Pesti Napló, 1856. július (7. évfolyam, 1912-1942. szám)

1856-07-11 / 1922. szám

lát, mert ha a karó,m­ád vagy rőzse sokáig földben van, rothadásnak indul és a leggyengébb hullám is szét­hányja ; továbbá, igen sok utánalátást s javítgatást igé­nyel, és mellette a sok karó miatt vidékünkön még meg­lehetősen költséges is. MAGYAR ACADÉMIA. (Jul. 7-kén. Természettani osztály.) Nendtvich folytatta úti vázlatait Éjszakameri­­káról. Múlt alkalommal terjedelmes kivonatot adtunk előadá­sából, egyes részeket, például a Niagara leírását, egészen közölvén. Azt hiszszük, ezzel eleget tettünk ismertetői tisztünknek. Most csak az általános benyomásról adunk számot. Ily tartalmas előadást, mely annyi különböző tárgyat érint röviden, kivonni alig lehet. Kiváló fényhe­lyei sem voltak a mai előadásnak; a részletekben volt minden érdek. De mennyi érdek, mennyi tanulság! Várhatóak-e Nendtvichtől egyebet? Ő nem mindennapi tourista, a ki átfutja az országo­kat s följegyzi, a miket előtte annyian elmondtak. Uta­zónk a természettudós szemeivel vizsgálta a vidékeket, melyeken átutazott. A föld minősége, emelkedése, égalji viszonyai, flórája, faunája s természeti nevezetességei mind megragadták figyelmét. A tanárnak szükségkép feltűnt a közoktatás ügye, s a tudomány emberének a tudományok állása. Mindebben utazónk illetékes biró. Mondhatnék a politikai és társadalmi viszonyok körül is bír elég ismerettel, hogy helyes ítéletet mondhat, s íté­lete igazsága felől kezeskedik azon körülmény, hogy nem elfogultság vitte őt oda egyik vagy másik politikai rendszer iránt, nem keresett ott sem védveket a kény­uralom mellett a szabadság kicsapongásaiban, sem poli­tikai utópiát. Az új világ fény és árnyoldalaival föltűnt előtte. Ez az oka, hogy az emberek és intézmények fe­lől sokban eltér Nendtvich ítélete a divatos ítéletektől. Mint a tárgyak leírásában A ki utazónk élénk előadását, tájleírásait, helyes mérveit a természeti szépségek meg­ítélésében olvassa : lehetetlen meg nem győződnie Nendtvich képzelme erejéről, s fogékonyságáról a szép iránt. S vessétek össze azt a képet, melyet a Niagaráról adott a minap, és a melyet a lassú folyású, zavaros, bé­kanyálas Missisippiről adott jelenleg, a touristák és re­gényírók eddigi leírásaival! Minő különbség ! Pedig oly természetes. A mint nem politikai utópiák keresése, úgy nem is regényes emotiók utáni tárgyak vitték az új vi­lágba utazónkat. A természettudós tud lelkesülni, a­hol a tárgy valóban nagyszerű, lélekemelő, de nem költői szemüvegen nézi csupán a tárgyakat. De ha utazónk amerikai tájleírásait nem illeszthetjük a geographiai tájképek közé: mennyire lélekemelő az élet azon gyors nyüzsgésének, fejlődésének látása, mely Nendtvich utiképeiben mindenütt feltűnik. Mi rend­kívüli gyorsasággal emelkednek a városok, mily óriási arányban növekszik népességük- Alig áll elő száz és néhány ház, s már gázzal világítják. Akkora szélességű folyamon, mint a hajó hossza, már gőzösök járnak, több helyt alig 3 lábnyi mély vízben. Oly városból, melyet 1830-ban alapítottak, most 64 vasútvonal indul napon­ként stb. S a külföldi települők már második nemzedék­ben angol és amerikai jellemet öltenek. Nagy