Pesti Napló, 1870. február (21. évfolyam, 24-47. szám)

1870-02-08 / 30. szám

Abonyi Lajos. Kenyér és becsület. Regény Há­rom kötet............................ . ... . . 3 frt. Ábrás Károly. Az utolsó Szapolyai. Történeti re­gény. Négy kötet............................................... 4 frt.­­ Egy eskü­szegő király. Tört. regény . . 1 frt. Auerbach Berthold. Buchenbergi Dieth­elin törté­nete. Novella. Magyaritá Szevey József.­­.. . 1 frt. Balázs Sándor. Tükördarabok (Beszélygyüjtemény.) Két kötet . . . . .­ . . . . . . . 2 frt. TARTALOM: I. kötet­: Henrik angyala. — Jogászbál. — Három gép. — A szürke kaputom története. — II. köt. A­kik az asztal végén ülnek. — Náni néni. — Tizen­hatpengős szerelem. — A gyermek alszik, Battyhány Arthur grófné. Két nősziv. Regény. A franczia kéziratból fordította Toldy István . 1 frt. 30 kr. — Szeréndy Ilma naplója. Francziából Toldy István . . ... . . . . . . I frt. 50 kr. Beck Károly. Mater dolorosa. Elbeszélés. Fordí­­ totta Beck Hugo ..... .... 1 frt. Bell Robert. Az arany hágcsó. Regény. Angolból fordította Szabó Richárd. Két köt. . . . 2 frt 50 kr. Beniczky-Bajza Lenke. Két szíz h­arcza. Regény. Két kötetben . . . . . . . . 2 frt 50 kr. Beöthy László. Beszélyek . ..... 85 kr. TARTALOM: Poéta és Maecenás. — Nr. 13. — Nincs többé fogfájás. — Férjem nősül. — Szomorú elmefutta­tás. — Signora Grassini. Bethlen Miklós gróf. Történeti emlékrajzai. Fran­cziából Toldy István. Két rész egy kötetben . . 2 frt. Bás Vitéz. Igaz is, nem is. Elbeszélések. Két kötet 1 frt 80 kr. TARTALOM: I. köt. Nőtlenség, vagy halál. — Egy el­keseredett asszonyság. (Rémjelenetek a házas életből.) A tündérszép grófnő. —­ Egy kedélyes falusi mulatság. — Mártha. (Zugligeti kaland, mely a hajdú-böszörményi vendéglős meggyilkoltatásán végződik.) Don Amorozo Furiozo Morfondírozó Marlado Raro Gitaro Serevado di Bino Rabino Larabino Calarabino. — Ejuye no­­ (Ca­­pricio.) II. kötet. Egy hadjárat. — Egy nő, ki beleöli magát a Balatonba. — Egy szép asszony betege. — Humorisztikai egyveleg. Dasii grófnő. A véres Marquisne. Legenda a nagy­világból. Francziából ford. Irín, Barna. Két köt . 3 frt. Begré Alajos. A száműzött leánya. Reg. 1 frt 50 kr. Dickens Károly (Boz) Két város. Regény. Angolból fordította D... L... és B. V. Két erős kötet . . 3 frt. Disraeli Esq­uonningsby,vagy az uj nemzedék. An­golból fordította Bokor . . .............................2 frt. Dumas Sándor. Egy bretagnei nemes kalandjai a philippini szigeteken. Uj olcsó kiadás. Két kötet . 1 frt Ifj. Dumas Sándor. Clémenceau története. Egy vád­lott emlékirata. Reg. Francziából ford. V. J. 1 frt 20 kr. Emilia. Szív és élet. Beszélyek. Két kötet. 2 frt. Eötvös József, báró. A falu jegyzője. Második ol­csó kiadás. Három kötet. . . . . . . . .3 frt. Feydeau Ernest. Chalis Grófnő, vagy az élet nap­jainkban. Fordította R. J.............................. 1 frt 60 kr. Frankenburg Adolf. Emlékiratok. Az „Őszinte vallomások“ folytatása. Három köt . . . 3 frt 60 kr. Gaal György magyar népmese-gyűjteménye. Ki­adták Kazinczy Gábor és Toldy Ferencz. Uj, olcsó kiadás. Három kötet...........................................................23 frt­­ Hackländer F.W. Európai rabszolga-élet. Regény. Fordította Szabó Richárd. Öt kötet . . . . . 