Pesti Napló, 1856. január (7. évfolyam, 1743-1767. szám)

1856-01-03 / 1743. szám

nak nehézségét, hogy a Feketetengeren folyvást vihar dúl. Krimia partjain is négy kereskedelmi hajó sülyedt el. A Duna-torkolati hajótöréseknél szenvedett ember­élet veszteséget 300-ra teszik. Egy ausztriai hajónak si­került több emberéletet megmenteni. Az azovi tengeren folytonosan czirkálnak az angol ágyunaszádok az orosz halászati telepek rombolása végett, s meddig a jégtorlatok ellenállhatlan akadályal meg nem jelennek, folyvást ott szándékoznak lenni. Az egyiptumi hadtest, mely az ázsiai török sereg erősítésére Eupatoriából oda szállíttatik, a rosz idő miatt még nem kelhetett egészen hajóra. Ezen hadtestet Autemarre tbk hadosztálya fogja Eupato­­riában pótolni. Hir szerint az oroszok Karsban három­ezer sebesültet, 250 s ezek között 80 mezei löveget találtak.­­ A dec. 8-ai harczról mind franczia mind orosz részről terjedelmes tudósítások érkeztek. P­e­­­i­s­s­­­e­r tbnagy jelentése szerint az oroszok tá­madása Autemarre­tbk hadosztályának előőrsei ellen volt intézve a Baidar völgyben. Ezen előörsek 3,000 métre távolságra voltak felállítva a hadosztály állásától a felső Csernaján, Eski- Arman, Orkusia, Baga és Savatka között félkörben. Ezen falvak azon erdős magaslatok lábánál feküsznek, melyek a Baidart a felső Belbektől és Sulintól elválasztják, s árkodnak azon utakon, melye­ken át ezen völgybe lehet jutni. Az ellenség valamelyik őrszemünket akarván elfogni, 7-én este hirtelen meg­mozdult Jenisala, Foksala és Argulban levő csapatai egy részével. Elül kozákok jöttek, utánok ötszáz karabélyos, s ezek után az oszlop zöme, három zászlóalj Oglofa­­cher 1­­0 ezredes alatt, összesen 2.500 gyalog, 4. 500 lovas. Éjjel az oroszok megkeritvén 12 em­berből álló őrszemünket, elfogták azt a Baga és Orkustába vezető keresztútnál, s azután reggeli 5­0 óra felé megtámadták Orkustát és Bagát. Itt kö­zel eresztetvén, erős tüzeléssel fogadtattak, és szám­beli felsőségük daczára sem nyerhettek tért; meg akar­tak tehát minket bal felől kerülni, leszállván a Baga és Savatka közötti síkságra, hogy elmessék visszavonulási vonalunkat a Csernajához. — Orkuszánál is keményen fogadtatván az oroszok, habozni kezdtek, s habozásu­kat felhasználva, megtámadták őket a mieink az egész vonalon, mind Óságánál mind Orkustánál, s visszavo­nulásra kényszerítve , egész a völgyet körző ma­gaslatokig űzték az erdőségen keresztül. Aule­­m­a­r r­e­tlik az első puskalövésre a helyszínére küldte­­ erősítés végett Nio­­­bkot két zászlóaljjal s egy lovas­századdal, de ezen tartalék megérkezte előtt már teljes futásban volt az ellenség. Száz­ötven orosz sebesült és fogoly maradt kezeink között, eltemettük már 80 ha­lottaikat, s még folyvátt kutatjuk azokat. A mi veszte­ségünk a 12 főnyi és más négy főnyi elfogott őrszemen kívül két halott és tizenegy sebesült. Az orosz tudósítás­­pedig igy szól. A bal­szárny parancsnoka O c­­­o lo g­­­o ezredes dec.