olvasztó erőt gyakorol az angol - amerikai jellem túlnyor­ósága különösen a németekre. Talán még gyorsabban átvál­toznak ezek az amerikai égalj alatt, mint szőlőfajaink s a mandula és szilva. A növény- és állatországból szép gyűjteményt hozott értekező Amerikából. S előadása érdekét növelte a nö­vény és repkegyűjtemény bemutatása. Az amerikai nö­vények egy részét legjelesebb növénytudósunk, Kovács Gyula, determinálta s ismertette, mint e lapokban is közölve volt, a természettudományi társulat ülésében. Keveset kivéve, ugyanazon nemek, melyek Közép-Euró­­pában is előfordulnak, más fajokkal. A lepkegyűjte­­ményben is feltűnő a hasonlat az európai nemekkel, csak­hogy az amerikai fajok többnyire szebbek. S legszeb­bek azok, melyek egészen hiányzanak az ó­világban. Azon óhajtással fejezzük be tudósításunkat, bár mi­előbb napvilágot látna Nentvich úr két kötetes utazása. Utazási irodalmunk nagy becsű művei gyarapodik az ál­tal, mely a szempontok eredetisége mellett elüt egyéb éltetett.Francziskának mindamellett sem volt bátorsága öt végkép mellőzni, sőt elgondolta, mily más alakot nyerne majd minden, ha egyszer nekik is saját fogadójuk lenne. A hivatalhelyettes igen visszatartózkodó volt, ámbár ugyanazon asztalnál ebédelt; ő, mint látszék, több hölgy­nek udvarolt, kiknek sétájukon még kísérőül is szolgált. Szerencsére azonban — s pedig nem lehetett azt állí­tani, hogy herczegasszony nyájas megszólítása okoz­ta volna ezt,— ugyanazon nap előtt kisérte a hivatalhe­lyettes úr Francziskát és atyját, s különösen az elsővel sokat nevetgélt; most e közeledést nagy állhatatosság­gal folytatta; személyesen hozta el a fürdőházi bálra a meghívást s ugyanazon báli nap estvéjén a legváloga­­tottabb virágbokrétát küldötte neki; de e hódolati bizo­­nyitványnyal őt a rutafogadósné fia már megelőzte. Mindkettő figyelmet érdemlő vágytárs volt. A rutako­­szorusné fia ifjabb vala, egészséges­ szinü és vérgaz­­dagabb; tömött s csinosan fésült barna hajában mindig kitűntek a borostának fris barázdái; a hivatalhelyettes ellenben halaványabb arczú volt s fejének előrészén mindig szélesebb tarmeze nyílt. Francziska a két hódo­lónak bokrétáját kezében tartá, s azokat sokáig szemlél­­gette, egyszersmind tűnődött, melyik virágbokrétának s igy adójuk melyikének adjon elsőséget; arcza kigyult; elismerte ugyan, hogy a rutakoszorusné fia bir előnyök­kel; ő közelebb állott hozzá, ő pontosan ismerte életkö­rét, s benne szabadon mozoghatott; e mellett szelíd ter­mészetű, jólnevelt ember volt, s rajta könnyen lehetett uralkodni, nem annyira ugyan, mint Minden, de azért mégis vezethető volt; s hisz ő egykor élete legszebb szerencséjének gondolta, ha rutafogadósnévá lehetend ; ámde biróné asszonyság, vagy jövendőben kormánytaná­­csosné asszonyság — már ez mégis szebb, és bolond az, ki valami magasban­érhet el, s a csekélyebbel elégszik meg.