6 frt. Hiador. Il­dik Károly. Történeti dráma-költemény öt felvonásban............................ | 35 kr. — Őrült tárg­ája. Regény. . . . | 35­ kr. Honvédek könyve. Történelmi adattár, az 1848-ki és 1849-ki magyar hadjáratból. Szerkesztették Vahot Imre és Gánóczy Flóris, volt honvédtiszt. Budavár ostromának rajzával, a piski csatatér vázlatával és a temesvári csata tervrajzával. Három köt.­, . ... 3 frt 60 kr. Egy egy kötet külön: 1 frt 20 kr.) Honvéd Album fűzve . . . . . . . 6 frt. -I­a kötve...................................10 frt. Honvédek naplójegyzetei ..............................3 frt. Jókai M. Virradóra. Legújabb novellák és gen­rekéjek. Négy kötet . . . .­­szlsíbioT. 4 frt. Józsika Miklós. A két Barcsai. Dráma IV. Szakasz­ai­ban......................................................... 70 kr. — Regény és regényitészet. Szépészeti érteke­zés .... ...............................................1 frt. — A mi késik, nem múlik. Regény. Két kötet viar .adflessS ! 2 frt.'' Kemény Zsigmond b- beszélyei. Új olcsó kiadás Három kötet . ................................... • 1 frt 50 kr. TARTALOM: Ködképek a kedély láthatárán. Szerelem és Hiúság. Szív örvényei. Erény és illem. Kempelen Győző. Két nr. Regény. Négy kötet 4 frt. Kock Pál. A boulevard gyermekei. Regény, fran­cziából forditta Rózsaági Antal . . . . 1 frt 40 kr. König Tivadar. Kálvin. Történeti regény, fordította Rajkay F. Három kötet............................ 3' frt .00' krt Kövér Lajos színművei (11 vígjáték, 2 színjáték és 2’dráma) Vastag 4 kötet . . . . ... . .••fri 4 frt. Lauka Gusztáv. A jó régi világ. Beszélygyüjtemény 1 frt. — Carrikaturák. . . ... . . . 50 kr. Mari, egy anya a népből. Népszínmű 5 felvonásban. írták Hennery és M­a i 11 a n. Magyarra tette C­z­a­k 5 Zsigmond . ... . . . . . . 70 kr. Mária Antonia levelezése. Az eredeti kéziratokból közzétette gr. Hund­stein. A harmadik kiadás után fran­­cziából fordította Beck Hugo. . . . . 1 frt 20 kr. Nem úgy van most, mint volt régen. Eredeti, sehol nem közlött adomák és mondák gyűjteménye, egy vén diák naplójából. Közli Garam . . . . . . . . I frt. Paulikovics. Rajzok a hajdankorból. 2 kötet V­­ .­ i frt Sö-ir.' Peth­eö Dénes. Huszárdolgok. Rajzok és humorisz­­­tikus elbeszélések a huszáréletből, az ősmagyar harczmo­­dor rövid ismertetésével . . ."f ö. 1 1 frt.40 kr. Podmaniczky Frigyes br. Éti naplómból. . 2 frt. — Az alföldi Vadászok tanyája. Regény 4 kötet •'’'“''I _m­ |_A#*I Ponson du Terail, vicomte. A maison dorée titkai Regény, francziából fordította Bás Vitéz ... 1 frt.' — A czigánykirály.’ Történeti regény. Fordí­totta Solymossy Pál. Négy­ kötet tol.­ • I Pulszky Teréz,Ágost és Ferencz.Regék Olaszföldről • I frt '2píkr. ■ I Rajkai F. I. Öröm és keserv. Eredeti novellák. Két kötet . • . . . . . » . 2\frt­.; TARTALOM: I. kötet. A kék dominók. — Egy szegény lelkész naplójából. — Az uzsorás ajándékai — Felsül­­tünk. — Manu propria. — Vigye­­el a manó.’7 ^ Két fogat egy feleségért.—A vitéz. — Három szivart füstjei. — A folyondár. — II. kötet. Szerelem, becsület, barát­ság. 9UÍI Két megtért áhíVi-1 m. Egy magyar Figaro,, j—, I hl Csalódások. I pbmoVll( Rózsaági Antal. A fertálymágnások. Szatirikus re­gény. Két kötet. . . ... ,. .. ,,J VUtVBJr j­íWwIk’ — Tollrajzok. Újabb beszélygyüjtemény. I , I: •• |. ji, iSWiftAw TARTALOM: A vörös szakál. — A megújított fogadás. — Az éhező. — A végzetteljes pénztár. — Egy haldokló f­ríme ti­tkártgr,a «pád­a .