Pesti Napló, 1875. október (26. évfolyam, 224-250. szám)

1875-10-14 / 235. szám

235 szám. Szerkesztési iroda: Barátok-tere, Athen­aeum­ -épül­et. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. kiadó­hivatal: Barátok-tere, Athenaeum épület. A lap anyagi részét illető közle­mények (előfizetési pénz , kiadás körüli panaszok, hirdetmények) a kiadóhivatalhoz intézendők. Budapest, Csütörtök, October 14 1875. REGGELI KIADÁS. Előfizetési feltételek: Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti ki­adás együtt: 8 hónapra . . . 6 frt — kb. 6 hónapra . . . 12 * — * Az esti kiadás postai kü­lönküldéséért felü­lfizetés évnegyedenként 1 forint. Az előfizetés az év folytán minden hónapban megkezdhető, de ennek bármely napján történik is, mindenkor a hó első napjától s­zámíttatik. 26. évi folyam. Hirdetések szintúgy mint előfizetések a KIADÓ­HIVATALBA Barátok­ tere. Athenaeum-épület küldendők. Előfizetési felhívás „PESTI­­A­­*Lír­­ia. Előfizetési órak : (reggeli és esti kiadás, 1­/2 legnagyobb tv és közgazdasági melléklet .) Egész évre..........................24 frt. Fél évre ..........................12 frt. Negyed évre .... 6 frt. Egy hónapra .... 2 frt. fKT. Az előfizetés Budapestre a »Pesti Napló« kiadó hivatalába (Barátok­ tere 7. sz. Athenaeum-épület.) intézendő A »Pesti Napló« szerk. s kiadó­ hivatala. Budapest, okt. 13. Az. »Ellenőr« újra belénk köt. A maga jószántából teszi-e, vagy valakinek szívességet akar ezzel cselekedni, nem keressük. Mi hí­vei vagyunk a takarékosságnak, a pénzügyi kibontakozásnak, az államháztartás rendezé­sének, a költségvetési egyensúly valódi és komoly megszerzésének. Hívei még akkor is, habár a kormány vagy pártunknak egyik másik töredéke haragos szemöldökkel fordul­na is felénk. S mert legutóbb a közösügyi budgetjavaslat a takarékossági kényszerű politika elengedhetlen igényeit nem vette te­kintetbe , ezért helytelenítettük a kormány­nak, s mert saját delegatiónk derűre borúra megszavazott mindent, ezért helytelenítettük a delegatiónak eljárását. Ezért támad ránk az »Ellenőr.« Pedig ettől megkímélhetné magát. Sehogy sincs rá szüksége, hogy a mi magunk tartásával foglalkozzék. Van neki elég dolga a kormányjavaslatok, s delegatio­­nális bőkezűségek szembehunyt védelme kö­rül. Végezze ezt a dolgot s ne törődjék azzal, mit, művelünk mi. Hiszen ha e dolgot isten igazában a­karja teljesíteni, velünk foglalkoz­nia úgy sem találhat időt folytonosan. Mi is végezzük a magunk dolgát. A mi dolgunk a kormányjavaslatok jóakarata, tár­gyilagos bírálata. Szépen kérjük az »Ellen­őrt«, engedje nekünk e feladatot zavartala­nul teljesíteni. Ha engedi, ő nem keveredik bajba, ha pedig nem engedi, mi nem kevere­dünk bajba. A mi utunkon ő bizony nekünk akadályul nem szolgálhat; akadályul nem, hanem szórakozásul — igen. Még akkor is, ha a mi nyolc­ éves múltúnkra hivatkozik. Lássa tisztelt, kollégánk, ezt a múltat mi is ismerjük annyira, mint ő vagy bárki más. De ez a múlt szoros összefüggésben van tisz­telt kollegánk múltjával. Ezért nem hivat­kozunk mi minden alkalommal arra a múlt­ra, melyre tisztelt kollégánk ellenében oly sokszor, oly szépen, oly talpraesetten hivat­kozhatnánk. De hát mi ezt elengedjük, még akkor is elengedjük, ha a múltak lapjait az »Ellenőr« szellőzteti. Csak mulassa