Pesti Napló, 1855. február (6. évfolyam, 1468-1490. szám)

1855-02-23 / 1486. szám

be felette hideg széllel. Még mindig érkeznek anyag­szerek a vaspálya számára , azonban attól tartok, hogy nem­ lesz lehetséges, annyi katonai munkaerőt kiállítani, mennyit Beathy úr kívánni látszik. Mintegy 200 Kon­stantinápolyban felfogadott horvát érkezett meg s ren­delkezése alá helyeztettek Ezekből még többeket vár­nak. Azonfelül kisérletképen 400 tatárt rendeltem meg Eupatoriából. Raglan. A „P­a­­­r­­­e“ tekintettel krimiai febr. 2-ki levelekre megjegyzi, mikép azokban az oroszoknak Eupatoria elleni támadásáról nincsen szó, ámde igen a szebasz­­topoli őrség kirovásairól, melyek azonban erélyesen visszavez­ettek. A „Gazette du Midi“ szerint a franczia kato­nák nagy része a táborba érkezett bódékat nem fogadta el, minthogy a földbe ásott lyukakat, melyeket sátor­ral vagy máskép betetőznek, sokkal kényelmesebb és melegebbeknek találják. Főleg azok vannak azon nézet­ben, kik az afrikai háborúban résztvettek.­­ A török hadtest néhány ezernyi erősítést kapott, kik a beteg­ségek és halálozások által támadt hézagokat kitöltik. Az a francziák és angolok közt van felosztva. A na­gyobb rész az utóbbiaknál van. Általában méltányolják azon türelmet, melylyel az emberek a nélkülözéseket és fáradalmakat szenvedik. Az a­­ D­u­n­a tájáról érkezett közlések szerint I­z­­mail pasa jan. végén még Sumlában volt, hol annak táborkara s katonai tanácsa is létezett. A török csa­patoknak Krimiába leendő elszállíttatás végett Várná­ba előnyomulása csak lassan történik, mert a vonó­marha nagy hiányához még meglehetősen nagy hó­esés és fagy is hozzájárult. Rustjukban ezernyi szál­lítókocsik álltak, melyeknek fogaljaik nem voltak, s e város környéke elhullt lovak és vonómarhákkal el volt bolitva. Fővárosi és vidéki újdonságok. Budapest,­­ cs. k. A­p­o­s­t­o­l­i F­e­l­s­é­g e I. évi febr. 13-kán kelt legfelsőbb elhatárzásával az erdélyor­­szági pén­zügyi­ ügyészség állomására pénzügyi főtaná­csosi ranggal és czimmel és e hivatali állomást illető rendszeres fizetéssel Dr. Doktor Józsefet a gali­­cziai pénzügyi­ ügyészség pénzügyi tanácsosát legke­gyelmesebben kinevezni méltóztatott. — A cs. k­­­r. Apostoli Felsége f. évi jan. 18-kán kelt legfelsőbb elhatározásával a katonai pénztár-személyzet szervezését legkegyelme­sebben megengedni méltóztatott.­­ A m. pénzügyminisztérium megengedi, hogy a községek által közköltségen közczélra vagy köz­jólétre tett intézkedések, vállalatok, a­mennyiben ezek nem vonatkoznak a község vagyonának fentartására, szaporítására vagy átruházására, díjmentesen történhet­nek meg. — Az egyesülve fennállott magyar cs. kir. pénz­ügyigazgatóság az 1. oszt. tiszti állomásra a kar­­czagi cs. kir. adóhivatalnál Pietrovszky Szaniszló segédmunkást ideigl. kinevezte. — A két ország, a magyar haza által megsiratott nagy halott Teleki József gróf egyházi emlékünnepe a pesti reform, templomban mart. 4-én fog megtartatni. Az isteni tiszteletet ez alkalommal Török Pál, Tom­pa Mihály és S­z­é­k­á­c­s József végzendi. És bizton állíthatjuk, hogy ez emlékünnepen az irodalom minden jelenlevő