Pesti Napló, 1862. április (13. évfolyam, 3641-3665. szám)
1862-04-09 / 3648. szám
Bánságban jó aratás még akkor sem várható, ha a repczevetések rendes ellenségei, a pusztító férgek, balnák stb. az idén teljesen kimaradnának is. — A búza nagyon kis mennyiségekben adatik el; a tengeri legjobban kel; ezt leginkább Sziszekre hordják jelenleg. Aradót 15—30 krajczárig. Pécs, april 5-én. Búza 3 ft 65 kr—4 ft 5 kr, kétszeres 3 ft 40—50 kr, árpa 2 ft 40 kr—2 ft 50 kr, zab 1 ft 60 kr—1 ft 70 kr, kukoricza 3 ft 20 kr—3 ft 40 kr, hajdina 2 ft 50 kr, széna 2 ft, szalma 1 ft. Kolozsvár, april 3. Buza 4 ft 90 kr, rozs 3 ft 80 kr, árpa 2 ft 80 kr, zab 1 ft 50 kr, tengeri 3 ft 20 kr, marhahús fontja 18 kr. Vegyes tudósítások. A főméltóságu magyar kir. udvari kanczellária 1862 évben böjtmáshó 20-án 4331 sz. a. kelt, s a nagyméltóságu magyar kir. helytartótanácshoz küldött rendelvényének másolata. Ő császári Apost. kir. Felsége az alsórendü papság tizedkárpótlásának eszközlésbe vétele iránt f. hó 11-én kibocsátott 1. f. határozatával az 1853 évi mártius 2-án kelt földtehermentesitési nyiltparancsa 21 s 22-ik szakaszainak végrehajtását elrendelvén, — különös kegyelemből s kivételesen megengedni méltóztatott, hogy a papi tizedet illető ama tételek, melyek az 1802-ik évi, vagy ezt pótló későbbi hiteles papi jövedékösszeírásban foglalvák, különbség nélkül conventios pénzben fizettessenek. Mivel a helytartótanács m. é. ápril 10-én 28,787 sz. a. kelt felterjesztésére a csatolmányok vissszarekesztése mellett, azon meghagyással értesíttetik, miszerint az egyházi bizottmánya véleményének alapján elvileg kifejtett javaslata helyeseltetvén, ennek és a földtehermentesítési közhirdetményben (Edict) s utasításokban (Instructionen) foglalt végrehajtási szabályok fonalán, ama 1. f. határozványt, egyetértőleg az egyházmegyei hatóságokkal, a földtehermentesítési bizottmánynya és a pénzügyi közegekkel haladók nélkül foganatosítsa. Azon 1. f. határozattal kimondatván a kártalanítási elv, ennek gyakorlati tüzetes keresztülvitele a helytartótanácsnak feladata, főirányul szem előtt tartván, miszerint a tizedkárpótlás minden nehezítő kivételek s osztályozások lehető mellőzésével, annak egyszerűsítése és az igazság s méltányosságnak kellő tekintetbe vétele mellett mielőbb sikeresittesssék. A hivatatt 21-ik §. szerinti kielégítés a helytartótanácsnak állításánál fogva már majdnem teljesen megtörténvén, amennyiben mégis ama 1. f. határozatnak közhírrététele után e részbeni igények támasztatnának, azok e szakasz értelmében véglegesen eldöntendők; a 22. §-nak keresztülvitele az érintett utasítások szerint a földtehermentesítési bizottmányt illetendőén, evvel a helytartótanács az 1802 ik évi papi jövedék összeírására vonatkozó, már beérkezett, az iratok közt foglalt adatok és bejelentések felhasználásával, vagy amennyire ezek kielégítőknek nem találtatnának, az egyházmegyék utjáni pótoltatásuk után a megfelelő intézkedéseket saját hatáskörénél fogva megtegye és azoknak pontos és gyors foganatosítására éber figyelemmel ügyelvén, a folyamatban levő keresztülvitel felöl időnkint jelentéseit ide felterjeszsze. Magától értetődvén, hogy a vallásalapbóli tizedelőlegezések ezentúl beállitandók és az eddigiek a földtehermentesitési alapból megtérítendők lesznek. — Sziágy-Somlyó, mart. 31. Kéthavi vajúdás után Sz.-Somlyó város tisztikara megalakult. A szervezés eleinte nehézségekbe ütközött. De elvégre is mindenki nem férhetett be a megyéhez s a városi tanács is megalakult; mint mondják, következőkép: polgármester és főbíró : Szathmári László ; kapitány: KrisánKároly ; tanácsosok : Farkas Károly, Nagy István, Sófalvi Samu, Hubert József; jegyzők: Nagy András, Dobál N., Orosz Miklós; pénztárnok : Oravetz Endre. Az ujonczozás még nem kezdetett meg. A katonai adóexecutio megszűnt. Egyéb közérdekű tárgyakról nem írhatok. Politikai életünk meddő a közügyek iránti közöny, apathia a sociális élet működéseire is zsibbasztólag hat. — Idő kell, mig a politika iránt