magát vele. Nekünk semmi szükségünk arra, hogy irányunkban bármi tekintetben is gyöngédsé­get tanúsítson. De neki szüksége van arra, hogy kí­mélje erejét és nemes tüzét. Mi megtámadtuk a magyar delegatiót, azért, mert sokat szava­zott meg, többet, mint az osztrák delegatió. Laptársunk védelmére kel a magyar delega­tió szavazgatási jó kedvének. S mi történik ? A mely napon czikke napvilágot, lát ellenünk, azon a napon a magyar delegatió sok pont­ban csatlakozik az osztráknak törléseihez. Ez is törekvéseink egyik tárgyát képezte. Már most azt szeretnék tudni, mit védelme­zett az »Ellenőr« ellenünkben? Természete­sen erre a kérdésre ő adós marad a felelettel. Pedig a következetesség most nála azt hozná magával, hogy legalább annyira, a­menyire minket megtámadott, most támadja meg a magyar delegátiót is, a­miért az a tör­lésekhez hozzájárulni s legalább annyira, a­mennyire azt most már tehette, a takarékos­ság útjára átcsavarodni jónak látta. Mi nem is követelünk az »Ellenőr«-től nyolcz éves következetességet, hanem megelégednénk há­rom napossal is. Ha pedig szívességet, tehe­tünk vele, elengedjük ezt is. Mert sokkal komolyabb és több dolgunk van a közös hadügyminiszterrel s a magyar és osztrák delegatióval. A közös hadügymi­niszter ugyanis átkozottul kedélyes államjogi gyakorlatot kezd meghonosítani a parlia­­mentarismussal, a delegatiók jogkörével s a törvényhozási ellenőrzéssel szemben. A had­ügyminiszter nem nagy barátja a megszava­zott tételeknek. Ha ezeket czéljaira elégsége­seknek véli , akkor ugyan minden lelkiisme­­retfurdalás nélkül megtartja őket, de ha bár­mi tekintetben feszélyezve érzi magát általuk, akkor nagy örömmel megragadja a kedvező alkalmat, hogy rajtuk magát részint túlki­­adással, részint a virement jogának illetékte­len gyakorlásával túltegye. Ha egy tételnél kevés a pénze, akkor a pénzt elveszi a másik tételtől; ha pedig onnan elvenni nem taná­csos, veszi onnan, a­hol kapja. Megteszi azt a tréfát is, hogy a Jászberényben építendő laktanya költségéből Jászberényben semmit sem épít, hanem épít laktanyát Galicziában. 1873-ban pláne, a­mint most a zárszámadá­sokból kiderül, több mint 7 millióra megy az az összeg, melynek erejéig részint önkénytes virement, részint tulkiadás által a megállapí­tott budget tételeit összekuszálta. És még minő indokolással! A tengeré­szeti tulkiadásoknál azzal menti magát, hogy miután a delegátiók a közös kormány praeli­­minaréjában tördléseket tettek, tehát »mu­száj« volt többet költeni. Köszönjük szépen. Mi nem is azt kérdezzük, mit a delegatió egyik-másik szónoka kérdezett, hogy ily el­járással szemközt mi czélj­a van a budget meg­szavazásnak, s a parliamenti controllnak; mi nem is azon háborodunk fel, hogy a kö­zös hadügyminiszter a delegatióval szemközt ily tekintet nélküli túlkiadásra vett magá­nak szabadságot, hanem felháborít a gondo­lat, hogy ilynemű indokolással elő merészel állani azon testület előtt, mely elvégre is tör­vény erejével szabja eléje, hogy mennyit és mire szabad neki költenie. Hiszen ilynemű indokolás nemcsak egyenes és nyers taga­dása az alkotmánynak, hanem annak egy­szersmind kigúnyolása is. »Miután önök az én előterjesztésemet nem fogadták el, tehát, én költöttem nem az önök határozata, hanem az én előterjesztésem szerint . Ez