képviselője meg fog jelenni, hogy hódolatát fejezze ki azon nemes kebel emléke iránt, melynek min­den érzete, dobbanása hazaszeretet volt, azon fér­fiú emléke érdemei iránt, kinek útja minden a becsü­let volt s kinek életét, tetteit kifejezi egy szó és ez egy szó — jellem. — A Heckenast kiadásában megjelent s múltkor em­lített német műveket több becses magyar munka meg­jelenése követé. Ezek közt vesszük 1. Toldy Ferencz igen érdekes müvének „A magyar nyelv és iro­dalom k­é­z­i­k­ö­n­y­v­ének a XVI. XVII. és XVIII. század kitűnőbb íróit és költőit életrajzokban és jellemző mutatványokban feltüntető első kötetét. E n. 8-adrétű 23 ívre terjedő tömött kötet az utóbbi 3 századból a következőket ismerteti: u­m. F­a­r­k­a­s Andrást 1538. Istvánfi Pált 1539. Batizi Andrást 1530—50. Erdősi Jánost 1­539— 41. H­o­r­v­á­t­h Andrást 1542 —9. Tinódi Sebestyént 1541 — 56. H­e­jt­a­i Gáspárt 1550—75. 11­o­s­v­a­i Pétert 1564—74 Görgei Al­bertet. B. Balassa Bálintot 1572—94. Szegedi K­i­s Istvánt, D­i­v­é­n­y­i Mehmedet. A szendrei névte­lent s a XVI-ik század több névtelenét. Rimai Jánost 1­595 —1631. Beniczki Pétert 1620. Gróf Zrínyi Miklóst 16­1­6 — 64. B. L­i­s­z­t­i Lászlót 16.—63. Gyön­gyösi Istvánt 1620—1701. Gr. Koháry Istvánt 1­749— 1731. R­á­d­a­i Pált 1715. B. Amadé Lászlót 1763—64. Faludy Ferenczet 1704—79 B. Orczy Lörinczet 1718—89. B­e­s­s­e­n­y­e­i Györgyöt 1742— 1871. Barcsay Ábrahámot 1742—1806. Ányos Pált 1756-84. Gr. Teleki Józsefet 1738—96. Pé­­czeli Józsefet 1750—92. Baróthi Szabó Dávidot 1739—1819. Révai Miklóst 1749—1807. Rajai­­ Józsefet 1741 —1811. Palóczi Hor­váth Ádámot 1760—1820. Gróf G­v­a­d­á­n­yi Józsefet 1725 — 1801. Gróf R­á­d­a­i Gedeont 1713 —92. Szentjóbi Szabó Lászlót 1767—95. Dajka Gábort 1768—96. Bacsányi Jánost 1763 —1845. V­erseghy Ferenczet 1757 —1822. Virág Benede­ket 1752—1830. Csokonai Vitéz Mihályt 1773—1805. és Kisfaludy Sándort 1772— 1844. E becses munkának , hosszú évek gondos tanulmányai ez eredményének többi részei nemso­kára követendik az első kötetet. A 2-ik kötet a XIX. század költőit Kazinczy Ferencitől Arany Jánosig, a 3-ik kötet a XVI—XIX. századbeli prózaírokat foglalandja magába. Hogy e tanulságos és irodalmunk becsületére való munkát irodalmunk minden barátja kön­nyen megszerezhesse, Heckenast úr, ki e mű kiadá­sával lényeges szolgálatot tett irodalmunknak, előfize­tést nyit a 3 kötetre 6 porttal, melyből az első kötet át­vételével 4 s a június végén megjelenendő 2-ik kötet át­vételekor 2 pert tétetik le. A 3-ik kötet december végén jő ki. Ha egy író ennyi tanulmánya, ily fáradtságos mun­kája meg nem nyerhetné a közönség teljes részvétét, akkor jobb ha az író leteszi a tollat, ha nem ábrándozik irodalomról, emelkedésről. E munka kiegészítéséül szol­gál „A magyar költészet története“ Tol­dy­tól, mely 2. kötetben (35. ivén) Tinódi és Zrínyi képeivel jelent meg. Ára 2 ft. 30 kr. (A Heckenastnál megjelent többi műről holnap szólandunk, máról kényte­lenek lévén elhalasztani helyszűke miatt az „Oroszhon“ stb. czimű munka tartalmának ismertetését is.) — A nemzeti múzeumban holnapután esti 4­2 órakor tartandó philharmoniai hangverseny programmja : 1) Cherubini „Faniska“ operájának nyitánya. 