Pesti Napló, 1867. május (18. évfolyam, 5108–5133. szám)

1867-05-05 / 5112. szám

Hit TARCZA. Néhány őszinte szó operánk érdekében. A magyar színház opera-személyzete még csak néhány hó előtt is oly tagokból állott, kikne­k egyetemes továbbműködése és együttmaradása, a legszebb kilátásokat biztosítá a műsor érdekes­sége, a művészet érdekei s a közönség élvezet /e téré nézve egyaránt. — A legnagyobb s a leg­több közönségű operák élete biztos alapokon nyugodt, s bárminemű uj dalművek színre hozata­la esetében is, nem volt szükség Diogenes-i lám­pásra, hogy az igazgatóság vagy a karnagy al­kalmas művésznőt keressen , vagy ama szerep­kör kiváló betöltésére. — Volt is elismerés, rész­vét, pár fogás és a magyar színház operai elő­adásai, a közelmúlt télen át, rég nem élvezett aranjuezi szép napjaikat élték. — Az alkotmá­nyos élet helyreállításának örömei és illumina­­tióihoz, a művészetei is hozzá csatlakozhattak minden mélyebb szőrszálhasogatás nélkül. Hogy az alkotmányos örömkönyek meddig fogják áztatni a kiszáradásnak indult hazafias remények földjét? — erre feleljenek, s ezt jósolják meg ama mély belátásu politikusok, kiknek sze­mei erősebb távcsövekkel vannak felfegyverezve, mint a mieink. Hanem, hogy művészeti szebb reményeink fakadó virágkelyheit a­helyett, hogy tovább fejlesztette volna, lefagyasztani készül a bekövetkezett tavasz: ezt már látjuk, s ha vala­mi kedvező fordulat közbe nem jó, fájdalom, kevesek múlva érezni is fogjuk. * Valamint nem tartjuk sem ildomos, sem czél­ravezető eljárásnak, hazánk állítólagos újjászü­­lettetési nagy munkájánál mindenféle gátfeleme­lés és árokhúzással nehezíteni a munkások mű­ködését, kiknek őszinte hazafiai jó szándékában oly készséggel és örömmel szeretünk megnyu­godni : ép úgy gyümölcstelen s csak hátrányos szakadásokra vezetőnek tekintjük az olyan túl­hajtott gáncsoskodásokat is jelenleg, melyek e vagy ama közintézet igazgatási apró részletei miatt vetik a közvélemény gyúlékony szalmá­jába a szikrát, hogy a bizalmatlanság, a gyanú­sítás és egyenetlenség tüzét szítsák, lángra élesz­­szék. — Ennek most legkevésbé van szerintünk helye. Az egyetértés, a kölcsönös meggyőzésre van szükség, hogy mindenben szilárd alapot nyerjünk a további építkezésre. Azonban felszólalni, figyelmeztetni az illető­ket akkor, midőn valamely közös ügy érdeke nem kis mérvben van veszélyeztetve, nemcsak kötelessége minden honpolgárnak, hanem elmu­lasztása bűn is volna főleg azok részéről, kik a kérdéses ügy érdekei előmozdítását tűzték — gyenge erejükhöz képest — feladatokul. — Emez indok vezetett jelen felszólalásunkra is operánk, a nemzeti színház , a művészet érdekében, me­lyek a legújabban nyilvánuló intézkedések foly­tán — meggyőződésünk szerint — nem csekély mérvben vannak fenyegetve. Őszintén és pártatlanul kívánunk szólani, mert ily esetben legjobb az egyenes út. A nemzeti színház igazgatóságát és a mirgos comitét pedig kérjük, vegye figyelembe a dolgot, s ne tulajdo­nítson más indokot felszólalásunknak, mint egye­dül a művészet érdekét. A­mint a lapok egyetemesen hirdeték : a nem­zeti színházi comité, engedve Carina k. a. abbeli kérelmének, hogy még két évig tartó szer­ződési kötelezettsége alól mentené fel, miután előnyösebb