a hadügymi­niszter logikája és ténye. Nem vagyunk rá kiváncsiak, minő ca­­dentiát talál erre az »Ellenőr«. De azt csak­ugyan szeretnők tudni, minő álláspontot fog­lal el e ténynyel szemközt a magyar kor­mány. A közös minisztériumnak hat képvi­selője volt jelen azon nyilvános ülésben, ahol e flagráns sérelem kérdése tárgyaltatott, de a hat közül egyetlenegynek sem volt csak egy mentő, indokoló vagy felvilágosító szava sem, melylyel ama brutális indokolás kínos­­ benyomását enyhíteni törekedett volna A­­ delegátió tagjai sima kézzel nyúltak e kér-­­­déshez s elvégre is megszavazták az indemni- I­tyt. Megszavazták a fölött való éles tusako­dás után, hogy vájjon módjukban áll-e egye­bet is tenni, mint megszavazni. Alig szükség­­ megjegyeznünk, hogy minket ez eljárás ki , nem elégít. Ha a közös hadügyminiszter ta­lál arra módot, hogy a törvényt ne csak meg­sértse, hanem e tettét még nyíltan be is vall­ja, akkor a delegatiónak csak­ugyan keresni és találni kell módot arra, hogy a hadügymi­niszternek legalább az alkotmányosság a fc­­jét megmagyarázza. Kivált mikor az ilyen eljárás nem az első, s a­mint a delegatióban az 1874-iki kezelésnél kitűnt, nem is az utolsó. A „Pesti Napló” tárczája, A Bharaok világából. (A Serapeum fölfedezése. — Mariette ásatásai. — Hogy ke­rültek Egyptom kincsei Francziaországba ? — Egy sírbolt, melyet úgy találtak, a mint az egyptomi papok háromezer évvel ezelőtt, elhagyták.) Az egyptologia ma rendszerezett tudomány,mely­nek segélyével visszatekinthetünk a múltba, s eddig megmagyarázhatatlan dolgok felől nyerünk felvilá­gosítást ; rejtvényeket sikerül megoldanunk, s a mű­vészetnek is szolgálatokat tehetünk. De sok kutatás­ba, sok mély és átható elme kitartó közreműkö­désébe, sok áldozatkész műbarát nagy költségébe került. S erre nézve semmi sem nyújt oly rendkívüli érdeket, mint például olvasása az ásatások történe­tének, melyeknek következtében Mariette annyi kincs­esel gyarapította a tudományt és a Louvre egyptomi múzeumát. Desjardins, a pesti nemzeti múzeumban is tanulmányokat tett jeles franczia régész, ki azóta Afrikában járva, Mariette kíséretében meglátogatta a legnevezetesebb templomokat Egyptomban és meg­szemlélte az általa vezetett munkálatokat. e nagy tudós elbeszélése nyomán ecsetelte a Serapeum kiásatását egy franczia folyóiratban. E jelentést akarjuk a magyar közönségnek be­mutatni. A memphisi temető, hová Mariette ment, mint­egy tizenkét mértföldnyire terjed északtól nyugatig és Myt—Rahineh falvakat és a híres pálmaligetet foglalja­­magában, mely a menphisi romokat ár­nyalja. Ha a Nil folyóval párhuzamban haladó csa­tornán keresztül mentünk és a lybiai dombot meg­­másztuk , a pusztán vagyunk. A­mi itt az utazó figyelmét kizárólag ma­gára vonja, az a sok gula-csoport, melyek a Pharaók ötezredes temetőjét környezik. Északról a giselii vagyis a nagy pyramisok jelölik a temető e felőli szélső pontját; aztán következnek az abousi gúlák; odább délre emelkedik a lépcsős pyramis Szak­­karah mellett, a legrégibb valamennyi közt, a régi város közvetlen közelében ; végre a dathouri, mely a temető déli határán fekszik. A libyai hegylánczolat közelébben, Giseh és Abousir között aláhúzódó homok sivatagon,mely a kö­zönséges nézőt szomor­usággal tölti el, nevezetes jelek és becses