­­ Francziska föltette magában, hogy a hivatalhelyettes­­ bokrétáját választja, de a hosszú gondolkozás alatt elfe­lejtette, hogy a jobb vagy bal kezében levő-e az, melyet neki a hivatalhelyettes küldött, a két bokréta igen hason­lítván egymáshoz. Most eszébe villant, hogy a jobb kezé­ben levő a valódi, hanem zavarában a bokrétákat letette s ezzel a ráismerés megsemmisült. De hiszen, ha valami kü­lönös ismertető jel nem létezett,ugy a hivatalhelyettes sem vehetett semmit észre ? Ki tudja azonban, nincsenek-e mégis titkos ismertető jelei. Francziska egészen ittas volt e virágillatos hódolattól, ő lement a lépcsőzeten s a pinezért meg akarta kérdezni, melyik bokréta a tőle való, hanem nem annak meggondolása, hogy ebben valami gonosz keményszivüség rejlik, tartóztatta őt ettől rög­tön vissza, hanem az arrai emlékezés, hogy hisz akkor nyíltan választania kellene s az egyik kérőt elbocsátani, mielőtt a másik még bizonyosan övé volna; s most hir­telen egy uj szerencsés mentő-itt nyilt előtte meg ; sem­miféle bokrétát nem akart magával vinni, s a hivatalh­e­­lyettesnek azt mondani, hogy ő ismeretlen tisztelőktől annyi virágot kapott, hogy valamennyit honn hagyta. Ez aztán győzni fog rajta és legott maga sietend az el­határozó lépést megtenni. S valóban úgyis történt. Francziska, harsogó zene mellett most már másodíz­ben jegyeztetett el. A hivatalhelyettes megmagyarázhat­­lan félénkségében azt óhajta, hogy az eljegyzés még egy ideig titok maradjon, legalább addig, míg kinevez­­tetését mint helyettes-államügyész megnyerte, hanem Diethelm nem volt hajlandó azon becsületet csak egy napig is nélkülözni, mely a leányával­ ezen eljegyzés­ből forrásozott; ő vejének azon kifogását, hogy az ál­tala elvállalandó uj hivatal végett jövő tavasz előtt nem házasodhatik, oda magyarázta, hogy Francziska ezen idő alatt még egy nevelő-intézetben „gyors fehérítést,a mikép gúnyosan monda, kapjon s m­tigy uj állásához idomított legyen. Az alatt uj birtokát is Buchenbergben el akarta adni, s a mint már rég szándéka volt, a kerü­leti városba átköltözni. A melegforrás sem Diethelmet a rázástól, sem pedig feleségét ujjai zsibbadtságától nem szabadította meg; mindketten az utóhatással vigasztalták magukat. Csak Francziska nyerte el, a­mit óhajtott, s a szülők örültek hazatértükkor gyermekük szerencséjén, s ez el­felejtetett velök minden testi és lelki szenvedést. TUDOMÁNY, IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. Könyvismertetés. Száz uj költemény Tóth Kálmántól. Sze­geden. Burger Zsigmond tulajdona. 1856. Gottliebb Haase fiai cs. kir. udvari könyv­nyomdájában, Prágában. 220. 1. Tizenhatod­ról. Ára ? Szerkesztő úr a legjobb lélekkel bízván meg arra, hogy a jelen költeményeket igazságos szigorra i s pár­tatlan lelkiismeretességgel ismertessem meg ; elfogadom azt — bár élénk tudatával korlátolt tehetségemnek — azon érzelemmel, mely nem ejthet szándékos tévedésbe oly embert, ki iránt maga az élet is kérlelhetlenül szi­gorú vala mindenkor, s ki, ily dolgokban párthoz külön­ben sem tartozott soha. Én ugyan költő magam nem vagyok s verset soha sem is irtam­, hanem tartózván itt ott Helicon mezején, men­nyiben m­űérzékem és széptant csekély ismereteim tá­mogatnak, bátorságot veszek magamnak most az egy­szer bevágni a költészet régiójába mint az abderilai pa­raszt, ki ha nem volt is szobrász, mégis megtudta ítélni, hogy Apolló Phidias által készített istenszobrának orra görbe volt. Hiszen a recensensek különben