feltételek mellett a bécsi udv. dal­színháztól nyert meghívást: k.aTMietzu«»iti a neve­zett művésznő elbocsátási okmányát. Távolról sem czélunk ezúttal a t. művésznő elismert tulaj­donai mellett kardoskodni. Hogy több éven át minő kiváló és buzgó tagja volt operánknak , ezt tudja mindenki, s ezt nincs szükség elsorolni. Midőn e kérdés legelőször felmerült a nyilvános­ság mezején, az nem kevés aggodalmat okozott mindazoknak, kik operánk érdekét valóban szí­vükön viselik. A közönség, a művészi körök re­ménylek azonban, hogy mind a mirgos comité, mind az egyetemes sajtó nem fogja oly könnyen ráadni belenyugvását egy oly kérvénybe, mely a jelenlegi körülmények közt annyi, mint egyes érdekeknek feláldozni a nemzeti színház és a művészet érdekeit. De a­kik reméltek — mint legtöbbnyire megesik — ezúttal is csalatkoztak. A napi sajtó, a­helyett, hogy az opera érdekeit tolmácsolta volna, csak sajnálkozott rajta, s veleszületett lovagiasságánál fogva nem kívánta útját állani a k. a. kínálkozó szerencséjének. Az igazgatóság, a mirgos comité szintén e nézetben volt, s az összes irodalomban alig emelkedett egypár hang, mely az opera érdekét előbbvalónak tartá, mint az egyesét. Az által, hogy Carina k. a. megválik a szín­háztól, s jelenleg határozottan nincs senki, a­ki helyét, sok szerepkörben méltóképen pótolhatná; az eddigi operai műsor művészi becse és je­lentősége szerintünk oly érzékeny csapást szenve­­dene, melyet egy időre a színházi pénztár is meg fog sínyleni. Mányik Ernesztina k. a. és Bog­­n­á­r­ B­a­l­á­z­s V. assz. elvesztéséhez ha még ez is hozzájárul, úgy kérdjük, kivel és minő erőkkel fogjuk betölthetni a legnagyobb operák szerep­köreit, minek : „Lohengrin,“ „Fidelio,“ „Huge­nották,‘‘ „Faust,“ „Próféta,“ „Ördög Róbert“ stb., a a kisebbek­eit: „Borgia,“ „Álarczos bál,“ „Norma“ stb.? A szini képezde egymásután fel­léptetett egynémely tanítványaitól sem a tehet­séget sem a kifejlődésre alkalmas képességet nem kvánjuk megtagadni, de határozottan bal­lépésnél kellene tekintenünk, ha az igazgatóság a fentebbi operák szerepköreit részben velők szándékozók állandóan betölteni. Paul­iné asz.-nak Megvannak saját kiváló szerepei, s őt a fentebbi szépekkel nem terhelheti azt igazga­tóság. — Kocsis Irma k. a. nem áll még azon magaslaton, hogy a fentebbi szerepe nei hatná, s ha el is válhdtatnák vele, ez csak saját és ama dalműveknek is — legalább egyelőre inkább hátrányára,mint előnyére történnék.K­e­n­­d­e­r­é­n­y­i Fáni­k. a. épen nem drámai énekesnő, s aztán legkevésbé is részesülne talán e nagy kitüntetésben. Mire számoltak tehát, midőn C­a­­r­i­n­a k. a. szerződését felbonták, mely öt még két évig köté a színházhoz, s ez által még két évig voltak biztosítva a műsoron a fentebbi operák ? Ezt elképzelni igen nehéz. De másrészt nem is tanácsos a fiatal erőket mindjárt kezdetben oly szerepek betanulása és éneklésére erőltetni, melyekhez magas művészi erő, képesség és színpadi routin szükséges, ame­lyek erőszakolásával csak koc­kára teszik a meglevő hangalapot. Az sem lehet czélja az in­tézetnek, hogy folyvást való szárnypróbálgatá­soknak szolgáljon színhelyül, vagy hogy a leg­jobb operák, melyek előadásával meg lehettünk­­ elégedve, érdeküket veszítsék és