«Itpisoqvino ! ’­­ Sand George. A tudós neje. (Vasvédk­e.) Regény. Francziából ford. Toldy István. Két köt.­­ , 1 frt- 80 kr'.’ Shakespeare. Coriolánus, Angolból fordította Pe­tőfi Sándor........................................ . . 1 frt. Szabó Richárd. Eredeti és fordított beszélyek 1. fit 40 kr. TARTALOM: Olinda, Szabó Richard-től. — Rosier Co­las. Zschokke után A nagynéne ezer baj közt. Beszély Zschokke után. yrjoti . Szokoly Viktor. Petőfi életéből. Regényes rajzok. . 7^, 1 frt. 1'­­— Tarka köny. Humoreszk-, beszély- és életkép­gyűjtemény. Két kötet, ''j' . r • p* * • 2 frt. — Honvédélet. Humoreszkek­, életképek- s beszélyek 1848—1849-ből. Egy czimképpel . 1 frt 20 kr. Természetbarátok és vadászok évkönyve Szer­kesztő gr. Lázár Kálmán. Hat különnyomatu képpel és számos más fametszvénnyel. Diszes kiállításban . 2 frt. TARTALOM: Havi naptár. 12 rajzzal. (A csillagos­ ég.— Vadásznaptár. Bérezi K.-tól. — Ménes naptár Bérezi­­ K.-től. — Az állatvilág. A szerkesztőtől. — Erdőszeti I naptár. Erdődy Adolftól.­ — Két férfiú. Ujfalvy Sándor-­­ tól. — Ujfalvy Sándor. Élet- és jellemrajz, arczképpel. A szerkesztőtől. — A madarak kedélyessége. Brehm, La­jostól. — Egy vadászati kirándulás nyugoti Mexikóban, A dra'j Xantus Jánostól.— A tenger növényvilága. Hall­er Ernőtől. — Egy vadkecska vadászat Spanyolországban (rajzzal) Dr. Brehm Rajnoldtól.­— Korát a rezgési je­lenségek világában. Pávay V. Elektől. — A pesti állat­­kert. (14 rajzzal) A szerkesztőtől. — Az állatok alak­jának befolyása azok termelési képességére. Kodolányi, j .ri 14 mtel)él.rAl­ vj! A. madárvilágból. Csató, Jánostól. — Az erdő kártékony rovarai. (8. rajzzal.) — Egy Gazella-va­dászat Perzsiában. (rajzzal.) Vámbéry Ármintól. +- Na- Aiy idályGSáX — eeyletS SeaiervmU I , 10 Toldy István. A nőkről a nőktól!^J^01 1.2 frt,.­., Tolnai Lajos. Életképek . . pi.p.s?^58 i fth^o TARTALOM!; A' Iutris mester. — Az Eszti néni. — A sárga ház. A „nagy kalapácsához”. ^41^z első szálló. — Szegény ördögök. —■ A boldog ember. — Flóra vendége. Blagiitti» b­árk­i. — beszélyei. Két kötet . . . . 2 frt- 50 kr. TARTALOM : I. kötet: A Szomoruék. — Régi levelek, rt- A paraszt nótámns. II. kötet. — Malvin kisasszony. — Az „öt forintos.“ —. Andrássfy Henrik magyar iró. — Vadnai Károly. Téli estékre. Elbeszélések, Két köt. .... % frt. TARTALOM I. I.­kötet. Csokonay csókja. “4-Mán ( legszebb t­w. )mnótái^. f(nrilágon­.'itT.;!Egy halott az'élők köZti .«! AR^Mt . tptt ablaki +7- II. kötet .Az­­ép Marim, , TT,­Ai báró , , & 'léanya. —-. jA.haHnalka története. , Gyula bar&gn!V . A A 11^2^ 1&d$jfc­h— Az első eszménykép,: — Éjy uj vénuW ••­w A1^^kzép Bétty története. AO‘f ;aui I ,98 Vakot Imre. A honvéd őrangyala. Regényes kor­i jí-j rajzfc Második­ kiadás, i / v LVI.-il ■» j.,3. 1 i d 5 81 frt.; Tas Gereben. Nagy idők, nagy emberek. Magyar k orr^jz.sMáaodik kiadás. Öt kötet. , j-IOM.)Eddaai J j -0­ A nemzet napszámosai. Magyar­­ korrajz. , Máodik'­iadás. Öt kötet .... j. ^ vbJv . ,s — 'Á'réR' Mjffeli. Mqgyap ’ kor­rajz. ÍV­ásodik kiadás. Öt kötet’ , !y • . . . S m . ;v Magyar korrajzl jMásodik jkt­•·' .1 (V . . .- I.