­mán kém­­szemlészetre indult Jenisalaból a hegyi szoroson át a Baidar völgybe; czélja lévén az ellenség megriasz­­tása, s erejének és hadállásának kitanulása. Két had­oszlopban indult meg a hadtest, az út igen nehéz volt; a nagy esőzések felettébb meglágyították a földet, s hogy a hegyről való leszállást még nehezebbé tegye, az ellenség több helyen árkokat ásott. De mindez nem akadályozd meg csapataink előnyomulását. Napkeltével a bal oszlop három százada Birakowics őrnagy alatt Baga faluhoz ért, s az ott levő franczia csapatot elűzte onnan, s egész a három zászlóaljból álló tartalékáig ker­gette, mely e közben a legközelebbi magaslaton csata­rendben felállott. A jobb oszlop három százada Dam­­ié­n­k­i őrnagy alatt a lődözés zajára a baloszlop küz­désben levő századaival egyesülni törekedett, s ez nem messze Baga falutól (viszafelé vonulás közben ?) sike­rült is. Itt szuronycsata következett, melynek folytán az ellenség visszajön vetve , s egész a Csernájáig űzetett (!). — Ezen kicsi de makacs harcz követ­kezménye volt , hogy az egész ellenséges tábor felriasztatott. S midőn aztán sűrü franczia gyalog­sági oszlopok jöttek a visszavezetett előőrsi csapat tá­mogatására, a mi hat századunk 18 foglyot hozván magával, jó rendben ismét visszavonult a szoroson. — Ezen kémszemlészet sikerének előmozdítása végett Mussin-Puskin őrnagy egy század vadászszal, s egy kis csapat balaklanczal a Jaila hegyháthoz kül­detett, s itt egy 40 főnyi őrszemet megtámadott és meg­futamított. — A hires Menzikofflig admirál, és főhadse­­géd, ki Szebasztopolnál történt szereplése óta vissza­­vonultságban élt, sőt némelyek szerint baráttá is lett, legújabban ismét, és pedig fontos állomásra alkalmazta­tott, kineveztetvén Kronstadt hadi kormányzójává. Kineveztetése szerint minden joggal bírni fog, mely a főparancsnokokat ha­di időben illeti, s minden Kron­­stadtban levő szárazföldi és tengeri erő alá van ren­delve. Vájjon nem fognak-e némelyek még ebben is egygyel több okot találni a békereményekre ? — Redutkaléból írják, mikép a törökök visszavonu­lása az Ingurtól a tengerparthoz igen kellemetlen ha­tást eszközlött a mingreliai lakosságra. — Ismét felmerült a hir, miszerint a szövetségesek elhagytak azon tervvel, hogy egész Krimiát elfoglalják, s Pruthoz szándékoznak áttenni a csata­tért. Ezért történik, hogy tél közepén annyira elősílik L­ü­d­e­r­s seregét Odessa vidékén és Besszarábiában. —« Szambulból írják, hogy midőn Williams tbk az alkudozás folytán a magyar és lengyel tisztek szabadon bocsáttatását kívánta, M­ár a w­­­e f t tbk legkisebb el­lenvetést sem tett, és rögtön beleegyezett. Ez volt a Williams tbk által előterjesztett kivonatok között mindjárt a második, az első magát megadandó őrség rögtöni élelmezési szükségeit illette. — Trapezuntból írják, hogy minden héten rendesen érkeznek oda új fegyveres csapatok Szambulból, s in­nen azonnal Erzerumba küldetnek S­e­­­i­m pasa sere­géhez. Trapezuntban azonkívül az Omer pasa tábo­rához küldött élelmi­szerek itt keresztül szállítása miatt is rendkívüli élénkség van. Az új kormányzó B­e­s­s i­m pasát minden pillanatban várják a városba. A Hir szerint a franczia sereg következő számú tisz­teket vesztett eddig keleten részint a csatatéren részint seb vagy más betegség által okozott halál folytán. A tá­borkarból 13 tábornokot, 2 ezredest, 2 alezredest. A tü­zérségből 77 különféle rangú­ tisztet.A