fölkeltett és arról ismét leszorított tevékenységi szellem ez irányba terelve egy jobb jövő előkészítésére egész hatályában nyilatkozhassék. (Korunk.) — Kézdi-Vásárhely, mart. 30. Tanácsunk szervezése megtörtént. A f. hó 28-án délelőtti 9 órától majdnem d. u. 1 óráig tartott kemény vitatkozás után e két kérdés közül :egyen-e választás vagy nem a többség az elsőre szavazott, egy jegyzőkönyvbe igtatott óvás mellett, melyben kifejeztetik, hogy miután a törvényesen választott tisztviselők visszalépni kénytelenek voltak : e város községe a törvényekkel szemben ellenkező tisztviselők választásába önkényt nem ereszkedhetik, s csak választ, és ha választottai állomásaikon meg nem maradhatnak, óvást tesz az ellen, hogy az újonnan kinevezendő hivatalnokok fényéből a község jogai csorbitására bármikor is önkénytes lemondást vonni vagy következtetni lehessen. Dél tájt maga az administrator ur is megérkezett s délután magához hivatta a bírót harmad magával s felszólította, hogy más napra hivassa össze a képviseletet. A képviselet azonban azt kívánta, hogy a nép válaszszon s így 29 én ez által történt meg a választás, a következő eredménynyel : főbíró lett Szabó Dániel; tanácsosok : Pap András , Nagy Sámuel , Benkő Pál, Szotyori Sámuel , Jancsó János és Mágosi Simon; főjegyző lett Varga József. Tárcza: Magyar Tudományos Akadémia. ■£■ Ápril 7-kén nyelv- és széptudományi osztály ülése. A titoknak jelenté, hogy Révay Miklósnak a szent-mártoni levéltárban őrzött 89 levelének másolatát Méry Etel ur, s e másolatok eredeti példányait, Rémely Mihály főapát úr, az akadémia fölhivása folytán beküldötték. Méry Etel ez alkalommal egyszersmind egy levelet intézett az akadémiához, melyben többek közt írja, hogy Révay Miklós Nagy-Szent-Miklóson 1750. febr. 24-kén született, s nem 1749-ben, mint életkrór hibásan álliták. Atyja, Révay Miklós, magyar csizmadia mester, Békésből szakadt Nagy-Szent-Miklósra. Méry úr a turóczi főrangú Révayakkal hozza rokonságba. S végül indítványozza, hogy miután Széchenyit Révay, az akadémia régibb tervezője, s Révayt Bessenyei nélkül gondolni alig lehet , az akadémia Széchenyi szobra mellett, Révaynak és Bessenyeinek is emeljen szobrot. Ez indítvány tárgyalása a nagy gyűlésre halasztatott. Ezután Fogarasi János r. tag folytatá értekezését az igeidőkről. Mindenekelőtt egybevetvén némely régibb bibliaforditásokat úgy találja, hogy igeidők tekintetében csak kevéssé térnek el egymástól. Hogy a magyar nyelv különösen a Tatrosi codex nyelve nagyobb szabatosságot tüntet elő, mint akár a görög akár a latin szöveg, de hogy korához képest épen a legnagyobb tökélynek ez sem felelhet meg egészen, egy részről Buttman jeles görög nyelvész azon állításával igazolja, mely szerint még Homér és Clerodotban sem találjuk a szigorú megkülönböztetést az aoristus és imperfectum használataiban. Ha ily jelesek, kiknek egyike a költészet, másika a történetírás atyjának tartatik, még nem bírtak kellő nyelvérzéssel ezen időkre nézve, s mivelhogy Buttman szerint az aoristus mint sok egyéb akkor még csak fejlődésben való, adhatunk-e mi — úgymond értekező — egykét halotti könyörgésnek, egykét mesének, egykét fordítmánynak eldöntő súlyt a különböző idők használatában, melyek legfontosabb részét és pedig legfinomabb árnyéklatokkal bővelkedő részét teszik minden nyelvnek, melyekről Heyse szerint fogalma sincs a legtöbb grammaticusnak. Másrészről szakértők, mint Wilke, Loch bizonysága szerint, a biblia nyelvétől épen nem kívánhatunk classicai tökélyt. Tehát kell még lenni valaminek a régi és új nyelvszokáson túl, amit fürkészni feladatunk, anélkül, hogy önkileg vagy alanyilag határozgatnánk. Egyébiránt soha és semmiben sem elegendő a tények puszta felsorolása, a felfogás mindenkor alanyi marad mind a világ végezeteiglen. Ezek után átmenvén az eredeti s a mi különös figyelmet érdemel, világi nyelvemlékekre, az értekezés jelen részét ekként végezi . A föntebb megérintett kiadásokban négyszáznál több nyelvemlék foglaltatik — a Szentpéteriek