elidegenítsék a közönséget a gyengébb, a hiányos szerepbetöl­tések által. — Őszintén kimondjuk, hogy mind­ez be fog következni, ha a mostani körülmények közt a színházi comité csakugyan véglegesen be­leegyezik Cárinak, a­ kérvényébe. — Részem­ről abban a nézetben vagyok, hogy ily körülmé­nyek között a mirgos comiténak nem a t. k. a. carrierejét, de a színház és az opera érdekét kellene figyelembe venni. Kivéve azt az esetet, ha­ netalán kéz alatt a nevezett t­üvésznő ké­pességével egyenlő, vagy pláne meghaladó szín­vonalon álló primadonna szerződtetésére va biztos kilátása. Ez esetben nem ártana a kedé­lyeket megnyugtatni. Azt hiszem, még nem lenne késő a dolgon változtatni, s ez esetben szabadjon szivére kötni a mirgos comiténak, hogy fontolja meg még egy­szer ez ügyet, s ne engedje teljesedésbe menni az alapos aggodalmakat, operánk bekövetkezhető jen­.r.uo.1..ri.val imm­y míg csak néhány hóval ezelőtt is a legszebb reményekre jogosított. Ha értesülésem nem csal, úgy Carina k. a. még nem írta véglegesen alá bécsi szerződését, s talán ez esetben oly kiegy­enlítést­ lehetne eszkö­zölni, mely további ittmaradását eredményezné. Az olcsóbb, de kevésbé képes primadonnákkal, sem a nagyobb összeget megtakarítani, sem a műsort emelni nem fogják. S az intézetnek arra kellene törekednie, hogy az előadások mindin­kább jobbak, nem pedig gyengébbekké válja­nak. Sőt, hogy a már egyszer jókat, még áldo­zattal is fenntartsa. Ez csinál látogatott házakat, nem pedig az ellenkező, s ez emeli a színház te­kintélyét és nimbusát, nem pedig az örökös kö­zépszerűség közt való hullámzás. Azon óhajtással zárom be a színház, az opera érdekében tett őszinte felszólalásomat, hogy ha még nem késő — mit reménytek — vegye fi­gyelembe ez ügyet a mirgos comité, melyet — nyiltan szólva — részemről kissé elhamarko­dottnak tartok, s ha még lehetséges, igyekezzék akként kiegyenlíteni e szerződési differentiát, hogy későbben oka ne legyen azt megbánni, s ne nyújtson alkalmat idővel magát azon szemr­e hányásnak kitenni, hogy egyesek kivona­tának s a lovagiasság érzületének inkább hódolt, mint a színház és művészet érdekeinek. Ábrányi Kornél: 104 5112 Vasárnap, május 5 1867. Szerkesztési iroda: Ferencziek tere 7. szám, 1. emelet. E lap szellemi részét illeti­ minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kiadó­hivatal: Ferencziek tere 7. szént földszint. A lap anyagi részét illető köz­lemények (előfizetési pénz, ki­adás körüli panaszok, hirdet­mények) a kiadó­hivatalhoz in­tézendők.PESTI NAPLO Előfizetési feltételek: Vidékre, postán, vagy helyben, házhoz hordva. Félévre . , 10 frt 50 kr. o. é. Évnegyedre . 5 frt 25 kr. o. é. 18. évi folyam. Hirdetmények díjai 7 hasábos petitsor egyszeri k­irá.,­­tésnél 7 nj kr. Bélyegdij külön 30 njkr. Nyilt­ tér: 6 hasábos petit sor 25 nj­kr. Rendkívüli előfizetés PESTI NAPLÓ-n Előfizetési dij: Május— juniusi 2 hóra . SS frt AO Május—Júliusi 3 hóra . . JS& „ SS Május— septemberi 5 hóra 8 „ ¥ & A PESTI NAPLÓ kiadó-hivatala Pest, május 4. 