mérnökkarból 36- ot; a lovasságból 30-at; a a császári testőrségből 42- őt; a zuávokból 61-et; a lövészekből 22-öt; az idegen légióból 25-öt; a vadászokból 49-et; a gyalogság­ból 572-öt. Intendánsokat és egészségügyi tisztet 77-et, öszzesen 982 minden rangostisztet. Ezekhez számitva 54 foglyot és 21 eltüntet, összesen ezer­nyolczvan­négy — A Sz. Pétervárban összeült táborno­ki gyűlés, hir szerint, azon nyilatkoza­tott adta, mikép Oroszország elegendő e­s­z­k­ö­z­ö­k­k­e­l b­í­r, h­o­g­y még harmadik és negyedik hadjáratot is kezdjen.­­ A „Jour­ de Constantinople“ szerint azon közelebbi hírek, melyek Om­er pasa visszavonulásáról szólottak, megc­áfol­­taknak látszanak lenni. A nevezett lap szerint dec. 5-én a Siva f­o­l­y­ó­n­á 1­á 11 o 11 a szerdái, s a kiöntött vizek miatt nem me­het előre. Távirdai tudósítások. Berlin, dec. 30. Manteuffer ezredes, szárnyse­géd ma délben Drezdába ment s hallomás szerint onnét Bécsbe utazandik. Pária, dec. 30. A „Moniteur“ szerint Walewsky gróf pénteken egy távirdai szerződvényt írt alá Spa­nyolország­, Szardínia és a Sveiczczal- W­a­­­e w­a­ky a svéd Szeratinrendet nyerte. Turin, dec. 30. Bizottmány alakult egy köz­iparki­­állítás fölötti tanácskozás végett. Az O­rl­e­a­n­s-család tagjai Nerviból ide érkeztek. Tur­in, dec. 31. La­marmor­a tábornok ma Bar­­silleba érkezett, s Genuán át Tarinba megyen. Trieszt, dec. 31. „Erzsébet“ hadi gőzös Koller bá­róval fedélzeten, Stambulból ide érkezett. Drezda, dec. 31. A „Dresda­ Journal“ jelenti .Hans­tenffel ezredes délkor Berlinből ide megérkezett, ő felségénél a királynál audientián volt, vendége jan a ki­rályi asztalnak, s az éjjeli gőzkocsi-vonattal Bécsbe utazik. Königsberg, dec. 31. Pétervári tudósítások jelen­tik : a császár Perowski a koronajószágok minisz­­­tere által új felhívást parancsolt intéztetni az apanage - javak parasztjaihoz, gyors lövész-csapatok állítása vé­gett az orthodoxia s a „szent Oroszország“ ellenségei ellen folytatandó harczra. Genna, dec. 30. Itteni lapok megerősítik azon hírt, miszerint több angol sorhajó Messinába menendő. A Nápolyban kibocsátott tilalom végett, melynél fogvást öszvérek, daczára a már kötött szállítási szerződvé­­nyeknek, Krimiába ki nem vihetők, hallomás szerint már reclamatiók emelkedtek s az erre vonatkozó tár­gyalások már bevezetvék. Felelős szerkesztő: Báró KEMÉNY ZSIGMOND, tisztet. és gébárdi. — Bezerédy László, Elek, An­tonia és Luizának tekenyei és végedi urb. birtokaikra bejelent. h. idöfebr. 1-je, tár­gyal. h. nap apr. 1 -je a zalaegerszegi cs. k. megyei törv.széknél. Király Lajos urnák Zala-megyében fekvő Sármelléki, Kiss Pál urnák Cséb, Háshágy Alsó- és Felső Bagod- és Salomvári. — Lu­­dovitsné szül. Fűzik Mária asszonynak Sárosdi, — Csutor Imre urnák salomvári és boczföldi, — Korchmárosné szül. Forintos Ludovika assz. kávási és bonezodföldi, — Orosz Ferencz ur­nák kávási és bonezodföldi, — Ilosvay Sándor­nak karmocsi, sárföldi és felső-kustányi — végre Sibrik Bálintné szül. Boross Mária assz. h­á­s­h­á­g­y­i urb. birtokaikra bejelent. h. idő febr. 18-ka, tárgy. h. nap ápril 18-ka a­z.