2) Concert­aria Mendelssoh­n-Bartholdytól. 3) Scherzo a Nyáréj álomból M. Bartholditól. 4) 8-ik sz. Symphonia Beethoven­től. — Orsováról azon megnyugtató értesítés érke­zett hozzánk távirati uton, hogy a Duna-Kazánnál a jég­től megtisztult s azt egész Orsováig és Galaczig jég nem fedi. E fővárosunkra nézve megnyugtató tudósításhoz azon hivatalos értesítést csatolhatjuk, miként a felső Du­na is Fischamendtől Passauig jégment. Ennél fogva a zajnak veszély nélküli elvonulását remélhetjük a nagy hótömeg s az emelkedhető ár mellett is.­­ Az Al- Dunáról érkező tudósítások még a felől is értesítenek bennünket, miként a jég elvonultával az ott állo­másozó gőzösök tüstént megkezdék működésöket min­den irányban s a gabonával telt lakhatóknak felvontatása a vaskapu alól Orsováig és feljebb megkezdetett, míg a gőzösök egy része az oláh pontokra evezett, hogy ra­kodjanak. Szinte elképzeljük magunknak a gyönyörű fintort, melyet az emberiség barátai a bécsi gabona-börze királyainak képe e hírre vág. Hej ha tőlük függne, soha sem tavaszodnék ki. De eljön a tavasz s vele a gazdag szállítmány és lesz árcsökkenés. Vidék-S­z­á­s­z­v­á­r­o­s febr. közepén. Valósá­­­gos saturnaliákat, bacchanáliákat élünk, csaknem min­dennap hangverseny, dalárda, dáridó,­;hévvel foly minden,­­ tánczoljatok! A farsangi haszontalan kiadások ötö­déből lehetne minden városon egy kölcsönző könyvtárt állítani és be kevésbe kerülne az igy, mennyi könyvet lehetne elolvasni, midőn szeretnek panaszkodni az uj könyvek drágaságán. Egy falusi lelkésztől vettem a kö­vetkező levelet, kész vagyok bár­kinek megmutatni, hogy nem koholok; így ír: „Édes barátom ur ! nagyon unatkozom.....szíveskedjen nekem egy holnapi, több rendű lapokat küldeni, mert itt a falun egyikünknek se jár, egyetlen se (ez csak­ugyan érdekes) küldjön osztán va­lami jó új könyvet is, mert nekem igazán ily drága idő­be könyvre nincs pénzem a szűk jövedelemből, (ha­zudság.)............ Az ... . asszony kezeit csókolom s nem arra kéri, miszerint az ide fogott 10 ezüst frttal mél­­tóztatna szobaleányával nőmnek egy kopfputiot vétetni. Dévára akar bálba menni, ott fényűző világ van tudja — tudja s nem csak nem jelenhetik ott meg házi szőttes honiba és fejkötőbe, midőn jelennen minden delnő (és papné is?) fejkötő nélkül csak virág koszorúzott vagy kopfputzos fővel jelenik meg a bálba, sat..........Sze­gény falusi lelkész.............küldöttem neki lapokat is, könyveket is, kopfputzot is, hogy ne unatkozzék, míg a tiszteletes asszony Déván bálozik............A farsangi piperék egy részéből állítsunk kölcsönkönytárt. Péterfi Károly t. t. tag volt dévai hitszónok elutazott M. Vásárhelyre, mint tanár. Déva egyhangon utána szól: „Legyen önnel halhatlan bölcs, tanár, apa, az urnák ke­gyelme és teljesítse szivének legtitkosabb óhajtását is.