pontok tűnnek fel a régész beható szemei előtt. Mariette, ki látnoki tekintetével csakhamar hozzá szokott e nagy halottas könyv titkai olvasásá­hoz, egy feladványon törte az eszét, melynek megfej­tését megkísérlem sem Champollion, sem Lepsius nem merészkedtek és elkészíté a nagy halálváros különböző pontjainak tervezetét. A szakkazahi pyra­mis csúcsáról már jól kivehette a IV., XVIII., és XXIV-ik pharaoi dynastiák nyughelyét, aztán a ptolemaeusi sírokat, nem a nélkül, hogy az időszá­mítással is tisztába ne jutott volna. Majd a mint a sövény között andalgott, egyszerre egy kőbe botlott. Felvette és hieroglif feliratából ugyanama neveket betűzte ki, melyeket az alexandriai és cairoi sphinxe­­ken is olvasott volt: Apis és Osiris neveit itt is párosan lelte. Majd tovább haladt s midőn feltekin­tene, egy fehér főt látott kikandikálni a homokból, azzal a boldog és megmásithatlan mosolylyal, mely mintegy régi ismerősként üdvözli a nézőt: egy sphinx volt, nyilván közel atyafiságban azokkal, melyeket Zizinia grófnál és Cairóban szemügyre vett volt. E szerencsés véletlen felbátorítá­s a feladvány harmadik kulcsát is kezébe adta. Mert ime eszébe jutott Strabo művének egyik nevezetes lapja, hol meg van írva, hogy a memphisi Serapeum szerfelett homokos helyen fek­szik, és hogy a görög író ott mindenfelé sphinxeket látott betemetve a pusztaság talajába, részben hónal­jig, részben derékig. E percztől fogva kezében tartá a fonalat, melynek segélyével keresztül remélt hatolhat­ni a földalatti ismeretlen tömkelegen. Azonnal elha­tározta a Serapeum keresésére szentelni idejét és tervet készített, mely szerint feladatában eljárjon. Kényes munka, mely ha nem sikerül, bizonyára szé­gyent hozott volna fejére, annyival inkább, mert megbízatása egészen másnemű volt, mint holmi áb­rándos tervek táplálása, mire semmiesetre sem kapott volna pénzt. Az Apis temetkezési helye, vagyis inkább teme­tője, melyet Mariette keresett, megkülönböztetendő az élő Apis templomától, melyet I. Psammetich Osiris szobrával díszített fel. E templom magában Memphis városában feküdt és romba dűlt, mint e város többi emlékei, melyekből Cairo városát építették, így te­hát az istenség két külön lakkal bírt: egygyel, hol Apis név alatt életében tartózkodott, s a másikkal, melyben halála után O s o r o p­i­s vagy S­e­r­a­p­i­s név alatt nyugodott. Mariette kétségkívül fontolóra vehette, hogy e temetőt a keresztények, mielőtt azt a futóhomok végkép betemette volna, megfosztották kin­cseitől, de másrészt nagy reményt táplált arra nézve, hogy az aranynál is drágább régészeti meg történeti kincseket még épségben találja. A­mit tehát ő kere­sett, az ama Serapeum volt, mely az A­p­i­s sírját magában foglaló, azaz a temetőt, hová a pharaói századok alatt imádott bikákat egymás után temet­ték. Ez nem volt más, mint O­s­i­r­i­s­n­a­k, a jó is­tennek, a termékenyítő istennek, Egyptom táplálójá­nak és védnökének örökös megtestesülése. A­mit Mariette magában a Serapeum felfede­zősére vonatkozólag oly szép reményekkel ruházott fel, nem volt egyéb feltételezésnél, de már a meggyő­ződés erejével munkált képzeletére. Már látni vélte az odavezető sphinx-sétány széleit, s el se képzelhet­te, hogy a mire ő néhány hónapot szánt, annak felfe­dezése két egész évébe fog kerülni. Másnap