­­egerszegi cs. k. megyei törvényszéknél. A „Budapesti Hírlap“ dec. 29-ki számából. Kürthy József urnak Barsmegyében fekvő Felső-Várad, Fakő-Vezekén és Kis-Fajkürth I helységekben birtokb­a bejel. h.i. jan. 10-ke, 1 tárgy, h.nap martius 6-ka a bars-zólyom-me­­megyei cs. k. törvényszéknél Beszterczebányán. Kelecsényi Zsigmond barsmegyei lakó-ve­­zekényi, baracskai és bessei birt. — Botka Theodor és Istvánnak fakó-vezekényi birt. — — Ambro Antal urnak Fakó-Vezekény, Ba­racska és Kis-Fajkürth helységekben birtokaira bejelent, h.ide január 10-ke, tárgyal, h.nap mart 7-ke a bars­ zólyommegyei cs. k. tör­vényszéknél Beszterczebányán. HIVATALOS HIRDETÉSEK KIVONATA. A „Budapesti Hírlap“ December 28-kai számából. Földtehermentesitési , kárpótlási tő­kére igényelt bejelentése: Szentgyörgyi Horváth Nép. Jánosnak zala­­megyei Megy­er helységbeli, — Farkas Te­rézia férj. Jankóné asszonynak k­á­l­ó­c­z­f­a­i,­­ — Koltay Józsefnek a­­ i­b­á­n­f­a­i, — Tuboly Jánosnak zala-lővei, — Foky Istvánnak bollohidai, — Farkas Imrének a­­­s­ó- és felső-bagodi és puszta-magyarodi urb. birto­kaikra bejelent, h. idő január 28-ka, tárgyal, h. nap mart. 28-ka a zalaegerszegi cs. k. me­gyei törvszéknél. Farkasné szül. Baranyay Petronella assz. Zalamegyében fekvő boldogfai, — Derva­­rics Lajos urnák gutorföldi, — Rozváry Antónia férjezett Königmayerné­n­e­s­z e 1­e­j­i 2442 6­ 6 Tudomásu­l. Miután a SCHULLER J. G. és TÁRSA császári királyi szabadalmazott nagykereskedőház által megnyitott második OSZTÁLY-SORSJÁTÉKNAK folyó évi november 3-án történt előhúzásakor csak a legkisebb 87,280 forintból álló nyeremény huzatott ki, azért a legközelebbi január 11. és 12. mely napokon a fő- és zárhózás visszavonhatlanul meg fog tartatni, fognak még csak a nagyobb összegű 268,828 — 282,200 — 287,720 frt NYEREMÉNYEK 100,000 — 60,000 — 40,000 — 30,000 — 13,000 — 8,000 — 3000 — 4000 — 3000 írttal általában meg 63,205 nyerőszámok sorsoltatai Sorsjegyek e­lő- és zárhózásra kaphatók Pesten, Kristóf téren a „Minervához“ czimzett illatszerkereskedésben JiljEEF valamint más helyiségekben is, hol az a felragasztott hirdetményekből látható. "2477 ' ' ——— 3—6 Az alálirtnak kerti, gazdasági, fa- és virágm­agvak úgyszintén meleg és hidegházi növények, györgyikék, virághagymák, cser­jék, gyümölcsfák, és rózsákról sat. szóló új, 31­2 ívre terjedő ÁRJEGYZÉKE 1836-ra épen most hagyta el a sajtót, s bérmentes levelek általi megkeresésre hasonlag bérmen­tesen kapható. A leggazdagabban fölszerelt magkereskedésem egészen íris és valódi magvak raktárával egyesítve képessé tesznek engem minden megrendelésnek, le­gyen az kicsiny vagy nagy, legrövidebb idő alatt s a lehető legjutányosabb árak mellett megfelelni; tisztelettel maradván MAYER KÁROLY, magkereskedő a felső Dunasoron, Mák- ház szegletén a “zöld koszorúhoz 2478 — 1 — Nyilvános köszönet. Alább itt, ki is a jégverés ellen kölcsönö­sen biztositó magyar egyesületnél biztosított vetéseiben a lefolyt nyáron igen tetemes kárt szenvedett, nem mellőzheti el kárának a legigazságosabban történt felbecsüléséért , s a nyert 1020 pengő ft. 45 krnyi kártalaní­tási öszvegért, az említett egyesület igazga­tóságának köszönetét ezennel nyilvánosan kijelenteni, s ezen jótékony, közvetlen a gazdaközönség érdekében fennálló in­tézetet minél terjedtebb használat végett ajánlani. Pest, 29. decemb. 