Pesti Műsor, 1993. február (42. évfolyam, 5-8. szám)
1993-02-05 / 5. szám
A kamara-produkció alcíme: Petőfi I Sándor élete és utókora. A zenés irodalmi összeállítás Illyés Gyula „Petőfi" kötetének szövegrészleteire épül, s az eredeti levelek, napló- és jegyzettöredékek mellett versek, valamint dramatizált jelenetek vallanak a költői életműről. VESZPRÉM, PETŐFI SZÍNHÁZ Hétfőn, 8-án, kedden, 9-én, szerdán, 10-én, csütörtökön, 11-én, du. 3-kor. Ludas Matyi Énekes-táncos játék Fazekas Mihály eredeti magyar regéje nyomán K.-R.: Novák Ferenc. Z.: Rossa László. Dalszöveg: Novák Péter. Dalok: Jiling Jácint. D.: Götz Béla mv. J.: Imrik Zsuzsa mv. Rajzok: Sajdik Ferenc. Dramaturg: Böjte József. A koreográfus munkatársa: Szűcs Elemér. Döbrögi - Lányi Attila, Makovinyi Tibor; Döbröginé - Trupper Mariann, Varga Tóth Irén; Ludas Mátyás - Halmi Zoltán, Kalmár Sándor; Banya - Rusorán Gabriella, Nedermann Magdolna Liba - Ullmann Mónika, Béres Anikó; Őrmester - Bozár László, Juhász Zoltán; Katonák - Dénes Zsolt, Marosi Ákos, Érti Péter, Bóna Tibor, Németh Levente; Cigánylány - Rémi Tünde, Rusorán Gabriella; Képmutogató - Gantner István; Olasz építész- Kalmár Sándor, Halmi Zoltán; Francia kuruzsló - Kloska László; Karatemester - Juhász Zoltán, Érti Péter; Madárijesztő - Rémi Tünde, Gulyás Anita. Közreműködik: a Hegedős együttes. A Honvéd Táncszínház színpadán az igazát kereső Ludas Matyi sokban különbözik eredeti önmagától. Itt is háromszor veri ugyan sérelmeit vissza, de a módszerek maibbak... ELTE JOGI KAR (Díszterem) (V. Egyetem tér 3.) Kedden, 9-én, este 7-kor. Ünnepi hangverseny Grieg születésének 150. évfordulója alkalmából ! A Honvéd Együttes Weiner Leó Szimfonikus Zenekarát Kührner György vezényli. Közreműködik: Oravecz György (zongora). Műsor - Peer Gynt I. szvit: a-moll zongoraverseny. József Attila Színház (XIII., Váci út 63. Tel.: 140-9428. Jegypénztárnyitás: du. 1-kor.) Pénteken, 5-én, este 7-kor, vége kb. 1/2 10-kor. MOLÉRE: Az úrhatnám polgár Zenés, táncos komédia két részben F: Bognár Róbert. A verseket fordította: Lator László. Z.: J. B. Lully. R.: Szinetár Miklós mv. D.: Fehér Miklós mv. J.: Schaffer Judit mv. Vívás: Pintér Tamás. K : Majoros István. Hangszerelte: Silló István. A rendező munkatársa: Kasznár Kiss Márta, Szabó Ágnes; Jourdain úr, polgár - Szilágyi Tibor; Jourdainné, a felesége - Pécsi Ildikó; Lucile, Jourdain lánya - Hegyi Barbara; Nicole, szolgálólány - Vándor Éva; Cléonte, Lucile szerelmese - Lux Ádám; Covielle, Cléonte inasa - Józsa Imre; Dorante gróf, Doriméne udvarlója - Újréti László; Dokméne, márkinő - Fehér Anna; Zenetanár - Kovács Titusz; Tánctanár - Háda János; Vívómester - Katona János; Filozófiatanár - Mátrai Tamás; Szabómester - Láng József. Jourdain úr, az egyszerű posztókereskedőből lett nagyravágyó, gazdag polgár nemesebb akar lenni a nemesnél. Jó pénzért zenetanárt, tánctanárt, filozófiatanárt, vívómestert fogad, hogy kitanulja az úri élet minden csínját-binját. Pénzért mindent meg tud vásárolni, csupán azt nem, ami a fejéből hiányzik, így hát mérhetetlen ostobasága és tudatlansága révén lehúzó oktatói kifosztják és nevetségessé teszik. Szombaton, 6-án (Gobbi Hilda-bérlet, 3. előadás), du. 1/2 3-kor, vége kb. 5-kor; vasárnap, 7-én (Goldoni-bérlet, 3. előadás), de. 1/2 11-kor, vége kb. 1-kor. A Pál utcai fiúk Molnár Ferenc regényét színpadra átdolgozta Török Sándor és Ungvári Tamás. R.: Tasnádi Csaba fh. D.: Székely László mv. J : Schaffer Judit mv. Mozgás: Unger Béla. Z. Silló István. A rendező munkatársa: Kasznár Kiss Márta. Boka - Fehér Anna; Nemecsek - Ivancsics Ilona; Geréb- Hegyi Barbara; Csónakos - Vertig Tímea fh.; Weisz - Kocsis Judit; Csele - Buzogány Márta; Barabás - Radó Denise; Kolnay - Orosz Helga; Áts Feri - Varga Klári fh.; A nagy Pásztor - Incze Ildikó; Rácz tanár úr - Katona János; Janó - Turgonyi Pál; Geréb apja - Láng József; Nemecsek anyja - Szabó Éva; Nemecsek apja - Kovács Titusz; Orvos - Nagy Miklós; Csetneky úr - Zsolnay András. Valamint: Bacskó Tünde mint Richter, Ipacs Kriszta mint Leszik, Bátori Csenge mint Kende, Polyik Hajnalka mint Kis Pásztor, Kémenes Ildikó mint Szebenics, Légrádi Gabriella mint Wendauer. Továbbá: Abbas Éva, Czimbalmos Andrea, Nagy Rita, Rózsavölgyi Judit, Szabó Judit, Szőlőskei Tímea, Tóth Renáta, Trznadel Angéla, Zabó Csilla, Cserháti Pál, Geicz József. Ki ne ismerné Molnár Ferenc halhatatlan történetét? Boka, Csónakos, Geréb, Nemecsek, Áts Feri, a Pásztorok neve fogalommá vált. Ki ne emlékezne az einstad szorongató pillanataira, a torzsalkodó gittegyletre, a füvészkerti fürdetések lélegzetelállító perceire, a csupa kisbetűs beírásra, a nemecsek erne áruló, vagy a mindent eldöntő csata izgalmára, a repülő homokbombákra, a lobogó vörös ingekre és a drága piros-zöld zászlóra. Mindannyiunk fülében ott cseng a mondat: .Nekünk ezért nem jár csokoládé." Vasárnap, 7-én, este 7-kor, vége kb. 1/2 10-kor. HERCZEG FERENC: A Gyurkovics-lányok Vígjáték két részben