már mintegy húsz fellal állott készen ásóval, kapával, kosárral, s más eszközökkel, miknek segélyével a homokkal felrakódtak, s azt jó messze elhordták s felhányták, hagyományos népdalaikkal lelkesitve egymást. A munka 1850. november 1-én vette kezdetét s csakhamar a második sphinx is előtűnt, Apis, és Se­­rapis neveit tartalmazva. Nemsokára a harmadik üdvözölte a hajnalt, aztán a negyedik, majd megint egy uj, s igy folytak a napok, hetek s következtek a sphinxek. A huszonegyedik után esett csekély eltérés miatt, elvesztették a sétány irányát, azonban mindjárt meglelték, de a mélység az ásás előhaladtával egyre növekedett és új bajok támadtak, miknek következ­tében Mariette felhagyott a sétány ásásával, de kiku­­taszolta e kőérsek fekvését, mely az istenség nyughe­lyét jelölte. Két havi munka után a százh­arminczne­­gyedik sphinxet is napfényre hozták. Tovább ástak, jobbra-balra, mind hiába, semmi se mutatkozott. Az 1851-ik év roszul vette kezdetét és Mariette lázas iz­gatottságban kapkodott ide-oda, már-már arra a meggyőződésre jutva, hogy a Serapeumot a kereszté­nyek összerombolták s a csalóka sétány elkülönítve áll, de kétségbe nem esett és húsz méternyi körben tizenkét méternyire haladt a mélységbe. Végre a százharminczötödik sphinx is előbukkant bokával homlokán; itt a sétány balra kanyarodott, mintegy 85 foknyi elhajlásban. A száznegyvenegyedik sphinx után azt hitte Mariette, hogy czélhoz jutott, mert ez irányban már véget ért a sétány s egy terjedelmes csarnokba ve­szett, mely szép négyszögü kövekkel kirakva derék­szögben vágta a kettős spinx-sort. Edromos-ban félkörben útját állták: Lykurg, Plato, Sophokles, Pindar szobrai s tovább nem haladhatott, csak is jobbra meg balra lévén nyitva a közlekedés, a sétány irányában. Mielőtt elhatározta volna ma­gát, az a kérdés támadt benne: hogyan kerülhettek ide e komoly görög személyiségek ? Ezzel vesződve, balra vette irányát, s egy picziny kápolnához ért, mely Amyrtesz és Nektanebo, a XXVIII-ik és XXX-ik dynastia királyainak czímerével volt ékítve. Ez nyil­ván a perzsa uralom korszakára utalt. Mindazáltal fenntarta bátorságát az Apis, mely szarvai között a hold korongjával ékeskedett és folytatá útját, hogy új akadályokba ütközzék. Ismét kutaszolni kezdte a környéket, jól tudva, hogy mily féltékenységgel vi­seltettek a régi egyptomiak az imádottak sírja iránt. E nép kegyelete halottjai irányában nem is­mert határt; a nagy kincsek, mikkel az utolsó lakhe­lyet felczifrázták, örökre a mélységnek voltak szán­va és ezen száz meg száz festménynyel diszitett csar­nokok végkép bezárultak, mihelyt a múmiát oda he­lyezték. Az egyptomi sirok felkutatása tehát egy ne­me a vadászatnak, melyben a kutató cseleit, számítá­sait folyton semmivé teszik a holtak e találékony pártfogói színleléseikkel, s finom furfangjokkal, mely­lyel a befalazás körül éltek. Miután itt hasztalan tö­­rekedett volna előre, eltökélte magát az ellenkező irány követésére, a meddig csak lehet, s a mennyire pénzbeli segédforrásai megengedik. De a 8000 frank­­nyi szegényes utalvány már vége felé járt, s a kiadá­sok napról-napra növekedtek. Pedig a dromos mel­letti kápolnák belseje tele volt érdekes tárgyakkal, melyeket ott hagyni semmi esetre se lehetett. C­íme az egyik kápolnában a nagybecsű