“ Amen. Papnak Déván Dáné István a székely föld hirhe­­dett Melanchtona jelöltetett, a v. hunyadi lelkész. Boldog Déva! Sü­kösd után Péterfi, és most Dáné a tied ! - három köszörült gyémánt egy koszorúban. . . Csak aztán édes dévai urak ezután egyenként fizessék is meg a papnak, a­mit néki fizetésben ígértek. Ígérnek, mert hat a múltban Déván igazán — sokszor a pap harangozott. . . . . . Fájdalmasan értesültem egy koros lelkésztől, ki szor­galmatosan fel szokta jegyezni évenként a Szászvároson Hunyad, Zaránd megyében és Hátszegvidékén évenként született és meghalt magyarok összes számát, hogy általában az említett helyeken 1854-ben a meghaltak száma sokkal felülmúlta a szülöttekét. Ily esetről nem igen szólanak a kézen forgó egyházi­ jegyzőkönyvek. Szaporodás helyett apadunk. Békeidő járványos beteg­ségek nélkül s a magyar még is kevésül. . . . Ennek az említett helyeken egyik oka, hogy az utolsó öt években igen kevesen nősültek. Az élet gondja, az izzadságos ke­nyérkereset, a mindennapinak oly bajos megszerzése némileg hátra tartja az ifjúságot a nőszüléstől. S ha a jelen szűkös időben nézzük a hajadonok és némberek dáridói pazarlását, haszontalan piperékre vesztegetett kiadásaikat, s azon fényűzést háztartás és öltözékben, melyet folytatnak — ma e vidéken tán különben mint Barcsai Ákos alatt Déván vagy Báthori Sigmond bajazzó korában Gy. Fehérvárt, nem lehet csodálni az ifjúság há­zassági ellenszenvét. Ehez tegyük hozzá: tavai télen értettem, hogy a dévai papi gyűlés 17 válópert tárgyalt, melyek mindenikében a nő volt a­­felperes......... A „Hetilapban“ felhívást intéztem volt a könyvkötő urakhoz, hogy települjön vagy egy értelmesebb Szászvá­rosra. Miben sincs oly hiány e vidéken mint könyvkötőkben, a több helységi törvényszékek sok különböző jegyző­könyveinek bekötése egész éven át munkát adna, hát a városi levéltárak, tanodai egyházi könyvtárak s magáno­sok megrendelései mennyit nem hoznának be egy kikép­zett könyvkötőnek, mint volt 1848 előtt Fekete itt. Er­délyben szebb, csinosabb művet a könyvkötés körül ki sem tett akkor, mint Fekete. Bekötendő könyveinket Zaránd és Hátszeg vidékéről is Enyedre küldjük Lőcsey­­hez, ki művészi bekötéseket tesz. Van Szászvároson ugyan pár év óta könyvkötéssel babirkáló egyéniség, de az mit sem árthatna egy ide letelepült műértő könyv­kötőnek. Marosunk e télen kétszer fagyott be, de a jég mind­annyiszor elment. M. Portuson ágyúval lőtték szét a tóduló jéglapokat. A helybeli ref. tanodában megtörténtek a közvizsgá­latok. Tanító és tanítvány eljárt kötelességében, minde­­nik legnagyobb lelkiismeretiek A szülök közmegelé­gedése megkoszorúzó a tanítókat s azok boldogok, büsz­kék valónak — az öntudatban. Négy osztály van rendes igazgatótanár, és osztály­tanító a derék Molnár József főfelügyelete alatt s osztálytanítók még Péterfi Samu, Pap Ádám, Vá­ra­di Elek. —P. S. mint az elemi és I osztály taní­tója kiválón feles Pestalozzi elsajátított nevelési modo­ráért, melylyel, mint a növendékek gondolkodó erő­s értelem növelésére, egybevágó érthető és világos taní­tása által sokat fáradott, tett. — A többi is mindannyi em­berképző. A négy osztályban összesen van 56 növendék, min­­denikjóra menő sarjadék. A rajzot tiszt. lath. lelkész Leonhard Fridrich ur ta­­nitó. A rajz az emberi tökéletességhez tartozik, a társas életben hasznai sokak; nevelődik általa a belérzet, a