is nagyon sokat hasonlítanak korunk financz-respicienseihez, ezek sem tudnak borszeszt vagy sört főzni, mégis ők ítélik meg , hogy hány fokú legyen amaz, s mennyi keményítő részt foglaljon magában emez. Mondom, jogosítva érzem magamat e tárgyhoz szóla­­ni, m­ár csak azon átalános elvnél fogva is, m­inthogy az emberi ész törvényei mindenütt és mindenkor ugyan­azok , s maga a szépmű­ismeret és az ízlés sem egyéb, mint a józan ész törvényei által kiképződön neme­sebb érzés. Mások hosszabban s bő tudománynyal indokolnák ezen netalán újnak látszható állítást; én, mint kiindulási pontomat csak kijelölni akarván, áttérek tárgyamra. Tóth Kálmán fiatal dalnokunk költészetét ismeri már az olvasó közönség; dalai közöl több ment át a nép aj­kára s ő azon szerencsés adománynyal bir, mint Bürger a maga sonnetteiban, ki az ifjúság erejétől segítve, kü­lönösen szerelmi dalaiban, inkább a mélyen érző keb^» sem mint a föncsapongó képzelem ihlem­^H’1 szól­ ^z előttünk fekvő száz uj költemény nem valami különálló egészet, hanem mintegy további kiáradását képezvén az ö­szivéletének, mely a szerelmi vadrózsákat s a Nagy Ignácz által kiadott versfüzért termelé, ide szo­rítkozva csakis, azon elemeket fogjuk itt először külö­nösen megismertetni az olvasóval, melyek e száz uj köl­teményben az érzelemnek eszmét, vagy az eszmének ér­zelmet, s mindkettőnek hangot kölcsönzött a lant. Lélektani szempontból mérlegezve e költeményeket, egy pár balladát s gem­ét kivéve csupán szív- és érze­lemdalokat talál e költeményekben az olvasó. Elemeik: érzelgő szenvedély, szelíd kedélyhullámzás, vágyó epe­delem s méla borongás. Tehát e költemények kútfeje, leginkább az a­l­a­n­y­i­s­á­g, mely sokszor a sentimenta­­lismus örvényével érintkezve, a rokonok egy részről Lenau, m­ás részről Beranger költeményeivel, vagy is inkább, vegyülete e kettőnek, a mennyiben annál egy fájó szív gerjedelm­e, de magas lángban, ennél az érzékeny kedélyesség, a mindent könnyen érzelmi s feledni tudó lelki épség, a sejellem. A költészet iskoláit tekintve e részben Tóth Kálmánt (bár elég boszuságára Brassai Samu ha­zánkfiának) a romantica zászlói alatt kell szemlélnünk, — egy tisztán alanyi tünemény gyanánt, kinek Ulke nem a kültárgyak behatásaiból merít tápot, föbuzdulást és lángot, — hanem mint az oxidált gyémánt saját ele­meinek fölbomlásában, — önmagából nyilvánuló erőt , s fényt, melegséget. Nem azt akarom mondani , hogy a költői léleknek épen csak ez legyen azon isteni manife­­statiója, mely kivül a tárgylagosság csak mintegy salak­­tapadék csüggjön a költemény szent mezén, — nem, ha­nem csak azt, hogy Tóth Kálmán mint tisztán alanyi költő, idegen lévén minden tárgylagos behatástól, nem is követi a classicus iskola modorát s rendszerét.E nem­ben Csokonai s Petőfi mindazon vétkes könnyelműség mellett, mit a szépészet s classicismus ellen elkövettek,­­ valóban mindeddig páratlan oly, mással össze nem­ hasonlítható tünemények. Tóth Kálmán sem hasonlít ezekhez, de megvallom, hogy ha ez hiánya vagy gyar­lósága volna Tóth Kálmánnak , azoknak bűn­ül lenne fölrovandó, kik állítanák, hogy ő Petőfinek vagy másnak, akár utánzója, akár epigonja lenne. Érinteni