Apis, mely a Louvreban ma is csudálatot kelt; a második­­ban a cerberuson ülő nemtő, egy másik az oroszlánon, aztán egy páva minden felirat s jelvény nélkül, egész váratlanul tűntek elő. Végre a dromosban megkez­dett búvárkodás után mintegy két hóra, a fellah­ásója hozzá ütődött a Serapeum küszöbéhez. Mariette ez­úttal bizton hihette, hogy fáradozása véget ért. Csalódott. Megpróbáltatása csak most kezdődött tulaj­donkép. Mert a sakkarahi sejk megsokalva, hogy Mariette minden engedély, kérdezősködés, sőt szó nélkül, mindegyre uj munkásokat fogad: megtiltotta a fellákknak, hogy dolgozni menjenek a pusztába. Ép akkor, midőn a Serapeum kapujára rábukkant volt, a szél elszakasztotta s leverte sátrát s még any­­nyira se mehetett, hogy helyreállítsa, mivel a s­o­j­k megmagyarázhatatlan szigoránál fogva, sem napszá­mos, sem­­ács, sem kőműves nem jött. Tehát kény­szerítve volt a szabad ég alatt tölteni a betegségek­nek s kivált az ott járványos szembajnak annyira kedvező éjszakákat. A viz, melylyel a távol fekvő B­a­h r-e­l-J­u­­s­u­f­b­ó­l látták el mindig, egyszerre elmaradt, és »a puszták emberének« senki sem vitt több eleséget. Íme a küllődés, a dulakodás, vesződség, meg törődés, mely innentül soha meg nem szűnt és Mariette azon a ponton látta magát, hogy vagy cser­ben hagyja a vállalatot, vagy harczolnia kellend. Az utóbbit választotta. Fogta magát és minden teketó­ria nélkül lement a faluba derék társával, Bonnefoi­­val, ki azóta elhunyt és Thébában nyugszik Karnak és Lukszor között; összefogdosott mintegy harmincz Budapest, oct. 13. (M­ind az osztrák, mind a ma­gyar delegatióban) erélyes hangok emel­kedtek azon különös theóriák­ ellenében, melyeket a hadügyminisztériumban a költségvetés tárgyában ta­núsítanak. Az osztrák delegatió határozottan rászó­­lást fejezett ki a tengerészeti osztály eljárása felett, a magyar delegatióban pedig ismételve hangsúlyoz­ták, hogy a mai figyelmeztetés »az utolsó«, é­s erő­teljesebb eszközökről kell gondoskodni a delegáció költségvetés­ megszavazási alkotmányos jogának biz­tosítására. Minden alkotmányos országban a parl­a­menti testületek ily nyilatkozatainak megvan a maguk természetes következményük. Igaz, hogy részben oly dolgok ellen irányulnak e nyilatkozatok, melyek a legutóbbi hadügyminiszter alatt történtek, de csak részben. A tengerészeti osztályban, a »Tegetthoff« építése alkalmával történtek újabb keletűek, de itt azon anomália forog fenn, hogy a delegá­ciók csak a hadügyminisztert ismerik, mint alkot­mányosan felelősségre vonható minisztert ;­­ a tengerészeti osztály pedig, úgy látszik, egészen ön­­állólag jár el, s arra a hadügyminiszternek kevés, tán semmi befolyása nincs. Több irányban várhatjuk tehát a következményeket. Mindenekfelett abban, hogy a hadügyminiszter szorosan ragaszkodjék a költségvetéshez. Továbbá, hogy a hadügyminiszter­nek döntő befolyás adassék a tengerészet ügyeire is, s végre abban is, hogy a­kik eddig a tengerészetnél nem törődtek a delegatió szavazataival, azok közvet­lenül is érezzék a delegatió rászóló nyilatkozatának következményeit. Érdeklődéssel tekinthetünk tehát az elé, a­mi a delegatiók ülésezése után majd vég­be megy. (A pénzügyi bizottság­ mai ülé­sében a honvédelmi tárcza költségvetését tár­gyalta le. Az esti lapunkban