szépség és művészet érzete; jó ízlés, mint aestheticai és ítélő erő. Köszönetet szavazunk a jeles hitszónok urnak azon kifogyhatlan türelméért, melylyel növendékeit a rajzban oly sokra mivelte. Az irásbani ügyességük kielégítő volt; szemmérték­kel helyes és ízletes. A jövő félévre több folyó- s keve­sebb rajzirást kívánnánk. A tantárgyak előadása tiszta, értelmes, szabályszerű volt, csak minden „tanulmányi tárgyban“ tömérdek latin szó , elnevezés, tárgy s több ilyen, oly gazdag tarka­ságban mondattak fel, hogy méltán kívánni lehet azok magyarul megtanulását. Jó lesz a közvizsgálatok alkalmával a terembe órát tartani, mely által elkerültetik egy egy bejövő növendék­nek ily figyelmet akasztó felkiáltása: „fél tízre“ sat. Fájdalom, hogy a vidékből több apa nem hozza e je­les tanodába növendékeit. Fájdalom, hogy a közvizsgálatokra oly kevesen je­lentek meg. Innep volt az , melyen a nemzetiségnek a lélek biborruhájába öltözve áldozott a jövő nemzedék. Kenyérvizy. Közintézet. Nemzeti színház. Hálanyiat­kozat, Sztupa György úr „a magyar koronához“ czimzett gyógyszertár tulajdonosa, ki már több év óta fele áron adatta ki a nemzeti színház tagjainak a gyógy­szereket, legújabban még szebb jeleit adó jótékonyságá­nak, a nála eddig megrendelt gyógyszerek árát végkép elengedvén, az azokról szóló revényeket alulkrlhoz kéz­besítés végett visszaküldötte, e fölött az igazgatósághoz intézett levelében azon ajánlatot téve, miszerint mindazon nemzeti színházi egyéneknek, kiknek saját szavai szerint: „a sors nem engedte meg, hogy fáradságaik után nagyobb díjban részesülhessenek, és így az élet nehézségeivel kell küzdeniök, a. m. a karszemélyzet tagjainak, jegyszedők­nek,gépészeknek, szegényebb zenészeknek és szolgáknak“ a gyógyszereket ezentúl ingyen adatja ki, a többi tag­nak pedig, mint azelőtt, továbbra fele áron.­­ Hasonlóan: Kis Károly gyógyszerész „a kígyóhoz“ ugyanazon napról kelt levelében azon ajánlatot té­ve, miszerint a nemzeti színházi személyzet tagjai­nak a gyógyszereket szinte fele áron kész kiadatni, egyszersmind kijelentvén, miszerint a jelen évre, az igazgatóság által kijelölendő szegényebb sorsú nyolcz színházi egyénnek 40 pftig a gyógyszereket ingyen adandja. Ezen felebaráti szeretetből és az intézet iránti rokon­­szenvből eredő jótékony ajánlatok köztudomásra juttat­ván, egyszersmind a nemzeti színház igazgatóságának és összes személyzetének legforróbb köszönete nyilvánitta­­tik. Pesten febr. 20-án 1855. Szigligeti, a nemzeti színház titkára. — Ma adatik : ALVAJÁRÓ. Opera 3 felv. Telegraf. tudósítások. London, febr. 21. Éjfél (Tengeralatt). A felső­házban lord Ellenborough a hadsereg budgetét nem tartja kielégítőnek s indiai csapatoknak Kis-Ázsiába küldetését tanácsolja. Lord Harrowby Lengyelország és Czirkaszia támogatását javasolja. Panmure mellőzi e kérdések fejtegetését. A porosz transito forgalom esetleges meggállása iránt tett megjegyzésre, visszo­­nozza Cardwell: Anglia és Francziaország az orosz bevitelt Poroszországon át nem akarják gátolni, ellen­ben az összes ostromzárakat megerősítik. Prága, febr. 21. Dé­l­u­tán 4 ór­a. A cs. k. vár­kastély égéséről