fogom egy pár­t”*vval alább, a hol, s a miben ők találkoznak. Most csak annyit : Tóth.Kálmán bárki mit mondjon, meggyő­­ződásom­ szerint­­ önálló , s az újabbak közt legjelesb költőink egyike. Ismét nem azt mondom, hogy a legjobb hasonló művektől, mig sokoldalúságánál fogva kellemes és tanulságos olvasmánya lesz közönségünknek! CSENGERY ANTAL: PESTI NAPLÓ. Pest, jul. 11. Mint K­a­s­s­á­ról tudósitnak ,­­ cs. k. Apostoli Felsége által a kassai közigazgatási terü­letnek elemi csapások által megkárosult lakosai közti pénzsegély-kiosztással legkegyelmesebben megbízott gr. Szapáry, a hadsegédi testület cs. k. századosa oda érkezett s a reá bízott kegyelmi küldetés további végre­hajtása végett, a szükséges adatok beszerzése után hala­déktalanul a legsúlyosabban látogatott Sáros megyébe el­indult. E vidékeknek a legmagasb kegy által fölkeresett lakosai, a mindenfelé őrszemmel levő legfelsőbb figyelem és atyai gondosság ezen bizonyítványában a legmagasb Uralkodó­ház iránti rendsb­ellennek bizonyult hűség és ragaszkodásra bizonyára újabb ösztönt találandnak. (B.H.) — A kolozsvári ,,Magyar Futár“ első számában Mező-Bodonról írják, miként a falunak magyar né­pessége napról napra fogy s eloláhosodik. Népiskola kellene ide. „E bajon, mond a levelező, a derék gr. Beth­len család könnyen segíthetne. Szent nemzetiségünk Ugyéért kérjük tehetősebb főurainkat, gondoljanak a nem­zettel, mert ha mind igy fogyunk, Erdélyben a magyarság nagyonis leapad, így van ez Maros-Bogáton is.“ E le­véllel egyidőben vesszük a „Vas. Ujs.“ figyelemre méltó „Erdélyi leveleidnek harmadikét, mely e szomorú álla­pot újabb képét mutatja fel. „Csak Deézs környékében, mond, 22 desolata eklesia, elpusztult egyház van, hol többé magyar nyelven nem dicsértetik az Isten.“ Ideje, hogy Erdély főnemessége, hogy Erdély magyarsága felis­merje e bajt s módokat találjon e baj terjedésének meg­­gátlására. E módok közt leghathatósabb a népiskola. De ez ügy nemcsak nemzetiségi ügy; ez érdek nemcsak a magyarság speciális érdeke. Úgy hisszük, hogy ez az országos hatalom éber gondjának is méltó tárgya lehet. Állami tekintetek szempontjából is fontos e kérdés főleg Erdélyben, melynek oláhsága oly közvetlen közelébe esik a Moldvával egyesülni óhajtó Havasalföldnek. — B­e­r­d­e Áron urnak a „Kolozsvári Közlöny“ tulaj­donosának szerkesztőségünk egyik tagjához intézett sorai­ból azon örvendetes tudomást meríthetjük, miként a nem a közönség részvétlensége vagy bármi külső ok miatt megszüntetett „Kolozsvári Közlöny“ 1. évi oct. elsején is­mét meg fog indulni, még pedig Erdély értelmisége köz­remunkálása mellett, kik közöl csak gr. Mikó Imrét, gróf Teleki Dom­okost, Pálfy Jánost, Dózsa Danit, Nagy Ele­ket. b. Kemény Gábort, gr. Bethlen Jánost, gr. Bethlen Farkast, Vass Józsefet, Perlakyt, Kőváryt, Medgyest, Krizát, Fekete Mihályt, Herepest stb. említjük fel. úgy hisszük, örömmel fogadandják ezt a „K. K.“ volt előfize­tői, kik.m­int értesülünk, a lap megszűntével az előfizetési díjakat visszakövetelik. Előre is üdvözöljük az ily­erek által támogatott K.