- '904 fk­t 60. kr. ! ■ » ile«H+-JiDixi. Korrajz Két köteti1 á | , :M­agfóy frt ^^költemények Arany János. Murány ostroma, költői beszély. 70 kr. Bolond Miska költeményei, kiadta Tóth Kálmán. aalov^raou loissvoi oto­.ivq ./ itt­­­u i t¡ * j^ifrC ,,, Garay Alajos. Betúlia hölgye. Ilösköltemény hat énekbenáSn.Al.itol­it. . . . 1 . Greguss Ágoston. Népek lantja. (A külföldi népda­dalok, második bővített kiadása.) Diszkötetben fcfrt 30 kr,­­. j. (Tartalmaz spanyol, portugál, provences,, olasz,,francziai i normán, lengyel, ruthén, cseh, német, flamand^ bf^tpn^s^^ i arab, cserkesz, ind, malaj, sinai'stb. alpánfóttki i­ág^rár víjütogyi|witi.)Ma­áso­ mea adós eCI . -ita a rojU« Jk­ Huszárok könyve. Szerkesztő Szelestey László. (A 1 i. leftid­prfj; magyar költőinek a huszárokra Vonatkozó:költe*­­I f9glafe):,%Vfl­dáEAx A­­diiöí Á­: lifcjfbö Kakas Márton politikai költeményei. Kiadta Jókai Mór. Fűzve Uvo , •* iataritoKV15? TO1 Kipfelh­anser költeményei. A szerző arczképével, Puskin Sándor és Bermontoff Mihály. Északi férfy. Költemények: Puskin S. és Linmontoff M. után fordította f.,-j%ZbhftMihilHnftr­­ióió telsavn l - jutass­zíni2 frt.’­Ruttkay Emil, Emlékvirágok. Költemények 40 kr. , Szász Károly: Zrínyi a költő. Történeti költői be­szély, és Lórántfi Zsuzsinnus szőnyege. . . 80 kr. Széchenyi István gróf verse anyjához, gr. Fes­tetics Juliánához. Megelőzi Széchenyi nekrológja Toldy J! ^Éérenéz* ittál . ,, , ,fr * iíklur.,. Szeletsey László. Pásztorórák. Költemények. A szerző arczképévetém.J­ fi.-öO.iRíjííV.i.! . «*»• . WTBf. Tót népdalok. Fordították Szeberét­yi Lajos,’Lobotz- JkilTbllífctiiS*? Törs Kálmán, bevezéte S­zékéré Kiadta a kisfaludy-Társaság . . . . I frt 29 kr. Tompa Mihály. Népregék, népmondák. Második kiadás , i . . . . ' . .* '. -JJysjd sra^k frt. . Tóth Endre. Harangvirágok. Költemények. t frt 40 kr. lítö.t- Újabb költervényei. óáoH . . ) &t, Tóth Kálmán. Szerelmi vadrózsák. II füzet 70 kr. Vajda János, Béla királyfi. Költői beszély hat ének­ben . . «■ '1 TIJ 1*1 r"V‘"l b 60 m­áj R8 J\ , I, . j Ót _. ^. I ,fl't * t Zalár. Borúra derű. Költemények. ^ •i'jfJfoz Zrínyi Miklós munkái. Eredeti kéziratoik és kiadá­sok után szerkesztők Kazinczy Gábor é­s' T­o­l­dy Ée-Második­ kiadás.,jrd'ii(r!o[­A • \ • 1 ,-r.vrt^rq ßllO lfR)ÍN3öI|C)l 1 »tí ^ c> ^ \ Böhm L. Dél-Magyarország vagy Bánság törté­t'-neliyei..Még tot«. . . ’ 1“T-jkv­ilebi ^­.frt. Documentált felelet Kemény Zsigmond „Forra­dalom után“ czimü munkájára. Egy megbukott diplomata­­.tantál fn-3, , ,/:]■ tombn. K ,[ . [«• Guizot. Monk. Az angol köztársaság bukása és a mo­narchia helyreállítása 1660-ban. Francziából fordították: , G y o r ő f y Gyula és Szabad Imre . . . . 95 kr. Hunfalvy János M. T. Akad. t. Egyetemes történe­lem Harmadik javított kiadás. Három kötetben im .4 frt. (Egyenként, az első kötet Vágyig: Ó-kor ,50.Jfj. a második kötet vagyis Közép-kor 1 írt; a harmadik kötet imírtb I .’»Y'U. — Europa államainak rövid statisztikája 1 frt 80 kr. — Az osztrák birodalom rövid statisztikája, különös tekintettel a Magyar államra j din­öse/afch 1601 tín Kemény Józs. gr. Történelmi és Irodalmi halásza­­tok’d .[ Kőváry László: Erdély története 1848—­1­849-ben y siigkaahstr'iyaetním t&gh. ;wös 80ipl j Láner F. A statisztika elmélete vázlatban. Beve­zetésül a statisztika gyakorlati részének kellő felfoghatá­­sára . .’ A • im, . ’fr. • • .r , . W10?1 áulPKHi-Mexiko Miksa császárig. Különösen ős- és újabb­kori története, államszervezete, azték művelésées tiörténete _ . "é­s különböző népfajaira vonatkozólag. Báró Müller L W. ■q Prescott William Hr Arnim (ld. s mások nyomán közli .:­Sfteká­ly Viktor Tiz különnyomata ustánö képpel 3 frt. Miksa mexikói császár élete, halála és pőre. Eddig kiadatlan részletekkel. Francziából F. , 40 kr. Miksa bajor kir.herczag utazása keleten 1838-ban '­7 r . í." -I .r . «jr. Pütz. Az ó-, közép- és ujkorbeli földirat és tör-id.följtévésért''alaprállá.A széptánodá fő és felsöbb nemzeti '.fáiskolák használatára. Magyaritotta Vincié Paulin, újra ' átdolgozta B­a­r­a­n­ya­i Zsigmond. Három köttt. Egy-egy qu kqtstj ára . ••'difJahiij üoxjfj -«Vi:«* lierWíbK-'Ia-kr- Rüstów. Az 1848—1849-diki magya­r hadjárat ' története. Rüstow nagyhírű munkája után fordította. Vér­­['ó°rs ■í’ir’^'lA^árpinai,­ mászeghi, tomáromi és tótfiesván" ‘cs«iaták térképeiVteL Kitinagy kStft * "­', ’ v 5 frt. Stoll­er Vilmos. A görög-római httregetan (Mitho­n­rilogia),.lfézikönyve. Az'Ötödik kiadás szerint fordította L. S. 30 ábrával. . . . . I.......................2 frt. t. Szeremlei Samu.Magyarország e krónikája az 1848., ? és 1849. évi forradalom idejéről két vastag kötet, ára . r . gsaimuira- -, 3 m. Történelmi csarnok. Érdekes és tanulságos élet- , kor- és jellemrajzok gyűjteményei Szerkésszé Hanthó La­­­jos.jj.sMjí^vJií 41 »sód jqtil ] jliusvőilalzH . ki­­s TARTALOM .: A maurók Spanyolországban.­­v. íAz assasi­­' not. t— Burckhardt;iJíno«''|.j éjete fa— a normannok Angliát meghódítják. — A templomosok. — .!­ó:'Az\:oi»léansi' szűz. t-^.'Penn' VHinos élete. -ÜlAfilo Uhrl Jozsefa. Kia adatok az angol történetből. 01-ij. ;-yas4 és tankönyv fiatal angol tanulóik s főleg leányok szá­­ n!ar^ . ^1,..,... , f,,: \? , ;• | • (t'Ui Zichy Antal. Anglia történet­e a forradalomig. 1 frt — Cromwell vagy a nagyságátka. Történeti sz«* ’ mór njáték ’ öt félvoltásban , « , . j . „ ■ . . ,6Q-|£r. • — Strafford. Trage­dia az angol történetből co kr. c. forradalom története l'frt. kr' gsn tjítö ixeóra. 10as’^4 Jaom 75 J soTourdJfo­­, opeai, Jogtudomán­yi és politikai dolgozatok: Császár Ferencz: A magyar váltójog. Harmadik, a váltótörvénykönyvbe az 1844-iki országgyülésen tett módo­­u ----sitásokkal bővitett kiadás .—r . .. £ 1­­50 kr. Dr. BregoH Osisztáv, pozsonyi kir. jogakadémiai ny. ír piagyar váltójog. relantettor általános váltórenilszabályra, kapcsolatban n­yllótörvénySzékek szá-1, ot-határai kihirdetett legújabb Lendeletaktéi L u­­­tt! ft-t pÜ kr.u . A magyar váltóeljárás tekintettel a váltóbiró­­­ságok szám­ára ,1841. évben e kibocsátott kegyelmes kir. ■ Utasításra, kapcsolatban a kit.n­yúlt^törvényszé^ ^ a nagymlg. magy. kir. hétszemélyes tablanak a valtóelja­­rásra vonatkozó­­ értékétB' itéletekkel, és ez eljárás 'iránt kihirdetett ilegujabb rendeletekkel, valamint a váltó eljá- t)' rásban használható Iró hiánypéldányokkal, joghallgatók, ügyvédek és bírók számára, . ... 2 frt, ,, ^ . Eisenm­ayff­­Sjáné^fr,, fijpnfe, állatgyógyinté^f^t^áf* rai . ,^segéd.e,Ti­rvényszéki állatorvos­tan. Állatorvosok és gaz­­dák számára. . . . "fr', | ^ • V“Tm wtt Gerlóczy Gyula, dr. Alkalmazott észjogtan kérdé­sek és feleletekben. Br. B­a­y­e­r Antal jogrendszeri alap­•" Iotill#'^ J .npW kit' ’"'' Mátíjbk^c^' Sa^dor.li 'Míiffmf^'Sré’kijliödéSr jo^^'m!