végzésétől, 1403-tól kezdve gróf Eszterházy Miklós nádor és I. Rákóczy György erdélyi fejedelem koráig (a XVII század első felében) csaknem valamennyien különböző és pedig világi személyektől eredetiek, melyekben a történelmi fő elbeszélésekre általában és csak kevés eset kivételével a mássalhangzós múlt használtatik épen úgy, mint mai korban. Ahol itt-ott eltérés mutatkozik is, az vagy tájszokásnak tűnik fel, mint egy tanúvallomásban némely abaúji tanuknál, vagy pedig és kivált felsőbb körökben a [Tatrosi codexben a példák nagyobb része után megállapítható szabályokkal többnyire összevág. Kitűnők e tekintetben valamely Péterffy András bécsi ügyviselő vagy megbízott levelén kívül Szulimán szultán nyilatkoisványa (1540-ből), Pelsőczi Bebek Ferencz nyilatkozata, Gombos Pál miskolczi biró és többi esküdtek levele (1558-ból), gr. Zrínyi György levele (1570-ből), Báthori István lengyel király levelei, Magyarország karai és rendeinek levele Slavonia karai és rendeihez 1608-ban, gróf Eszterházy Miklós nádor levelei stb. Mindazáltal nem tagadhatni, hogy ha valaki ugyanezen korokból ellenkező példákat akarna idézni, kivált pedig egyházi és az egyház ügyeiben forgolódott személyektől, annak e tekintetben szintén tágas mező áll nyitva. Tehát világi és egyházi irály a kérdéses igeidők tekintetében egymással küzdeni látszik. Hogyan igazodhatunk el e tárgyban : ez lesz értekezőnek jövő és ebbeli utolsó előadása czélja. Ezen beadást mint az eddigiek végeredményét és a szabályok részletes kifejtését amennyire lehet, egész kiterjedésében fogjuk közleni. Az állomások e szerint mind a volt tisztviselőkből töltettek be újra, azon különbséggel, hogy Pap Lajos és Tóth Sámuel volt tanácsosok helyébe Nagy S. városkapitány és Mágosi S. választottak meg. Különfélék. Pest, ápril 8. * A „Sürgöny“ jelenti, hogy Ő Felsége dr. Grimm lovagnak „Erdély politikai igazgatása“ czimű munkáját legmagasb tetszéssel fogadá, s a főkamarási hivatal utján a szerzőnek köszönetet nyilvánitani méltóztatott. * A mai „Wiener Zig“ jelenti, hogy Ő Felsége Nozdroviczky Gyula trencsénmegyei első alispánt kir. tanácsosi czimmel díjmentesen feldiszitni méltóztatott; továbbá, hogy Weber János cs. k. rendőrségi tanácsos, a m. k. udv. kanczellária által a magy. kir. helytartótanács első osztályú valóságos titkárává neveztetett ki. Ugyancsak Weber Jánost e kineveztetése alkalmából Ő Felsége kir. tanácsosi czimmel díjmentesen földiszitni kegyeskedett. * Scitovszky hgprimás eminentiája a pápa fölsegélésére 15,000 frankot adományozott. * Gerenday József, a magy. kir. egyetem orvosi tanszakának nagy tudományu tanára — mint értesülünk — ma éjjel jobb létre szenderült. Bővebben a gyászjelentés vételekor. * Mint a Kank hallja, a brassói község elhatározó követeit a jelenleg ülésező szász nemzeti egyetemből visszahívni. * Udvarhelyszéki volt főkirálybirót vargyasi Daniel Gábort vargyasi lakásán népnapja előestéjén az összes szék volt tisztviselőinek, s birtokosaink színe java — számszerint 50-nél több egyén — tisztelé meg, s lelkes éljenekkel, hazafias felköszöntések és forró üdvkivánatok által igyekezek a volt főtisztviselő iránti háláját, becsülését kifejezni. * Az érd. k. főkormányszék, a mint irtuk volt, folyamodott hssgéhez 300,000 ft utalványozásáért, a melyen a föld népe közt kiosztandó gabonát akart vásároltatni, erre közelebbről azon rendeletet véve, hogy terjeszsze fel az országban műküdő szeszgyárak fogyasztásáról szóló jegyzékeket, amelyekből legbiztosabban meg lehet ítélni, mennyire szükséges a czélba venni szándékolt intézkedés. Amint a bank hallja, a hatóságok felszólítást kaptak a szükséges adatok beküldésére. * Az „Idők Tanúja“ tegnapi számában a következő nyilatkozatot olvassuk: „Lapunk 1. évi márt. 29-éről kelt 7- ik számában hozott azon közleményre vonatkozólag, a mely szerint „a mostani megyekormányzás élén álló férfiak a magyar kormány által utasítva volnának, minden egyes hazafit minden alkalommal arról meggyőzni , hogy az alkotmány-eljátszás tana nem ő Felségéé, továbbá, hogy a reichsrathról szó sincs, stb. azon helyzetbe jöttünk, hogy ki kell jelentenünk, hogy azon dolgokra nézve nem jól értesültünk, amennyiben ily utasítás hallomás szerint nem létezik.