez, melynek tagjai vagytok.“ ANGOLORSZÁG, London april 3. Teg­nap ment végbe a díjfelosztás, a London déli részé­ben lakó munkásosztály szerencsés versenyzői között, kik szorgalmuk, vagy leleményes eszek gyümölcseit a „London Working Men­s Exhibition“-ban közszemlére kitették. Az ezüst- és bronz érmekből álló díjakat s elismerési bizonyítványokat maga Palmerston lord osztotta szét. Midőn a munkások, számra mint­­egy háromszázan, előtte elvonultak, hogy jutalmukat átvegyék, három közülök, kik a várt érmek helyett egyszerű bizonítványokat nyertek, elég bárdolatlanok OLASZORSZÁG. A Bourbon-ház titkos levél­tárának Rómában történt elorzásáról és a nápolyi olasz hatóságoknak tett kézbesítéséről most már rész­letesebb tudósításokkal bírunk. Eleinte azt hitték, hogy az ezzel megbízott egyén senki más, mint maga Ulloa exminister,de legközelebb csakugyan bizonyos Mica Lajos nevű olaszra sült a dolog, kit mi is mint a lopás elkövetőjét említettünk fel tegnapi szá­munkban. •­ Az elidegenített irományok közt van­nak azon eredeti decretumok is , melyekben C­i­­priano és Giona La Gala(a­kik halálra ítél­tettek, de élethosziglani gályarabságra kegyelmez­­tettek meg,­ továbbá Pitore, Caruso banditafő­nökök (ez utóbbi az olasz csapatok által meglövetett) tábornokká neveztettek ki.­­ Egyébiránt a többi nápolyi hivatalnok becsületessége sem oly arany tisz­taságú, mert éppen most fedeztetett fel, hogy egy kormányhivatalnok a polgári számvevő hivatal muta­tókönyveit mint makulatúrát adta el, állítólag azért, mert haszontalan okmányoknak tartotta. E könyvek nagy része szerencsére ugyanazon hentesnél, a­ki megvette, még megtaláltatott. — Defenzano közelében megint feltartóz­tattak egy fegyver­szállítmányt , még­pedig éppen azon pillanatban, midőn azt a Garda-tón, ausztriai oldalra akarták áttenni, 60 szuronyos fegyver, 40 vö­rös sapka, és sok lökészlet tartóztatott le, a csolnak­­tulajdonos pedig elfogatott. — Montebello herceg s a római francia csapatok főparancsnoka segédei egyikét Gaetába küldte, hogy Villarey tábornokkal a nagyon elsza­porodó rablók elleni katonai működés megállapítása végett értekezzék. — Jelenleg mintegy 300 bandita készül a határon át az Abruzzókba törni. — Pallavicino tábornok Catalzaroba megy, hogy a Calabriaban újabb időkben megint fe­­nyegető brigantik ellen működjék. FRANCIAORSZÁG, Páris, mártius 2. (Válaszfelirati vita.) A törvényhozó testület teg­napi ülése nyugodtan folyt le. — Garnier P­a­g é­s hosszasabban indokolja a baloldal­nak a választások szabadságára vonatkozó indít­ványát. Nyugodtan s kimerítően ecseteli a tizenhár­mak választmányának szenvedéseit, melyekben a nála tartott hármotozás, s egyéb törvényszéki kelle­metlenségek folytán, ő maga is részesült. A kamara csak elégtételt adand neki, ha a módosítványt elfo­­gadandja. Szónoknak Granier de Cassag­­n­a­c válaszolt, s pedig ez egyszer oly mérséklettel s tapintattal, melynek hosszas és viszontagságteljes nyilvános pályáján csak igen ritkán, vagy talán soha­sem adta jelét. A feladat itt kimutatni , hogy Fran­ciaországnak komoly hatályos s teljes választási szabadság adatott. Az előbbi, valamint a többség részéről tartott beszédekből vont következtetések oda mennek ki, hogy a politikai szabadság mindenütt s így Franciaországban is hasznos, és annak idejében meg is fog érkezni. Granier de Cassagnac nézete szerint Franciaország a szabadságot azon na­pon nyerendi el, melyen valamenyi trónkövetelő le­mond igényeiről. Granier de Cassagnac állításaira Fav­­r­e válaszol, a többségtől is figyelemmel hallgatott terjedelmesebb beszédben. Ez alkalommal ismét a második császárság keletkezésére tér vissza, melynek ecsetelésében a többség­et múltkor oly zajosan sza­kította meg, s nem késik elismerni, hogy a császári hatalom legitim volta törvényes erejű szerződésen alapszik, melyet a császár önkénytesen kötött, midőn a korlátlan hatalom birtokában volt. De éppen e szer­ződés által ismertetnek el mindenek előtt a népfelség s az átalános szavazati jog a második császárság alapjául. Favre után V­i­i­t­r­y államtanácsi elnök lép fel. A választási gyűlések — mondja szónok — vagy nyilvánosak, vagy nem nyilvánosak. Az első esetben előleges engedélyre van szükségük, még­pedig a rend, béke, s nyugalom érdekében. Minden polgárnak sza­badságában áll a választások ideje alatt magánál

Next