1867. (Fk) A bécsi lapok nem jelentek meg extra velin-papiron; egyikök sem jelenté, hogy a harangok szokatlan időben meg­­kondultak, vagy hogy a város ünnepélye­sen kivilágittatott volna, szóval mi sem sejtető velünk, miszerint valami rendkívüli vendég érkezett volna meg, s csak most tudjuk meg az „Augsb. Alig. Zi- ból a nagy eseményt. Ugyanis a nevezett lap­nak egyik officiosus levelezője azt tud­­­­ja urbi et orbi, hogy ő, ki „18 éven át ta­nulmányozta Bécsben az osztrák monar­chia állapotait és ügyeit,“ félévi távollét után az imént visszatért a székvárosba, a­honnan most az augsburgi lap útján ereszti szélnek legújabb tapasztalásait. Ezeknek veleje abban áll, hogy az „Ausztria fel­bomlásáról“ való hit rémítő mértékben ter­jed, s hogy e hit — a váratlan és kéret­len vendég állítása szerint — teljesen iga­zolt is. Ez állítás első része felett nem vi­tázunk. Nincs nehezebb dolog a világon, mint a közvélemény valódi irányát szaba­­tosítani, mert itt a legjobb akarat mellett is az egyéni felfogásnak mindig oly tág tere marad, hogy feltétlenül helyes,tárgyi­lagos ítéletről alig lehet szó. De nem mellőzhetjük ám hallgatással azon állítólagos okokat, melyekre a tizen­­nyolc­ éves „tanulmányozó“ ama pessi­­misticus hangulatot visszavezetni, melyek­ből annak igazoltságát kimutatni törek­szik. Szerinte Ausztria fennmaradása há­rom feltételtől függ: első: következetes és erélyes központi kormány (Cen­tral Regierung); második: őszintén a­l­­kotmányos és feltétlenül szabadel­vű kormányrendszer, az állam, a társadalom és az egyház minden terén; harmadik: legszorosabb csatlakozás Németországhoz. Mivel eddig soha és senki által — mondja levelező — még kísérlet sem létetett mind a három felté­telnek egyszer­re és következetes erély­­lyel való teljesítésére, ezért jutott a mo­narchia ily szerencsétlen helyzetbe Mivel pedig a mostani rendszer (magyar duális ticusnak nevezi azt, elég logicátlanul, a le­velező) nemcsak hogy nem felel meg mind e három feltételnek egyszerre, ha­nem azok egyikének sem, világos, hogy e rendszer csak növelheti a bajt, csak siettetheti a monarchia felbom­lását. No, ez elég rosz kilátás volna, s miu­tán ezt a mostani rendszert mi magyarok ajánlottuk leginkább, ránk tartozik, a fen­tebb említett cassandrai jóslatra néhány szóval válaszolni Mindenek előtt azt kérdjük: tud-e az ar ezen ócsárolt mos­tani rendszer helyett mást javasolni? Há­romszor is végig mentünk az ő czikkén, de ilynemű javaslatra nem akadtunk. E szerint azt kell hinnünk, hogy­ még most is csak annak a három feltételnek „egy­­szerrei és erélyes“ valósításától várna üdvöt. De akkor ismét azon kérdés merül fel: vájjon honnan van az, hogy ezen há­rom feltételnek — rövidség okáért mond­juk : központosító, liberális és német politika — egyszerrei valósítására soha még kísérlet sem létetett? Érdemes ellenfelünk az osztrák államférfiak képes­ségére vagy inkább képességük hiányára tolja a dolgot. E képességről, megvalljuk, nekünk sincsenek igen nagy fogalmaink, és innen magyarázható volna talán az, hogy a kísérlet nem sikerült, hanem an­nak indokolására, hogy általában még kí­sérlet sem létetett, a fentebbi ok még sem elégséges. Hiszen például Schmerling lo­vag erős centralista volt az úr előtt. Rech­­berg gróf, az ő érdemes collegája, a frank­furti fejedelmi gyűlést hozta létre, tehát német politikát is törekedett követni, aztán béke hóba egy kis liberalismus is mutatkozott volna, de ez aztán