“ — Hirdetmény. Folyó évi áprilikától, mely naptól kezdve Czegléd és Debreczen között esti vasútvonatok járandnak, naponkint kétszeri alkalom nyitand a levelezések és kocsipostai küldeményeknek egyrészt Pest és Buda, másrészt Abony, Szolnok, Török-Szent-Miklós, Kis Uj-Szállás, Turkevi, Mezőtúr, Karczag, P.-Ladány és Debreczen közötti szállítására. — E naptól kezdve a postaközlekedés Kis Ujszállás és Mezőtúr —valamint Karczag és Tisza-Füred között következő renddel történend : a) Kis-Ujszállás és Mezőtúr közt . Kiindulás Kis-Ujszállásról naponkint reggeli 4 órakor. Megérkezés Mezőtúron naponkint reggeli 8 x 4 órakor. Kiindulás Mezőtúrról naponkint esti 5 órakor. Megérkezés Kis-Ujszálláson naponkint esti 81/1 órakor, b) Karczag és Tisza- Füred közt . Kiindulás Karczagról naponkint reggeli 3 órakor. Megérkezés Tisza Füredre : Naponkint reggeli 83/4 órakor. Kiindulás T.-Füredről naponkint délutáni 3 órakor. Megérkezés Karczagon naponkint esti 83/4 órakor. Erre vonatkozólag a feladás zárideje a pesti cs. kir. postahivatalnál a levelezésekre nézve délutáni 3%, a kocsipostai küldeményekre nézve pedig délutáni 1 órára; a budai cs. kir. postahivatalnál ellenben a levelezésekre nézve délutáni 21/2, a kocsipostai küldeményekre nézve pedig szintén délutáni 1 órára állapíttatott meg. Pesten, mart. 26-án 1862. Cs. kir. postaigazgatóság. * Néhai gr. Batthyányi Kázmér jószágigazgatója Nagy Károly m. akad. tag nagy áldozatokkal összeszerzett csillagászati gyűjteményére nézve a magyar kanczellária közbenjárása folytán legfelsőbb helyen elrendeltetett, hogy e gyűjtemény, melylyel az oct. 20-ka előtti hatóságok a különben is gazdagon fölszerelt császári csillagászati intézeteket akarák disziteni — kizárólag a magyarországi intézetekre fordittassék. * Pozsonyban legközelebb éjjel feltörték az egyik zárdatemplomot, s egy gyémántokkal s drágakövekkel kirakott 6300 ft értékű szentségtartót, továbbá egy 60 ft értékű zománczozott ciboriumot, s egyéb kisebb szerű 34 ftnyi egyházi szereket stb. raboltak el. (Beküldetett.) Tegnap, azaz ápril 7-én mélt. Bohus Szőgyényi Antonia e nagysága több nőegyesületi urihölgyek kíséretében név. gr. Cziráky Jánosné, özvegy Gyürky Pálné, özvegy Tihanyi Ferenczné, özvegy gr. Bethlen Pálné, gr. Török Luiza, továbbá Oszvald Cornelia, Nehren Anna, gr. Cziráky Constantin, gr. Cziráky Béla és János urfiak, gr. Bethlen Vilma, Kochmeister Karolin és Kochmeister Guszti , nagyságaik a pesti vakok-intézetet becses látogatásokkal szerencséltetni kegyeskedtek, részint magukkal hozott süteményekkel, részint pénzbeli adománynyal (gróf Cziráky Jánosné , n. 20 stv. é.) a rögtönzött próbatét után a szerencsétleneket megvigasztalák. A mely kegyességükért a növendékek nevében a legszivélyesebb hálaköszönetet ezennel nyilvánítja. Pest, ápril 8-án a vakintézeti igazgatóság. * Kassán a színészet fölsegélésére tervezett két műkedvelő előadás m. hó 30 kán és 31-dikén fényes közönség előtt tapsvihar és virágzápor között mentek végbe. A két előadás tiszta jövedelme 1200 ft. * Dr. Kautz Gyula magy. akad. tag, és egyetemi tanár „Gróf Széchenyi István, mint államférfiu, politikai bölcselő és nemzetgazda“ czímű nagyobbszerű jellemrajzot dolgozott ki, mely művén már több mint egy év óta munkálkodók. A jeles szerző e minden esetre nagy érdekkel bíró művét már rég bevégezte volna, ha szintén most megjelent nemzetgazdászati kézikönyvének kidolgozása egész tevékenységét igénybe nem veendette. * A hazai árvízkárosultak számára a zalavármegyei gazdasági egylet részéről Faik Gedő ur által 100 ft küldetett szerkesztőségünkhöz. * Rakovszky Károly ur a szegény gyermekkórház részére 1)5 ft alapítványt tett. * Gróf Csáky Gábor hosszabb betegsége után Nizzában — melynek enyhe lege alatt remélé gyógyulását — elhunyt; tetemei hazájába szállíttattak, s itt Pesten ma fognak beszenteltetni. Béke hamvaira 1 H * A „Hölgyfutár mai száma véglegesen lefoglaltatott. * Kriza János ismert nevű erdélyi iró „Vadrózsák“ czim alatt terjedelmes és nagy érdekű gyűjteményt ad ki a székely népköltészet köréből. Tartalma e gyűjteménynek : I. Balladák, dalok és rokonneműek: 1. Udvarhelyszék, 2. Marosszék, 3. Vegyes. II. Tánczszék. II. Találós mesék. IV. Népsajátságok: 1) Szólásmódok, közmondások. 