1855. Krall Wolf, m. k. ó-kanizsai gazdász. A legszebb karácsom és újévi ajándék! KILIÁN GYÖRGY egyetemi könyvárusnál Pesten, a váczi utczában. Parkfrieder-házban megjelent és minden könyvárusnál kapható : VÖRÖSMARTY MIH. minden munkás. Kézi kiadás tiz kötetben a szerző arczképével 12 pfrt. Egy kötetben a szerző arczképével 10 pfrt. Vidékről bérmentetlenül lehet hozzám küldeni a kitett árt; a munka bérmentesen fog megküldetni. 2463 5—* 2480 1-3 MOSER LUIZA al mű­virággyára, Pesten urin­tcza Pscherer M. : A’3 14. sz. a. házban „Flórához“ czimzett boltban jelen farsangi időszakra ajánlja bő választékát mindennemű, legújabb párisi és bécsi minták szerinti Báli tüzéreit, menyasszo­nyi koszorúit, mely s asztal­virágait a legjutányosb árért. 2481 1-3 2474 1-6 Hirdetmény,­­ Gazdatiszt ajánlkozás. A kolozsvári czuk­orgy­ár, mely nemrégiben készült emeletes kőépület, a hozzá tartozó melléképületekkel, u. m. lakószobák, 60 szar­vasmarhára és külön 6 lóra való istálóval, színekkel, gabonással és öt hold mellette lévő szántófölddel együtt eladó, vagy több évekre haszonbérbe adandó. A mellette fo­lyó Szamos vize, s tagos udva­rom kutjánál fogva igen alkalmas nagyszerű szesz, posztó vagy bőrgyár — de nevezete­sen, hengermalommá leendő átalakításra, mi­vel újabb időben az idegen liszt évenkint sok ezer mázsákban lett kelendővé piaci és vidékünkön. A tulajdonosok hajlandók egy elegendő hipothekával ellátott vállalkozónak, az egészet részvénybe általadni. Bővebb tu­dósítást vehetni Tauffer János és fia kereske­désben Kolozsvárt. Egy egyén, ellátva a legkitűnőbb bizonyit­­­­ványokkal, ki a keszthelyi gazdaképző in­­tézetban minden tanulmányokat végzett; a hazai jelesebb uradalmakban tapasztalat­­szerzés végett utazott, azok egyikében mint kezelő és számadó tiszt több évekig hivata­­loskodott, de az uradalmi körülmények és a tulajdonos változtával egész tiszti személyzet is változván, most másutt kíván alkalmaztatni akár mint igazgató, akár mint kezelő és szá­madó tiszt. Kedvezőbb feltételek főleg czél­­szerű százteli rendszer mellett birtokjavi­­tásra két vagy három ezer forint cautio le­tétel mellett is ajánlkozik. Bővebb értesítést ad és elfogad e lapok t. ez. szerkeztősége vagy kiadóhivatala. ____ ____ 2470 . 3­ 3 A pesti műegylet részéről kedden 1856 évi januarius 8-ik napján dél­utáni 3 órakor, a m. n. múzeumban , az uj alapszabályok előterjesztése végett, RENDKÍVÜLI közgyűlés fog tartatni , melyre a t. ez. egyleti tagok tisztelettel meghivatnak. Ritter Sándor, egyleti titkár. ara 2479 — 1 — Leit 1 jannár wird 1 Tk. mit 1 fi. 45 kr. berechnet! Von Zimmermann’s berühmten Werk : Die Wnnder der Urwelt, welches bereits in 8 Auflagon erschien u. in 4 fremde Sprachen übersetzt ist, halte ich stets prachtvoll gebundene Exemplaro, zu Geschenken, vorrä­­thig. Der Preis ist 4 fl. 13 kr. Für den­kende Freunde der Natur kann es keine anziehendere Lectüre geben. Robert Lainpel, Buchhändler am Stadthausplatz in Pesth.___________ A KIADÓTULAJDONOS EMICH GUSZTÁV SAJÁT NYOMDÁJÁBAN PESTEN egyetemi­ utcza, takarékpénztár-épületben, 2­ ik sz. 1855

Next