előadottak után szóltak még általánosságban a költségvetéshez H­e 1­f­y, megróva a honvédségnél divó nagy­mérvű használatát a német nyelvnek, mely még a Ludoviceumban is a rendes társalgási nyelv. Szende miniszter átlátja, hogy ez nem he­lyes s csak a magyar természetben találja fel okát. Mindent el fog követni meggátlására, megjegyezvén, hogy a Ludoviceum tanítási nyelve egészen magyar. Csengery a jelen viszonyok közt mindad­dig, mig a véderőtörvény s különösen az önkéntesi intézmény nem fog megváltozni, nem képzel a hon­védségnél m­ás rendszert, s a fennállónak keretében se tart további lényeges megtakarításokat tehetőknek. B. Sennyey nem akart a honvédségre néz­ve elvi vitát provocálni; megjegyzi, hogy nem per­­horrescálja a honvédségi institutiót, s nézete szerint az országnak egyenlő sympathiával kell viseltetni mind a közös hadsereg, mind a honvédség iránt, de meggyőződése, hogy az ország nem bízja meg a két apparátust. A közös hadseregnél fejlesztendőnek tart­ja a nemzeti szellemet, s a honvédségnél még lényeges megtakarításokat hisz lehetőknek. Wahrmann csak azt ismételheti, mit már évek előtt mondott, hogy pénzügyeink mindaddig nem rendezhetők, míg a két hadsereg jelen szerveze­tében fennáll. A bizottság ezek után átmegy a részletes tárgyalásra. A központi igazgatás személyi s dologi kiadásai (296.860 frt), a miniszter által kért virement mellett, s a honvédségi intéz­e­­t­e­k szükséglete (167.587 frt) is minden érdemle­ges vita nélkül megszavaztatnak. Az ujonczozási költségeknél (20.000 frt) a miniszter jelenti, hogy az állam viselvén Horvátországban s most már a határőrvi­déken is mind az ujonczozási, mind a felülvizsgálati költségeket, ezen összeggel be nem éri.­­ A bizott­ság 5000 írttal felemeli az előirányzatot. A honvéd-főparancsnokságnál (55.938 frt.) Molnár Gy. előadó a főparancs­nokságnál felállítni tervezett, s a ház által már eddig is törlött adtatási állásnak jelenleg is törlését hozza javaslatba.­­ Szende miniszter múlhatatlanul szükségesnek tartja ezen állást, a bizottság azonban törli azt, s az előirányzatot 11.297 írttal leszál­lítja. A miniszter kijelenti, hogy e határozat ellen a házhoz appellál. A kerületi parancsnokságok (201.777 frt) s a csapatok (5.283.423 frt) együtt­­ tárgyalt előirányzatánál három tétel — a gyakorla­toknál okozott károk megtérítése, nagyobb gyakor­latok költségei s az őszi gyakorlatoknál összponto­sítások, — melyeknél az előadó törléseket in­dítványoz, a minisztériumtól nyerendő bővebb felvi­lágosításokig függőben hagyatnak, a két czím többi része pedig az új mérték behozatala által szüksé­gessé tett kikerekítések folytán a fóeleségeknél 21 ezer 200 frt felemeléssel megszavaztatik. A nyugdíj­ak (60.000 frt) előirányzatát; a r­e­n­d­kívüli szükségletben alapítványokra 4648 frtot, a zászlóaljak még hiányzó járműveinek s­zámszerszámainak beszerzésére pedig 64.215 frtot, s a fedezetben a honvédségi intézetek alapítványi kamataiból 64.265 frtot a bizottság érdemleges vita nélkül megszavazván, az ülés véget ért. (Esztergom megye és a bíbor­­n­o­k-p­r­i­m­á­s.) Esztergomból írják, hogy a me­gyeház termében fényes ünnepélylyel leplezték le Simor János bibornok és gróf F­o­r­g­á­c­h Ágost főispán arczképeit. Az ünnepi beszéd után, melyet Kruplanicz Kálmán alispán