2) Népszokások, ünnepélyek. 3) Helynevek. 4) Családnevek. 5) Állatnevek. V. Mondák és nevek. VI. Tájszótár. VII. Utószó és jegyzetek. E szerint minden van itt, mi a székelyek nemzeti sajátságait és szokásait megismertetni képes, vannak pl. 300 éves balladák nemzeti fejedelmeink korából, népköltemények, mesék homeri modorban sat. Mindezekben a költői erő, az eszmemenet és gördület szépsége, a tömöttség és gyors fejlődés, úgy az alakot, mint a tartalmat tekintve valóban meglepő. * Tegnap adatott a nemzeti színpadon gr. Battyányi Julia „Országgyűlési beszéd“ czímű társadalmi vígjátéka, melynek főiránya az ész aristocratiájának magasztosságát és érvényét kitüntetni a születési aristocratia felett. E színmű nem költ ugyan szerzőjének színműirói tehetségéhez valami fényes reményeket: szerző első művéhez a Honfoglalókhoz képest mégis némi haladást látuik tanúsítani. Szerző többször hivatott, s végül a közönség tapsai között ismételve meg is jelent a színpadon. *Beniczky Emil és Huszár Imre tehetséges fiatal íróink Hugo Viktor legújabb „Les miserables“ czímű nagyhírű társadalmi regényét fordítják magyarra. A mű Ráth Mór kiadásában fog megjelenni. * Midőn a „Militär-Zig“ szerkesztője a Mária- Therézia rend történetének megírásával volt megbízva, és gróf Schlicknek megküldé életiratát, ettől levelet kapott, melyben a gróf megköszöni életadatai hű gyűjtését s néhányat maga is elősorol. A levélnek e része, mely hazánk legközelebbi történetére nézve is egy uj, érdekes adatot tartalmaz, igy hangzik: „Arad elé nyomulva, felszólitam Damjanicsot, a vár parancsnokát, de nem akarta magát megadni. A vár erre körülvétetett. Butturlin orosz tbk megérkezik, Damjanicscsal a vár átadásáról alkudozik, s miután Haynau személyes megegyezését bírja, másnapra d. u. 3 órakor a vár átadatott. Négy órakor Haynautól két levelet kaptam (egyiket most is leírom), melyekben legszigorúbban meghagyja, hogy fegyveres kézzel is álljak ellent a vár átadásának. Oroszországgal, akkori viszonyainkat tekintve, gondolhatja ön bámulásomat. Fedezve voltam, a parancsolatok kezeim között — — de ha engedelmeskedem, kitör az uj harcz, a szövetség megszakad stb. beláthatlan következmények. Haynau jellemét ismerve, a levelet asztalom alá dobtam és semmit sem tevék, és így jó volt, mert Haynau soha sem szólt róluk. Valószínűleg szégyenlette hirtelenkedését. — úgy látszik, hogy Magyarország van kijelölve, családom harcteréül. Lipót, híres ősapámon kívül, én vagyok a 23-dik Schlick, ki magyarországi harczokban magát kitünteté, s ezenkívül 4 Schlick itt hullt el.“ Fogadja stb. * Győrött „Győr-szigeti kölcsönös segélyezési egylet“ alakult. Ez egylet czélja : az erők egyesítése által oly eszközöket teremteni, melyek a keresetképességet előmozdítják s a takarékosságot lehetővé teszik s hasznosítják. Minden tag köteles egyegy részvénye után hetenkint 50 krt befizetni. E befizetések 10 évig tartanak. A betételek után 5 percent jár, s a kamatoktól új kamat. Minden tagnak joga van oly kölcsönt igényelni, mely 10 évi összes betételéhez arányban áll. A kölcsön szintén 5-ös kamatra adatik stb. E szép s hasznos irányú egylet már kibocsátotta aláírási íveit, melyek f. hó végéig vannak nyitva. Jövő hó 4-én pedig megkezdi rendes működését. A mai pénz- és hitelszegény világban ily egyletek keletkezése igen ajánlatos eszme. * A helyi gőzösök Pest, Buda és Ó-Buda közt f. hó lölétől kezdve reggeli 6 órától este 7-ig fognak óránkint közlekedni. * A dunagőzhajózási társaság igazgatóságához Pest Pilis és Solt t. e. megyék tiszti