{' ,1;)íl­kp«véi; ^Az okríák' el^áete, jogtörténeti fejlödése, i jéféáínyi légii állapota,v tekintettel a római s kánoninijog befolyá*- r­sára. A magyar kir. Tud. Egyetem által jutalmazott pá- ., ^ - lyamunka . . r.rtairísvj Aöfijisg 0­­fl#.Cfr.adi Mill, John Stuart. A képviseleti kormány. A má-­ sodik._kiadás után magyarra fordította J­á­n­o­s­i : Pe- , 108fenS^^ A'magyar országgyűlés készt­s'eiöji ááa Altal a'közös víszó-' ?’S a nyak tárgyában kiküldött hatvanhetes bizottság;tárgyay?!" . 0 iái Saifi Szerk) GrégUSIS. Ágost. M. T. Akad. r. t. I frt. Pajor István. A magyar váltótörvény hiányai és...... ut inknak kiigazitásáeiu javualktok ... . rj W *c. Scheurl A. A római jog elvei, tekinteti a »Ül- » P C.voláb», fejedisse, Magyaritá R­étissi Emil­­.­? ,4rt..i­r.­ : Suhajda János. Magyaror­szág közjoga, tekintettel annak történeti­ kifejlődésére, és­­ az­­ 1848-ki t­örtényekré já‘l kttujw­­­iöiskofrt fiD^käuno. A magyar politikai szónoklat kézikönyve. A legré- , . .gibb. időktől m .jelenkorig, vagyis a kitünőbb politikusi Stat-­­ t ’ bbokók életrajzi adatokban és jellemző mutatványokban no­m feltüntetve. Kiadta Toldii­ István. — A. m. post. szó-, j. noklat tatífc ván­sf.tával­.vT;le 1 dy Ferencz’áUáLKét nagy fia ¥^töá869ör A’ iatalfe íiod­j ***&!Pfj Veith. Törvényszéki állatorvostan. Községi ötvö­sök, .állatorvosok,,községi, elöljárók számára. Veith után kivonatban szerkesztő Posgay János. Nyolcz fametszetii :pt MvSí'V. muse­­ itism Hafti f.j^^ . kfaobJ Valódi Mokka-kávé, egyenesen behozva Mokkából, Arábiából J­émen”") eredeti sero­­nokban 10 fontjává­, el adatik ser­onönként 10 ft 30 krjával Bécsb­e, Arabea , Hr. 30., az ugynevez. Tratt­nerhofban, a kaled­­­nellai kávé - raktár­­b­an, hol szintén folyton nagy raktár létezik a leg­finomabb kávékból, 67, 60, 70, 7 ,80 krygész 1 frt TO krig bácsi fonton­­ként. Vidékre 30 fontnyi vásárlás bérusentegen szállitattik el az utolsó vasúti vagy gőzhajói ál­­lom­tásra,' i.'tárrét i mel­lett. áfi 3 —29 Ugyanott folyton nagy raktár étezik a legfino­mabb­­uj: szatásu x­. theakbé*, Congn , legfinomabb Sui phong mindennemű családi th.,a 1 császár kevert, 2, 1, 4,1 k ig bécsi fontonként, úgyszintén' T ' iódi Ja­­maloa­rumból, 1 —21 50 km­g palaczkonként. Legfinomabb a Cog­­n­i, Arrao, punsch es­sentia egyene­s­beho­zott franczia és hollandi tigner­i sád tiraitidi'lädten S. é'i Le Gardien, i X ., óvszer minden’ ratályos ktepli á >5 uoíiu, ellen. «eo*l Ugyszin én kitűnő újsá­­g teremtő-szer (éltető és 1 i.dítő szer) a gyöngeségi I­­.Hapotbanv tehetetlenség, H önfertő­zés) szenvedők- B ry­re nézve, bámulatos ha- H I tásu, s az izmok és ide- i­g.k minden zsibbadtsá- ■ gát s gyöngeségét eltávo- H A bő­rkategók, a sömör­­ és fakadékok, vltoti is je-­­ lentékeny eredmények mutathatók ki e pasta által. xv-1: A rendkívül nagymér- VI. s igénybevétel, mely­nek e paste rövid idő óta örv­end,lehetségessé teszi annak olcsó árat :1 j! 1 ft 50 kr parté­ért. — az összeg beküldése . .. mellett . 2053 f ix 'lFőraktár­­ Bécsben : Apotheke „zum heil. Leopold.