rögtön el­tűnt, mert a centralisatió érdekében itt pro visoriumot kellett behozni, amott ostromál­lapotot hirdetni, vagy egypár makranczes újságírót bezáratni. Szintúgy az a „német“ irány is rövid tartalmú volt, és Rechberg gróf politikája nemsokára a régi határo­zatlanság posványában merült el ismét. Utóvégre aztán még maga a centralisatió is ad patres vándorolt, dácsára annak, hogy mindez valamikor a legszebb virág­zásban állott vala. Vájjon nem kell-e innen azt következ­tetni, hogy akármily államférfi álljon az ügyek élén, akármennyi legyen benne az erély és jóakarat — ama három fel­tétel, mint természeténél fogva egymással meg nem férő, soha egyszerre nem lesz teljesíthető? Nem kell-e azt következtetni, hogy köz­tük kiengesztelhetlen ellentét létezik, s hogy egyik eo ipso megsemmisíti a mási­kat? A központosítás annyira ellenszen­ves a birodalom népeinek többsége előtt, hogy az soha nem férhet meg a s­z­a­b­a­d­­sággal, hanem mindig csak kényszer útján, tehát a szabadság megsemmisítte­­tése mellett volna, akárcsak rövid ideig is, valósítható. Szintúgy a Németországgali szoros­ összeköttetés is ellentétben áll a a központosítással, mely a birodalom né­met részeire nézve nem hagyna fel semmi tárgyat, mely amaz összeköttetésre vonat­kozhatnék, melyet határon túli német test­véreikkel közösen intézhetnének el Ha tehát az augsbo. lap levelezője ve­lünk együtt úgy fogja találni — őt a nyert tapasztalások után kell hogy igy találja — miszerint az általa felállított feltételek közül a második és harmad­a fennállhat ugyan egymás mellett, de az első — a központosítás — kizárja mind a liberális politikát, mind a Német­­országgali összeköttetést, akkor nem lehe azon következtetésre nem jutnia, misze­rint hát az első feltételt el kell ejteni, s csak a másodikat és harmadikat fenntar­tani, azaz, hogy központosítás nélkül ugyan, de alkotmányosan és szabadelvűen kell kormányozni, és Németországgali összeköttetésre törekedni, a­mennyire ez utóbbit a körülmények megengedik. A centralisatió elejtésével azonban csak a dualismus és foederalismus közt marad­ván rá­asztás, perezre sem kételkedünk, hogy az augolo lap levelezője is inkább a dualismus mellett fog nyilatkozni. De oly politika, melynek alapvonása a dualismus, melynek lényege az alkotmányosságban és szabadelvűségben áll, s mely végtére — a­mennyire Königgrätz után erre még gyakorlati lehetőség van — a Németor­szággali összeköttetést is tartja kívánatos­nak ; az ilyen politika, mondjuk, épen az, mely most érvényben van.­ Hogy ez a bajor lapbeli „tizennyolcz évi tanulmányozónak“ nincs ínyére, az meg lehet, ha ő e politika sikerére nézve sem viseltetik nagy reményekkel, ez is egyéni felfogás dolga, de azt, hogy ennyi meg­hiúsult kísérlet után csakis ez a politika az egyetlen egy, mely észszerűen lehetsé­ges és komoly kísérletre méltó, ezt a jó­zan értelem megsértése nélkül ő sem fogja tagadhatni. Mai számunkh­oz fél év melléklet van csatolva Bécsi dolgok. „A horvát országgyűlés actiója — így kiált fel a „Zukunft“ — az önfenntartás ösztönének irány­adása mellett megkezdődött, még pedig úgy, a hog­y előre láttuk.