“ új folyamát. — Mészáros Károlynak „Magyar Pantheon“­­ja felől még a múlt évben szóltunk. Azóta szerző hosszas tanulmány által gyűjtött adatait akként rendezhető, hogy művét még ez évben megindíthatja. Nemzetünknek mind­inkább emelkedő értelmi fejlettsége, elutasu­latlan szel­lemi szükséggé téve a hazai történelem minden oldalú ismeretét. Ily ismeretek terjesztésében s a legnagyobb sikerrel, már régen megelőztek bennünket a németek, francziák s angolok, kik a hazai történelmet a legneve­zetesebb férfiak és nők életírásai s jellemrajzaiban dol­gozván föl, azt nemcsak népszerű olvasmánynyá te­vék, hanem a­mennyiben itt a részletek kidolgozá­sára is sokkal szabadabb, tágabb tér nyílik, tartalma­sabbá, teljesebbé, vonzóbbá s tanulságosabbá is. Ha­zánkban Budai Ferencz, M­o­k­r­y Benjamin, Kölesy Vincze és M­e­r­c­z­e­r Jakab tüntek föl e téren pályatörök gyanánt. Legújabban pedig Mészáros Károly vállalta magára a magyarok történetét életirások, jellemrajzok s érdekes tény­vázlatokban a máig terjedő kútfők után meg­írni. E munkája, melyen 5 évig dolgozott, Budai Ferencz lexiconát sok tekintetben nemcsak kiegészítette s folytatta, hanem megismerteti mindazon polgári, hadi s egyházi fér­fiét és azon nevezetes leányait a hazának, kik országos hatású szerepet viseltek. A „Magyar Pantheon“ legalább 70—80 évre terjedend. A munka előfizetési ára 5 pert. Minden 5 példányt gyűjtő egy tiszteletpéldányt nyerend. Beküldési határnap f. évi oct. 1-je. Szerző lakása újvilág utcza 4-ik szám. A hazai történelem barátainak figyel­mébe ajánljuk e becses tartalmú munkát, melyből a „Csa­lád könyve“ első évfolyama mutatványul „Rozgonyi Cze­­cziliát közlé. — Tisza-Kesziben, egri érsek Bartakovics Béla ö­nmga az ottani kath­olikusok részére népiskolát alapított, mely czélra alsó-ábrányi plébános­t. Ludá­­nyi Antal úr 400 pfrtnyi alapítványt tön. A „T. L.“ ér­tesítése szerint erdélyi püspök H­a­y­n­a­l­d Lajos önmaga egy Gyulafehérvárott felállítandó l­e­á­n­y­t­a­n­o­­dára 3040 pfrt értékű kiszáló rétet adományozott. — A németországi G­u­s­z­t­á­v-A­d­o­l­f-e­g­y­l­e­t nyíl­tan bevallott s fenállása óta híven követett elve : a sze­gény vagy bármikép megszorult protest, egyházakat, le­gyenek bárhol s tartozzanak bármily nemzetiséghez, segí­teni. Annál meglepőbb volt, hogy a nevezett egylet múlt évben a pozsonyi ág. vall. egyháznak 5 évre a lyceum szervezhetésének előmozdítására tett évenkénti 1600 párt­nyi segélyzését azon föltét alatt ajánlá fel, ha a német nyelvre nagyobb figyelmet fordítana. Kik ismerik a Gusz­­táv-Adolf-egylet eddigi működését, azonnal sejtik, hogy adományához kötött e föltét csak balértesítés következ­ménye lehet; a pozsonyi egyház pedig jól tudva, mivel tartozik helyzete, s viszonyainak, az ajánlatot, miként lap­jainkból is értesült a közönség, visszautasító. Most ismét azt tudathatjuk , hogy a tisztelt egylet a visszautasított adományt a pozsonyiaknak, elvéhez híven s következete­sen újra, és pedig föltétlenül, felajánlá. — Maro­s-V­á­s­á­r­h­e­l­y 11 kisdedóvóda keletkezett. E felől következőleg értesít a kolozsvári „Magyar Futár“ : „A két. főnök úrtól keletkezett indítvány, egy kisdedó­­vóda létrehozására, örömmel fogadtatott, és a község ré­széről 300 pft évenkint, mely több mint 6000 ft tőkével egyértékű, alapitványoztatott. Egyúttal adakozásra hivó felszólítások bocsáttattak közre, minek eredménye pár nap alatt több lett 2000 pftnál, mi a község alapítványá­val ez intézet fenállását mintegy 45 évig biztosította volna, még azon esetre is, ha újabb adakozások nem tör­téntek volna.