“ o nanB» 1963 12— 10 Pastilles forlffites, Detr. Vinoenzo Verrl töl. (Pastilles die Roma), számos éven át kipróbált éltető szer a megzavart nemi rendszernél. Eltávolítja­­ a beállott gyönge­­séget, még az előhaladt korban is, tartós erő­sítássel. A legfino­mabb és legdrágább anyagok­ból gyártva, könnyen emészt­­ható, s még a vérszegények és ideg­gyöngéknek is igen ajánl­ható.­­ Eredeti üvegekben 10 ftrával kapható, az összeg bér-­­ beküldése mellett, az 5 fatisztriai főraktárban Bécsbe­n, Weinz József gyógyszerész »imái, „zum Mehren. Ismétc'adók tekintélyes díjban részesülnek. — Raktár 1 /Pesten Török J, gyógyezo­­d kész urnái, kirIy-UtcZn­ 7. sz. 1 y n b J .T 1« a [ b 'A I. \ '■* V ‘4-----­tbin iqEliyol A Az „Athenaeum“ kiadványai I (Fest, Iiarátok-tere. t-ilik szám) I .­­ ^ H R M l| Mf JT ^ ^ 11^ Fi É || II melyek nála és általa minden hiteles könyvárusnál liaDh­ató: .uw.» Bureau für Inóassi ino^ntsaH filuyD veaá-ib in der Schweiz von F. Sohlat­ter, patent. Rechtsanwalt in Zürich. v: 188 2-2 All .0 -loabiLI Jynbv 4- ■WPS——————————— II I I ■ I ■ I ■ Birtok bérbeadás. Pestről 1 és Új órányi távolságra Sz -Lörinca és Da­­bas közt fekvő gróf Károlyi I­­ván tulajdonához tartozó Ogell puszta, mely áll 3238 holdból, u. m. l£t16 hóld szántó­földből, 389 hold legelőből és 1583 hold kaszádéból, a hozzá tartozó gazdasági- és lak­épületekkel együtt­­. 1870. évi Sat. Mihály napjától egymásután következő 12 évekre haszonbér­­­be adandó. .. . rulisi j­uiti inni -1 tauri*e Valamint Csongrád megyében Orosházától­­ és T/a­ur­i távolságra fekvő Ugyancsak gr. Károlyi István tulajdonához tartozó Ujvárosy puszta, mely áll 1737 holdból, u. m. 1652­­ szántóföldből és 85 hold kaszállóból, a hozzá tartozó gaz­dasági épületekkel. Nemkülönben ugyanezen megyében fekvő ’ s H.-M.-Vásárhelyhez tartozó bad­dal puszta, mely áll 3543 holdból, u. m. 2963 hold szántóföldből és 580 hold kaszállóból a hozzá tartozó gazdasági épületekkel együtt, f. évi Szt. Mihály napjától kezdve egymásután következő 25 évekre haszonbérbe adandó. , 221 3~-1 A kellő feltételek iránt értekezhetni lehet Pesten, zöldfa utcza 9. sz. a. házban földszint Pap Imrénél­_____ ' u» a jánlkozás. Egy fiatal, jó családból származott özvegy, ajánl­kozik valamely előkelő uri-családhoz Pesten Vagy a vidéken mint kulcsárnő vagy ház-gondnoknő. Érte­kezhetni e lapok kiadó-hivatalábab. j sa tiaatm9T r fi n 5 1 . _ • ut I Jftimlij •TT 'rTr*r*mr-?&*f—j) ■ .< rtU' >---------;---------—— Okleveles éjszak-németországi GouTerHábtokat, tudományosan miveltftket., a­ franczia és an­gol nyelv­ben s a­ zenáben igen jártasokat, ajánl MIS-^jplvarl Ebell c3. k. szab. központi elhelyező-intézete, Bécsben, íwPWPÍ^ilSWofiiiö) se lo86ÓTi:‘a iiotolli 8 {lesevas) ^ aaTvimmM uirt S M.fjkstlc ' Bőrbajokat; hiÄÄiitiiensesefei Íj gyökeresen, b i'/t ó-s'fllf'Is g r er pjiyiLö^bi ] Pest, királyi tito­ja 27. Mz'.f Mcdetz-11 ááj!T­sü ehien.yi bem­enet a lépcsön,­ délelőtt. 7—9-ig, délután I—4.ig. I 1 j SKF* Hljíiított levelekre azonnal válaszoltatik, I­­ s kívánatra a gyógyszer­ek is megkü­ld&t^ek. ja aj, J^\ •'os3 ledma nos« nedeálel Hohe ít[ff *3 ) o baisoi yíeíípi 5io>ÍjíL 9BH SS M (áoiioáblme A <B ■■ ' lauiau men a ‘Ló ijí mjsíbuí rapn I a _rajhouu/iT rasa visa lpipt­a ob inbónomío Ferenczváros, Soroksári út, Liliom-utczában, a sütők és a obnárt k giemal­ í» jósa He; A mos geM -Mb i n mobu 1 ajáöíjÁ^pbntóe^izOlgállitS^’jó tt^ííPáÍ¥. i víáísao eb ásaitaüvea tJöaaai I ,9vö[l(hH[a bosb­aeí .robsiegom itaviíí tabiaáíürrt i iiííU .im'iv ácaello Joga)­msa pBwilw# kV* “M.