ezt írják: A fedélzeten a tűz terjedé­sét meggátolták. A zárfalakból álló harmadik emelet átégett; a második emelet átégését a víz és hó alkal­mazása akadályozza , de az igen erős szél a dolgoz­­hatást, a füst miatt, majd nem lehetlenné teszi. Odessa, febr. 2. (14): Krimiában 5ekéig semm­ változás. Odessát minden hajó elhagyta még a bezáru­­lási időpont előtt, egy hannover­i hajó kivételével. A zárló­ hajók, a rév közelében folyó jég miatt, látkörön kívül vannak Kopenhága, febr. 18. A Landsthing tegnap, a királyság külön ügyeire nézve az alaptörvény meg­szorítását illető törvényjavaslatot az első megvitatás­kor elfogadta . A Volkst­ing tegnapelőtt a községi törvényt, a másodszori megvitatás alkalmával elfo­gadta. Legújabb posta: Madrid, febr. 12. A franczia kormány, az „E­s­­pana“ szerint Don Juan infans, Montemolin gróf fivérének és Cabrera tábornoknak értésül adta volna, hogy Párisban tartózkodásukat nem hajlandó tűrni. Lapunk bezártáig a bécsi posta meg nem érkezett, s igy a külföldi lapok is kima­radtak. Szerk. GABONAÁR, pengő pénzben. PEST, febr. 22. Búza, bánsági 6 ft. 40 kr. — 7 ft 24 kr., tiszai 6 ft 30 kr. — 7 ft., bácskai 6 ft 24 kr. — 6 ft 40 kr., fehérvári 6 ft 40 kr. — 7 ft 30 kr.; oláh: ó: 4 ft 48 kr — 5 f. 6 kr. uj: 6 —6 ft 18 kr. — Kétszeres : 5 ft 16 kr — 5 ft 32 kr. Rozs: 5 ft 16 kr — 5 ft 36 kr. Árpa: 3 ft 12 kr — 3 ft 44 kr. Zab: 2 ft­ 11 kr — 2 ft 14 kr. Kukoricza: 3 ft 40 kr — 4 ft 8 kr. uj 3 ft 28 kr — 3 ft 40 kr. Köles: 4 ft 36 kr — 5 ft 10 kr. Repcze : 8 ft 30 kr — 8 ft 50 kr. GYŐR, febr. 20. Búza, magyar 85 fontos 6 fr. 42 kr — 7 fr. 12 kr. Kétszeres 78 fnt 5­2|5—4|5 frt. — Rozs: 75 font 41|5—52|5 fr. Árpa: 3 ft 6—42 kr. Kö­les : 3 ft. 42 kr — 4 ft 6 kr. Kukoricza: 6: 3 ft 36 kr — 4 ft 6 kr, uj: 3 ft 10—30 kr. Zab: 2 ft 10—18 kr pozs. m. _________________ —Dunaiszállág Febr. 22-én 12'. 8". 3'". 0. fölött. Felelős szerkesztő : TÖRÖK JÁNOS. A KIADÓTULAJDONOS EMICH GUSZTÁV SAJÁT NYOMDÁJÁBAN uri-utcza 8. szám. ■a—' —1 1 —­ 1820 (3—3) Haszonbérleti hidetés. Heves-Szolnok megyében , a Tisza- Ab­ádi gőzhajó állomástól egy — az uton­­épitett, s majdan megnyílandó debreczeni vasúttól pedig két órai távolságban fekvő, — s a Tisza szent-imrei községhez tar­tozó szent-györgyi puszta, magánvállal­kozóknak f. évi Szent-György napjátó kezdve hat egymást követő évekre ha­szonbérbe kiadandó, áll pedig ezen birtok a) A sz.-györgyi pusztarészből, mely a legjobb minőségű — minden vizáradás­­tól ment 2.275 hold részint kész, részint töretlen gyep­földet foglal magában. b) Egy, mintegy kétszáz szekér szénát termő, s vizenyős ugyan, de azért minden évben használható rétből. c) Mintegy 1,300 hold vizes legelőből. d) A T. sz.-imrei korcsma, és halászati jog 113 részéből. e) A sz.-györgyi pusztán levő cserép­pel födött lakházból, s igen czélszerű más gazdasági épületekből. A 2,700 darabból álló birkanyáj, to­vábbá ökör, ló, sertés, gulya marha, kü­lön egyesség tárgya leend. A feltételeket megtudhatni Fegyverne­­ken­­. Fazekas Károly urnál, és Pesten Fekete László ügyvédnél. Bálvány-utcza 3-ik sz. 2. emelet 25-ik ajtó. Emiél­ Csi­n­sztár nemzeti könyvkereskedésében (úri és kí­gyó utcza sarkán) kapható. A JÓ PÁSZTOR nagyböjti beszédekben. Horváth Endre: Esztergommegyei pap , révkomáromi káplán, s. t. Komárommegye táblabirájától. Buda, 1844. 