gyűlésétől a következő köszönetnyilatkozat intéztetett: Igen tisztelt igazgatóság ! Folyó évi február hónapban, a Dunának jéggel borított vize hihetetlen magasságra emelkedvén, megyénk solti járásában a védtöltéseket elszaggatva, annak lapályosb részeit egészen elöntötte, s a lakosságnak élelmiszereit részint magával elsodorta, részint pedig lakóikból kiszorittatván, azokat használhatatlanná tette, minek következtében megyénk alsó részének lakossága a véginség és éhenhalás veszélyének kitéve jön, s emberbaráti nagylelkű segélyzések nélkül, többen áldozatul is estek volna. — Az igen tisztelt igazgatóság a veszély nagyságáról értesülvén, sietett a rendelkezése alatti erőket és eszközöket, az összegyűlt könyör adományoknak a helyszínére szállítására kirendelni, a minek következtében az oly nagynak mutatkozó nyomor nagy részben enyhittetett, s a veszélyben forgó lakosság az éhségtöl megóva lett. — Az ily nemes és áldozat kész nagylelkűséget csak elismerés, és köszönetünkkel hálálhatván meg, kedves kötelességünknek ismerjük jelen iratunk rendében hálás köszönetünket azzal nyilvánitani, hogy ezen köszöneti tény az utókornál is emlékben leendő fenntartás végett, jegyzőkönyvünkbe igtattatott. — Kik egyéb iránt tisztelettel maradunk Pesten, 1862-ik évi martius 27-kén. Az igen tisztelt igazságnak kész kötelességü szolgái: Benyovszky Vincze s. k. első alispán, jegyzetté Horváth Ignácz aljegyző.“ * A kőbányai lakosok száma már annyira szaporodott, hogy egy fővárosi gyógyszerész szükségesnek véli ott egy fiók-gyógyszertárt állítani. E gyógytár a kőbányai Schreier-féle házban nyittatik meg. * A Divald és Wágner által szerkesztett „Erdészeti lapok“ IV ik füzete is megjelent jeles szaktartalommal. — Óhajtjuk, hogy ezen feladatának mindenképen megfelelő folyóirat a megérdemelt pártolásban részesíttessék. * Ba 11 a g Károly nagykőrösi tanár Magyarország történetét adó ki népiskolák számára német nyelven.Német ajkú polgártársaink jól teszik, ha gyermekeiknek megszerzik e könyvecskét. — A békésmegyei gazdasági egyesület által B.-Csabán 1862. május 4. és 5-kén rendezendő állatkiállitás és lóverseny programja.— A békésmegyei gazdasági egyesület f. évi mart. 18-án Csabán tartott választmányi gyűléséből az állattenyésztési szakosztályt megbízta a f. évi május 4. és 5-kére B.Csabán általános állatkiálitást és lóversenyt rendezni. A nevezett szakosztály e megbízás folytán a f. év mártius 31-én tartott tanácskozásban ezen kiállításra nézve a következő határozatokat hozza. Nevezetesen : A kiállítás általános gazdasági állatkiállitás nevet viselend, s kiterjeszkedik tenyész és részben hízott gazdasági állatokra, névszerinti juh-, szarvasmarha-, sertés- és lókiállitásra, s végre lóversenyre. A kiállítandó állatok csak békésmegyeiek lehetnek, mit is községi bizonyítványnyal tartoznak igazolni a tulajdonosok. Mind a kiállítás, mind a versenyben résztvenni óhajtók május 3.ig jelentkezhetnek Csabán Kemény Mihály egyesületi titkárnál, igen kívánatos azonban, hogy e bejelentések, amennyire lehet, ápr. végéig eszközöltessenek, mert csak így lehetséges a kiállítási helyiség kellő elrendezéséről gondoskodni. A kiállítandó állatok a számukra kijelölt helyet május 3-án délután vagy 4 én reggel 8 óráig elfoglalni tartoznak. A kiállítás ideje alatt az állatok élelmezéséről az egyesület fog gondoskodni. A kiállítás rende leend : május 4-én délelőtt közgyűlés és a bíráló választmányok megalakítása, délután 4 órakor lóverseny. Május 5-én délelőtt a kiállított állatok bírálata, délután a bírálat kihirdetése és a jutalmak kiosztása, — önként értetvén, hogy a lóverseny díjak a helyszínen a versenynél adatnak ki. A kiállítás helyszíni elrendezésével az igazgató választmány gyűléséből Urszinyi Andor alelnök, Beliczey István, Korossy Kamill, Thaisz Gyula urak s az egylet titkára bízattak meg. A kiállítás ifj. Omaszta Zsigmond urnak a város alatt közvetlen, a gyulai postautnál fekvő tanyáján leend. — A lóverseny körüli intézkedést , melynek helye a