“ Vonatkozik pedig ezen huta­nás a 9-es bizottmány választására, melynek tag­jai közt — mint tegnap jelentek — 6 nemzeti, 3 unió párti van. A bizottmány a kir. leirat kivo­­natának a magyar országgyűlésbe leendő köve­tek küldése iránt, elmellőzését fogja indítvá­nyozni. Erre rövid válaszunk van : nem hiszszük, nem hihetjük, hogy erről biztosan lehessen az ország­gyűlés többségére következtetni, ez csakis an­nak jele, hogy a kezdet kezdetén vagyunk, s az országgyűlés többsége alakulóban van, annak most kell kiválnia a tömbből, mert nem csináltatott, hanem képződik, mint a jegecz. A­d­dig csalódnánk, a mi egyformán szomorú, egy orma,. Várva volna mindkét félre nézve, az nem fogja az k... . ... ”. . , -''»»állapíthatni, l nem aka­dályozhatja a mi haladásunkat. A horvátok meg fogják találni, a mit kerestek, s »pontúl nekünk csak egy válaszunk lehet: „tu l’as „,uju Dafi din!'1—Htját igen fenkölt szavakban meg a „Neue Fr. Presse“ pénteki száma. Csodás, mihelyt itt az általános összhangba csak egyetlen hangzavar vegyül, a régi centralismus lepattogott hárfáján azonnal megfeszül egy húr, hogy felel­jen a kirívó hangra. A horvát országgyűlés 9 es bizottmányának megválasztatása oly hézagot mu­tatott a Lajthán­ inneni csírjában levő bizalomnak, melyet az új „Presse,“ melynek hasábjain a dua­lista, autonomista, centralista és — miniszter­­iszta — egyforma bujasággal tenyész, a lap érdekeihez képest igen alkalmasnak talált arra, hogy „lám megmondtam Angyal Kandi“féle dagálylyal meg­tömje: „Horvátország védete teljesül!............. Siettek volna a horvátok a p­otrán és telidedtek­ mért provinciális önállóságot,­­egyet a gejlmer­­ling-féle epochától nyertek, kell­eg biztosítani az által, hogy beleilleszszék egy élő birodalmi alkotmányba, akkor valóban velünk ebül másutt volnának m­a!“ Csak épen az hiányzik, hogy a jó uj „­,gse”(­ ­ Észrevételek Ro­m­fy urnak a „Pesti Napló“ 93-ik szám­á­ban közlött hadtudományi érteke­­zése felett. A „Hazafias nézetek“ X ik fejezetében a többi közt az is áll, hogy miután a tá­bori ágyuk 7000 lépésre hordanak, az apró fegyvernek is legalább 3000 lépésre kell hordani. Romig­er — ezen észrevétel után ítélve — nem igen sokszor gyakorolhatta a „ Winchester“-féle fegyver 40 fontnyi lökését, mert különben nem tarthatná kí­vánatosnak ezen ideális fegyver hordtávo­­lát, illetőleg annak visszalökési erejét a mostaninál még nagyobb erőre emelni. Ugyan minő bájerök által vélt értekező az apró fegyvernél eme roppant hord távolt elérhetni, a­nélkül, hogy a logarithmicus progressióban növekedő visszalökési erő, a katonát földre terítő nagyságig ne fo­koztassék. A szerzett tapasztalatok következtében a golyó átmérőjének 5 vonalnál nagyobb­nak és 2 vonalnyi átmérőnél hosszabb­nak lenni nem szabad. A lövetek súlyának nagyobbítása tehát nem lehet azon momentum, mely az apró fegyvernél a hordtávolt 1400 lépésnél na­gyobbra fokozhatná. De a cső csavarzata (Drall) sem mehet már tovább a fordulatnál, hacsak vagy a huragokat (Züge) mindjárt az első lövés után szétdugatni, s egyúttal a nagy ellen­állás következtében a katonát földre térít­tetni nem akarjuk. Nem maradna tehát egyéb hátra, mint a lőpor mennyiség nagyobbítása, mely a visszalökésnek eddig a katona által még né­mileg elszenvedhető maximumát, t. i. a 40 bécsi fontot, bárki belátása szerint