8-ról 161 tag, ára 30 kr. pp. postán bérmentve 40 kr. p.p. 1817 (3—3) Ló­hágatás. Mélt. B. Balassa Antal, kékkői uradal­­mának részéröl ezennel közzététetik, mi­szerint T­h­i­b­a­l­d 15 112 markos, arany pej — atyja Thibald arab telivér, anyja Dáma erdélyi telivér, — és Ha­mis kár lö1t markos deres szür­ke, erdélyi telivér — csődörökkel mart, elsejétől fogva a hágatás megkezdetik. A h­ígatásérti járandóság 15 partban állapitatott meg. Az uradalmi igazgatóság. 1793 (4—4) ~ Részvényaláiraszai meghívás egy Csontliszt-trágya-gyár alapítására Pesten. A magas belügyi minisztérium a'csont­­szén gyár aláli­t tulajdonosát 1854. oct. 21-kén kelt 24397/mi. sz. alatt azon sza­1834 (1—3) Mindennemű gépek készítésére , a legújabb szerkezeti mód szerint, — különösen : gőzgépek­ , vízhaj­­tók, főleg s­er­f­ö­z­ő h­á­z­a­k, czukorgyárak, liszt- és papírmal­m­ok fölszerelésére szükséges készületekre, olaj készítésére a legújabb javítási módok szerinti sajtókra, melegítő serpenyők, kőcsatorna-hengerekre sat. meg­rendeléseket elfogadnak s a legpontosabban teljesitendik. Schultz testvérek gépgyárnokok Mainkban. 1833 (1-3) hadságot adta, hogy a már 24 év óta fen­­álló csontszén­ készitésével , s az ezzel egybekötött zsiradéknyerésével a csont­trágya készítését is a lehető legnagyobb kiterjedésben egyesíthesse. A nagy császári állam összes gazdasági egyletei, a t. ez. földbirto­kos urak, s az okszerű mezei gaz­dák, valamint azon tőkepénzes urak is, kik a földmivelés előmozdítására fordítják figyelmüket, s ez által az általános jóllétet emelik, s az állambevételek szaporodását is elősegítik, ezen közhasz­nú, s egészen korszerű vállalattól a rövid időn kiadandó részvények aláírása által, melyeknek reális hypothekája telekköny­­vileg biztosítva van, részvétüket meg nem tagadandják. Miért is az illető czimek minél előbbi tudatása kéretik, hogy ezen rész­vénytársaság programmja s alapszabályai bérmentesen mielőbb szót küldethessenek. Pest febr. 6. 1855. tisztelettel, Lichtl Károly, 1835 (1—4) Kerestetik egy eladó gyógyszertár megvétel végett; legyen az* bár házzal vagy a nélkül. Megkivántatik azonban, hogy az Magyarország nagyobb városai­nak valamelyikében legyen. Bérmentett, M. S. betűkkel jegyzendő, erre vonatkozó levelek Pesten, Thalmejer A. úrhoz in­­tézendők. 1627 5­6 17 Arn heuigenbeil I ” 1 ♦ porosz kiráyi kerületi orvosnak, több oldalróli kívánatra, egészen sajátszerüleg töményített vegyészek­ből — nagy pasztill-alakban — készített növény-kivonat­czukorkáiból a jelen­térszak alatt is gyakrabban ér­keznek a dr. Koch-féle növény czukor­­kák egyedüli helyi raktárába Budán Grünberg Ferencz udvari gyógyszerénél és PestCsI SZÉKELY JÓZSEF a magyar király czimü gyógyszeré­­nél 3 koron­a­­utcza sziglett f­r­i­s küldemények ; min­den egyes kivon­at-ezukorkaba­rn­a bélyeg is borítékban van, s ára egy elzárt nagy eredeti katulyának a­lr.K­o­e­h n­ö­­v­é­n­y-k­i­v­o­n­a­t - ezukorkáiból 2­­. pp.

Next