kiállításnál fog tudtul adatni, — Thaisz Gyula ur vezérrendi. A kiállítás és verseny részletei: I. A juhoknál. A juhoknál 3 osztály különböztetik meg, nevezetesen: a) Finom merino juhok, hol a gyapjú finomsága a viszonyos mennyiséggel jó tekintetbe ; b) Középfinomak, tekintve a gyapjú mennyiségét a viszonyos minőséggel; c) A közönséges egy és két nyiretű juhok, tekintettel a gyapjutermelés és tejhasználatra. Minden osztálynál a legjelesebb tenyészkos és anyák fognak a bíráló bizottság belátása szerint jutalmaztatni, rendelkezésükre adatván : 3 ezüst, 3 bronz érem, 6 arany természetben, és 30 ft o. é. NI. A szarvasmarhánál. Itt jutalmakban részesülnek : a) megyénkben legjelesebb tenyészbikák ; b) megyénkbeli legjelesebb tenyész tehenek; c) nemi különbség nélkül 1—4 éves fiatal marha, — mindezek faj különbséget nem tekintve; — és d) hizott marha. Díjazásra a bíráló bizottság rendelkezésére adatik 4 ezüst, 4 bronz érem, 4 arany természetben, és 60 ft. — IH. A sertéseknél. A sertéseknél dijaztatni fognak: a) a legjelesebb megyénkbeli tenyész kanok ; b) ugyanolyan tenyész-kockák; és c) a kiállító által hizlalt sertések. Dijak a sertéseknél: 2 ezüst, 2 bronz érem és 40 ft. IV. A lovaknál. Dijt nyerhetnek itt: a) megyénkbeli tenyész-csődörök; b) ugyanilyen legjelesebb tenyész-kanczák, és c) 1—4 éves csikók. Kiosztatik a lovaknál: 4 ezüst, 4 bronz érem és 80 ft. Ezen dijak kiosztása a bíráló bizottságok által szabadon, legjobb belátásuk szerint eszközöltetik úgy, hogy azt még dicsérő oklevelekkel pótolhatják, valamint viszont valamely állatfaj nem reménylett csekély képviseltetésénél a rendelkezésükre adott dijakat részben vissza is tarthatják. — V. A lóverseny. A lóverseny czélja a megyénkben elhanyagolt gazdasági, úgynevezett parasztlovak nemesítésére ösztönözni, s némely községek jobb lófajait a megye többi községbeli lakóival megismertetni. A versenytér tojásdad alakban, 840 folyó él hosszú. Leend pedig négy rendbeli futás, u. m: 1-ső futás: saját nevelésű lovak versenye ; díj : 1-ső nyerő 25 ft, második nyerő 5 ft. 2-dik futás: Békés megyében nevelt lovak versenye; díj: első ló 15 ft, második 5 ft. 3-ik futás: körverseny; futhat minden gazdasági ló, melynek tulajdonosa békés megyei lakos; díj : első ló 12 ft, második 3 ft. 4-dik futás: A nyerők versenyei: futnak az első 3 versenynél nyert lovak; dij: az első ló részére 10 ft. — Az egyesületi tagok s minden gazdasági egyesületünk iránt érdekkel viseltető ügybarátok résztvevő figyelmébe ajánltatik mind a kiállítás, mind a verseny. Végre szolgáljon ezen hirdetés az egyesületi tagoknak egyszersmind meghívásul békésmegyei gazdasági egyesületünknek a kiállítás első napján május 4-én délelőtt 11 órakor a csabai kaszinóban tartandó közgyűlésére. Az állattenyésztési szakosztály 1862. márt. 31. tartott üléséből. Kemény Mihály gazd. egyl. titkár. « A londoni világkiállítás megnyitási ünnepélyének programmja felsőbb helyen már megerősíttetett. E programm a következő : A királynő képviselőiül működnek: a cambridgei herczeg,a canterbury érsek, a lord-kanczellár, Palmerston lord és Derby gróf. Jelen leendnek ezenkívül az összes miniszterek s királyi biztosok, a külhatalmasságok követei és az idegen bizottmányok elnökei, kikhez különös meghívások intéztetnek. Továbbá a két parlamenti ház tagjai, püspökök, az egyetemek igazgatói, az egyes községek elöljárói, a tudományos egyletek elnökei, a hadsereg, hajóhad s önkénytesek tisztjei stb. mindnyájan teljes díszben. A királyi helyettesek, s a meghívott díszvendégeknek a déli központi udvarban történt fogadtatása után, menet alakul s a palota nyugati részébe vonul. Itt van felállítva a királyi szék, hol a néphymnus első versszaka elénekeltetik s a királyi leirat elolvastatik. Innét a menet a keleti részbe indul, hol a zenészeti ünnepély tartatik. Ennek bevégeztével ismét viszatérnek a nyugati részbe, hol a londoni püspök rövid imát mondva, a dalkar a hallelujáht s nemzeti hymnust hangoztatja s ezzel a cambridgei herczeg a