csak növelné, a­nélkül, hogy az eddigi 60 sze­mernyi töltésnek egy-két szemerreli pó­tolása a lövetéket valaha is annyira el­röppentené, a­mennyire azt Romfy úr haj­tani akarná. Továbbá igen roszul van értekező ar­ról értesítve, hogy az úgynevezett „Wrin­zel“-féle lőfegyver haszonvehetlennek ta­rltatott. A „ Winzel“-féle fegyver egy olcsóbb todificatiója — melyet roszul felfogott gazdálkodás akart volna acceptálni — ám felelt ugyan meg azon magas követ­­ményeknek, melyeket jelenleg ilyen fgy­verekhez intézni szokás, de azon min­ta melyet a bécsi cb. k. aprófegyver-gyár a hadügyminisztérium elébe terjesztett, s mely szerint a gyártáshoz szükséges mitafegyverek jelenleg fokozott esély­­lye készíttetnek, egy oly alakzatu, s oly kitűnő tulajdonságú lőfegyver, melyhez, ha azt a hadsereg megkapja, annak csak gratuláld lehet. Hogyrendszer mindamellett egészen újonnan gyártandó fegyvereknél nálunk még sem leg alkalmaztatni, s es­ik a je­lenleg a hadseregnél használatban levő előtöltetű piskák á­t­a­l­a­k­í­t­á­s­á­r­a van kiszemelve, annak az az oka, mert a leg­újabban benyújtott „Werndl“féle fegy­ver, hasonló élesség mellett, jóval olcsóbb kiállítása kövekeztében pénzügyileg de­­componált birodalmunkban valódi „Isten­­áldása.“ A „Winchester“-féle fegyver, értekező oly nagy­on kiemel a többi közül, theoretik­us szemontból tekintve, ugyan ajánlatosnak látásik , de gyakorlatilag megítélve, sok más háttöltetű fegyver által felülmutatik, és pedig a következő okok­nál fogva : 1) A mechanizmus szerkezete igen komplicált, a fegyver szétszedése és ösz­­szeillesztése, mely a tisztogatás és con­­serválás érdekében gyakrabban szüksé­ges, szerfelett időrabló és nehéz, miért is csak superintelligens, és nem holmi „isko­lában“ legénység kezében lehetne még tán némileg használható .) Az érintett okoknál fogva könnyen megeshetik, hogy a műszer épen a legna­gyobb szükség esetében funcizióit megta­gadja, sőt egészen haszonvehetlenné válik. 3) A kanyarvas tökéletlen lenyomása esetében könnyen megtörténhetik — a­mint meg is történt — hogy szorulások, sőt explosiók is támadhatnak a töltény­tárban. 4) A mechanismus nagybani gyártása igen sok nehézséggel van egybekötve, s azonkívül oly sok időbe kerül, hogy mind­két szempontból tekintve, e fegyvernek a belföldi ipar utjáni beszerzése — melyre a praxis embereinek mindig kizárólagosan reflectálni kell — merő utópia. 5) A gyors lövés sem a „Wänzel,“ sem a­ „Werndl“-féle fegyverek hatását felül nem m­úlja. Végre az említett értekezésben Arm­­strong ágyúi is ajánltatnak a mostani ausztriai huzagolt 4 fontosok ellenében. Azt is ajánlja Romsy úr, hogy nekünk a porosz 4 fontos safétát kellene accep­­tálnunk.­­ A maguk az angolok által felhagyott­rmstrong táborlati ágyúhoz az ausztriai ívhuzagos (Bogenzügig) löveg gyakorlati jelentősége úgy aránylik, mint Jacobi elec­­tromagneticus bikája egy tengeri csavar­­gózáshoz. A­mi pedig a» poroszan fontos ,a féta könnyűségét illeti, arra csak azt , juk, hogy nálunk a hasonlíthatlanul lyosabb 8 fontos és oly nehéz, mint a po­rosz 4 fontos, t­i. 3700 font, míg a mi 4 fontosunk emberestől, lőszerestül, szóval mindenestől csak 2660 fontot nyom, azaz : a legkönnyebb táborlati löveg a világon. D.

Next