“­­ Selyem­tenyésztőinket értesítjük, miként a ma­gyar Gazdasági Egyesület köztelkén, m. Ha­vas József kir. tanácsos úr indítványára, s néhány egye­sületi tag és ügybarát hozzájárulásával, az egyesületi id. bizottmány által feláilittatni tervezett fi­­an­da — a napokban megkezdte működését. Egyelőre 6 motóra ál­líttatott fel. A zsenge vállalatnak sikerült Eszékről ügyes fonónőket is szerezni. A­­Panda számára eddig bevál­tott gubók Pest vidékéről, nevezetesen Ráczkeviről, m. Havas József ur kőbányai tenyészdéjéből, s Rákos- Palotáról kerültek be. A nyert selyem igen szép. Van ígérve gubó Biharmegyéből is. Adja Isten, óhajtjuk mi is, hogy a zsenge vállalat a hazai selyemtenyésztés serken­tésére mielőbb hathatós tényezővé erősödhessék. — A „Gazd. Lapok“ 28-ik száma egy utánzásra méltó példát közöl a gyümölcsfatenyésztés terjesztésére. Ajánl­juk azt a magyar községek figyelmébe. A mint tehetjük, még visszatérünk e czikkre. — Unger A. gyógyszerész úr, az első — Erzsé­bet császárné — keserűviz forrás tulajdonosa Bu­dán, julius hóban is a városi főorvosi hivatalnak, a szük­séges fürdői ingyen jegyeket s a gyógyvízzel töltött üve­geket a szegény tehetetlen betegek használatára s ezek közti kiosztás végett átadni szíveskedett, miért is ezennel köszönet mondalik. A városi­­főorvosi hiv.­altal. Kérelem az uradalmak igazgatóihoz! Az alulírottak által jövő évre „Délibáb“ czim­ alatt szerkesz­tendő naptár, gazdatiszti czim­- és névtárt is foglalandván magában, hogy az minél terjedelmesebb legyen, az ura­dalmak igazgatóit kértük meg, a gazdatisztek névsorának beküldésére. Azonban sok uradalom mindeddig nem vála­szolt. Ismételve kérjük tehát az illetőket, méltóztassan sok vállalatunkban támogatni, és a kért adatokat legfölebb f. é. jul. 15-kig beküldeni, mert a legbuzgóbb igyekezet is sikertelen marad, hazafias közremunkálás hi­ányádott. Egy­úttal értesítjük a közönséget, mikép e naptárra, melyből már is a második kiadás van sajtó alatt, az aláírást folytonosan elfogadjuk­­ pártjával mindaddig. (Folytatjuk.) míg a naptár megjelent, midőn annak bolti ára 2 pgo frt les­z. A „Délibáb“ szerkesztősége B. Podmaniczky .„ Degré, Friebeisz. — Nemzeti színház. Júl. 9-kén : Carrion ur harmadik fölléptéül .­„Ernán­i.“ A mai előadáson is igen szép számú közönség jelent meg. Carrion ur, kinek hangja ma egy kevéssé fátyolozott volt, énekében azon tökélyt tünteté fel, hová juthat szorgalom és folytonos tanulmány után a művész. E tökély azon előadásban, a hangnak az indu­lat változatait kifejező remek használatában, azon árnyalás­ban nyilatkozott, mi csak igen mivelt és avatott művészek sajátja. Szerepének minden szép részlete érvényre jutott énekében, minek hatását emelé a szép játék. Az első fel­vonásban a romanceot meghatólag s elragadó hatással éneklé s mint mai énekének fénypontjait ki kell még emel­nünk a 2-ik felvonásbani hármast (mely