kiállítást megnyitottnak nyilvánítja. A központi udvar déli részében felállított zenebanda a jelenet élénkítéséhez járul. — Ami az épület épitésének befejezését illeti, megjegyzendő, hogy az az utolsó napokban csodálatos gyorsasággal halad előre. Az épitészti állványok e hét végével már eltávolíttatnak, a kúpok tökéletesen készek, a bejárások szabadok s mindenfelé hangyaszerű tevékenység uraló. Eddig mintegy 6000— 8000 darab szállítmány érkezett, az angol osztályzat gyorsan telik, itt és az idegen osztályzásokban is számos szekrény már fel van állítva. A nagy diadaljelek a központi csarnokokban fognak felállíttatni.^A szobrok a kijelölt helyekre tétetnek, egyes részek már korlátokkal ellátvák, egy szóval, az egész palota benseje ünnepélyes szint nyer. * Megjelentek s beküldettek: 1) A magyar protestáns egyház szabadságának védelme, némely tekintélyes német tudósok megtámadásai ellen, irta Révész Imre. Külön lenyomat a „Sárospataki füzetek“ VI. évfolyamából. Sárospatak, a ref. főiskola betűivel 1862. 2) „Österreich und Ungarn. Von Bonamy Price. Wien 1862.“ * Rózsavölgyi mükereskedésében a következő uj zenemüvek jelentek meg. 1) „Un Soir au théatre national de la Hongrie. Fantaise de concert sur les motifs de „Bánkbán“ opera national de Fr. Erkel. Pour le pianoforte composée par J. Schulhof Ára 1 ft 50 kr. 2) Ronde Darlékarlienne (Dans de la Suéde). Morceau caracteristique par J. Schulhof. Ára 1 ft. 3) Operetten-polka Offenbach „Daph nis et Cloe“ és „Tschin-Tschin“ operettejei bői Ára 40 kr. — Nagyvárad, április 3-án 1862. A nagyváradi jótékony nőiegylet bizalmával megtisztelt rendezőség nevében, a netalán bekövetkezhető félreértés, vagy épen gyanúsítás megelőzése végett, kötelességemnek tartom kinyilatkoztatni , miszerint a „Pesti Napló“ április 2 i számában közlött nagyváradi értesítés, a műkedvelői előadásnak mind czélját, mind jövedelmét hibásan irta meg; mert a közvetlenül egymásra következett két szini előadásnak tiszta jövedelme csak fele részében illetendi az árvízkárosultakat, mig másik fele, mint az a szinlapokon határozottan kifejezve vala, a váradolaszi kisdedóvoda gyámolitására lesz fordítandó ; továbbá mert a jövedelem a költségek leszámítása nélkül sem közelítette meg az 1000 ftot s igy tisztán annyi semmi esetre sem lehetett. Egyébiránt a rendezők igazolására, a jövedelem hivatalos kimutatását utólagosan közlendem.[Gyalokay Lajos*). * A magyar és nem-magyar törvényhatóságok közlekedése ügyében a magyar kir. üdv. kanczellária és az igazságügy-miniszter között egyezkedés jött létre. Az igazságügy-miniszter következő rendeletet intézett a nem-magyar törvényhatóságokhoz : 1) A Magyarországban eszközlendő jogvégrehajtást illetőleg, a m. kir. üdv. kanczelláriánál teendők az intézkedések, és e czélra az igazságügy-minisztérium elé terjesztetnek mind a bírói elismervény hiteles leirata a véghatárzati okokkal, mind az elismervény alapjául szolgáló vádokmánynyal. 2) Váltóügyi végrehajtások ügyében pedig a pesti váltófelebbezésiszéknél teendők az intézkedések és e czélra a vád alatt levő váltó hiteles leirata közvetlenül az illető cs. kir. országos főt.székhez küldetik. * A nagyvárad-budai cs. kir. országos pénzügyigazgatósági osztály, a budapesti cs. kir. fogyasztási vonal hivatalok létszámában Liezenmayer Ferencz, ideiglenes III. osztályú főhivatali ellenőrt, ideiglenes II. osztályú főhivatali ellenőrré; Knoppek János II. osztályú ideiglenes főhivatali tisztet, ideiglenes III. osztályú főhivatali ellenőrré, és Goldemund Vilmos, ideiglenes főhivatali segédet, ideiglenes II. osztályú főhivatali tisztté nevezte ki. * Somogyi levelezőnk írja ápril 5-ről: Legközelebbi soraim még alig láttak világot, máris új fellépése hallatszott az útonálló bandáknak. — Pár napja Vityán (Jankovich László volt főispán birtoka) bent dőzsölt egy házban néhány jól fegy*) Ily helyreigazítások elkerülése végett fölkérjük. levelezőinket újólag, hogy csak oly dolgokról írjanak , a melyekről határozott tudomásaik vannak. Sze rk.