*[ m r Megrendelések tehetők : Wanke D. J. mű­szerszám-áru-kereskedésé­ben „a hasité fűrészhez.“; Kigyó-utcza l.-­sz. “­^ é8 Reiszberger Nándor f. vaskereskedőkében: Kerepesi lit 4. sz. .tedreiasa as^-gae Ln/f nvr.n Ofí/vo ♦•»At»»» llfTrífí i l.\Üúf!rtí____CMolflB !A LlAHT ft ß/1 tfi fí fi! i NT Nyomatik a kiadó-tulajdonos ^Athenae»^^ t^odjalmi és nyomdai részvénytárcu­lát (ezelőtt Emieh G. nyomdáj( Pest, barátok tere 7. SS.— K­ 870­.m­ó^iua i8»kö j­ei ' ’.»'!* - j .[ , rifiv­e’| 3 T-»|r ’'-ff Aisen­Al edRnisn/i. j l-'j ül .d.,A 711 : niiBjJomfth­i-jcribnlbb & nO'^Iom ^Rnoa^vnRnoT 1 ^ A 1Wy lin v±::* ..I t'-uirá A 8 -i i ai .1 »m­uff,!•»« bbiJojiI men .aaalsugiaJ aalolsabi folecvajynmn» ____________I............... I________ -...._ I ioJßsavasa iniaaalísnllasid vniöyO oiraiíu-iíl ab • ÖI®a^í‘^^ű0 íVjfomo deabgbaaolosoiliovod ioiiiaiiloí [oaabbogble -am liinolíosóínilo qi.ogot ^loni ,aoií-§-8S A H -toila sn aiamása mumls 8inini & n«nsoxeáví*bni DyiltaiOtt­­oí iájjrjmn­iss deynbrnoee depugol A .o­ie^abmbaie ^god ,1b) id ,9iml a A n A v 1 g'mi rössássoií JbaiM -fiB—W w -w ^,^,-srinL JJii-nw—ÍR-Vtnhldá «pottatairw-TT- -▼---------------w------w~ ..zji'mayai áaáJiA^zJb&b, S8J*‘ J l XV X V Jtx JLa IV är/oi,sSä»JÖL. JQi Li cj/jl I “°s18­^! ■ iam'otib akm Aaii^átlétá­­­m ajialfom­ánMol ] .B­ulipbölu Jel j Tibim «Ci . a magyar biztosító­társaság épületében, Dunapart, a redouttal szem­ben.A A A I • , -■,•­} !f:Ji‚sA .eJiid moaT -- « , , . »0kn a +.||_ !a távnál bíolegedi aoyuaábsib ^livsláisg j iilv ibií n '(god ^bvímeio) | ibsfi jIveo AiA tísov gojí Ez a legnagyobb ilynemű helyiség, melylyel jel­eleg Magyarország bir, és a díszes kiállítás nagyszerűségé­re nézve, fáradságot nem kíméltéül, hogy uj helyiségemnek pompás, diszes és kényelmes felszerelése által, minden más elöttjifa^^Ahdhpeti biztosítsam*^., iajinlatqbí­roSánosíbm lóig a ni n Vioyogfaiy Wft mon­asa a Pompás kávé-, dohányzó-, játék-, tekéző- és olvasó­termek, továbbá egy különös diszszel berendezett terem­ hölgyek számára, hol a t. ez. közönség min- H j » r • |íbibespvuBaflicion't i r.___ m«bnbá aodbásbib msubesabse man­— T flisalAI lóra oh v •m­atn e - ^ p ” ' J­­öad­öflL JKfiiii xaövrő liable sb­e , den igenyemek megfelelnek/ 3 »^^ibi-em m.%. le otqoi j. aexdaeiet^to s-ng-mM - »^ taim ^„„nud ama t*hm iödröM A szép hely, a kitűnő ventilatió, a gyönyörű kilátás Budára szintén említésre méltó. A legpontosabb és leggyorsabb kiszolgáltatásért kellően van gon- fl ‘•JUJ A 1 t- i./ t iji* Kl vT U T,- r rt. . ^^“If^r^-eiteelgbehedme sabge SR a ,SeTo^080 B doskodva. A lehető legszamosabb latogatasra meghívja Mély tisztelettel .otm taoS( Jovbibi hv^ a .abvimeB aua'l Jolfid .ábftgoi Isyl^Ioeom u-Ktiaos» ’ ll"S£mIr,Mád bqolqr.i» JkjUlífelr»!r-iru . '' IsM B bui^ífibi0.5! ai.Jsa a tat ba nr, ilb ;,i‘.t--)m ; tt.ibss:.i9S88Ö ovíahb Ibsed «p4ifi<í noísonoM .dűlőt y Irl OI*»ZM.y lyi©“|^piC2E, M-töshóovöii ® * . r __ . . I. ’ ..! ii./rii.wla í S.H .ríVfiJiüL QlflíSS’lÓ'inM__. niOtl.T Lö tíO ~ i •ÍÍ9Í0>ís^O’I fe t\í\ JÍOV (mot | v>n Exil mfj ßsT^_uií_'t ft ft_l/tfí i ni_A —___1 . t lit__I“» jfi—:—__c. + o_I.. -I 'Jr\Err.*. t>a__

Next