ismételtetett) s a végjelenetet. Tán említenünk sem kell, hogy Carrion úr számtalanszor hivatott. Kaiser­ Ernstnéa. Elvira szerepében, főleg az ensembleokban, kielégitőleg ének­lett. Méltó lapsokban részesültek Füredy és Kőszeghy. Hivatalos. A brazíliai császár ő felsége által miniszterresidenssé a legmagasb császári udvarnál kinevezett eddigi ügyvi­­selő. Lisboa Antonio Jose lovag, f. é. jun. 16-kán szerencsés vala a cs. kir. Ap. Felségének az őt a fölebbi minőségben hitelesítő iratot átnyújtani. A vallás-és oktatásügyi minisztériumnak 1856. május 10. kelt kibocsátványa, kiható a birodalom egész területére, melylyel a belügyi, igazság­ügyi, pénzügyi és kereskedelmi minisztériumokkal, továbbá a hadsereg főparancsnokságával s a legfőbb rendőri ható­sággal tartott értekezlet folytán, a forgalmi szolgálattal azon jeleltek felvétele iránt, kik az elméleti államvizsgá­latokat még az 1856. jul. 30. kelt törvényen (birodalmi törv. lap. 327. sz.) alapult államvizsgálati rendszer sze­rint tartozunk letenni, átmeneti határozatok rendeltetnek, s azon időpont határoztatik meg, me­lben az államvizsgá­­lati ügyet tárgyszó új intézkedések hatályba lépendnek. Azon joghallgatókra nézve, kik a fogalmi gyakor­latra bocsáttatásuk végett az elméleti államvizsgálatokat az 1855. october 2-án (birodalmi törvény lap 172. sz.) és 1856. febr. 8-án (b. t. 1 22 sz.) kelt itt m­ kibo­­csátványokhoz képest az 1850. julius 30-án kelt tör­vényen (birodalmi törvénylap 327. sz.) alapuló állam­vizsgálati rendszer értelmében tartoznak letenni, a belügyi, igazságügyi, pénzügyi és kereskedelmi minisz­tériumokkal, továbbá a hadsereg főparancsnokságával s a legfőbb rendőri hatósággal tartott értekezlet foly­tán, az 1856. ápril 16. kelt itteni kibocsátványra (biro­dalmi törvénylap 54. sz.) vonatkozólag, következő át­meneti határozatok hozatnak. 1. § Arra, hogy ezen jelöltek a nevezett központi hatóságok egyikénél, vagy valamely csak alárendelt ha­tóságnál a fogalmi gyakorlatra felvétethessenek, meg­­kívántatik, hogy ők : a) a bírói államvizsgálatot s az 1850-dik évi állam­vizsgálati rendszer két más elméleti államvizsgálatainak egyikét (az általánost vagy közigazgatásit) elegendő sikerrel letették légyen, és b) hogy akadémiai tanulmányaiknak a törvényeknek megfelelő elvégzését kimutassák, mi a folyó tanulmányév végétől kezdve az elvégzési bizonyítvány által történik. 2. §. Azon időre nézve, melyben a jelöltek magukat ezen két vizsgálatnak alávethetik, a fennálló rendeletek maradnak hatályban; a bírói vizsgálat ki bocsátás azon­ban azon körülmény által feltételeztetik, hogy a jelelt, ezen vizsgálat valamennyi tárgyairól leczkéket hallga­tott legyen. 3. §. A harmadik állam­vizsgálat fogalmi gyakorlati felvétel után is letetethetik. Várjon és mely föltételek alatt lehessen az ettőli felmentésnek helye, azon minisz­térium vagy központi h­atóság határozatától fog függeni, mely alatt a b­ealini gyakornok áll. 4. §. Az 1850. julius 30. kelt törvény értelmében tartandó elméleti államvizsgálatok általános és közigaz­gatási osztályai számára jelenleg fennálló államvizsgá­lati­­bizottmányok e végre 1858. július 30-ig hatályban maradnak.

Next