mondott, felol­vastatott a főispán köszönő levele, majd négy tagú küldöttséget küldtek a bibornokhoz és köszönetet nyilvánítottak neki az ajándékozott arczképért. A bibornok e küldöttséget a legszívesebben fogadván, kijelenté, hogy a megyének fennmaradását min­den módon biztosítni igyekezend, ha netalán ennek kikerekítése is szóba jönne. A megyei közgyűlésről felemlítik, hogy a gyű­lés sajnálatát fejezte ki az esztergomi tvszék megszűn­te felett.E napon nyitotta meg a bíbornok a már évek előtt tervezett s most, ténynyé érlelődött nagybecsű­­ képtárt, mely a »M. Állam« szerint a városi képtá­rak között hazánkban bizonyára nemcsak műbecsre,­­ hanem időrend tekintetében is első. Majdnem mind­­­­azt, mit a magas műértékü főpap sok éven át gyűj­­­­tött, állandó köz­szemlére van itt kiállítva. Összesen 1­206 műdarab van itt s általuk az ó-kölni, ulmi, régi I és újabb velenczei iskolák vannak képviselve, továbbá s különösen Ittenbach és mások által a düsseldorfi, s s egyátalán a modern iskola, nem különben a m­a­­­­gyar művészet is, mert Ligeti, Locz, Szolda­­­­tics, a két Marko stb. művei is láthatók itt. I (A szerb uj kormány.) A belgrádi­­ hivatalos »Strpske Novine« oct. 10-diki számában közli a fejedelmi ukázt, melynél fogva a Mihajlovics- Risztics-Grujics-kormány lemondása elfogadtatván,­­ a volt kormány mindannyi tagja rendelkezési álla­potba helyeztetik, az uj kormány pedig Kályevics Lyubomir elnöklete mellett a lapokban közzétett névsor szerint kineveztetik. Az akadémia és a hírlapirodalom. — oct. 13. Alantabb helyet engedünk Szász Károly t. ba­rátunk felszólalásának, ki akadémiai bírálatát védi az összes hírlapirodalom s különösen lapunk egy czikke ellenében, mely a »P. N.« egyik nagy érdemű munkatársának tollából folyt. A­mi a fölvetett aesthe­­tikai kérdéseket illeti, azokra majd megfelel, ha szük­ségét látja, megtámadott irótársunk, mi a lovagias­ság tényét véljük végbe vinni, midőn Szász Károly feleletének helyet adunk ugyanazon hasábokon, a­melyeken az első támadás történt. Ítéljen a közön­ség, mely különösen a fővárosban, a fölvetett irodal­mi vita iránt nagyon érdeklődni látszik, mely érdek­lődést, az irodalom iránti figyelem jeléül, csak öröm­mel jegyezhetünk fel. Némi megjegyzést kell azonban tennünk ezút­tal is Szász Károly felszólalására. Divat nálunk, egyebütt is, nagy és kis dolgokban, politikai kérdé­sekben csak úgy, mint irodalmi ügyekben — szóval mindenért, a­mi történt és nem történt, felelőssé tenni a hírlapirodalmat. Különösen azok szokása ez, kik valamely peres ügyet elvesztenek a nyilvánosság ítélőszéke előtt. Azt szokták mondani: nem a helyesen informált közönség ítélt, a lapok félrevezették a kö­zönséget. Szász Károly barátunk is ezt a vádat fejti ki alantabb. s­gy is, mint a journalistikának már sok-sok éves tagjai, e felfogásra azt mondhatjuk, hogy abban sok téves van. A nyilvános, erőteljes felszólalás hat, győz, sikert arat,­­ de a legtöbbször csak akkor, ha az igazság ösztönszerű ereje küzd vele. A közön­ség a legtöbbször felismeri, mi igaz és mi nem. A nyilvánosság napsütötte fényes piaczán csakhamar meglátszik : mi az igaz szín és mi a kendőzés. Nagy dologban csak úgy, mint kicsinyben; politikai kérdé­sekben nem kevésbé, mint az irodalmi ügyekben. A jelen dologra még csak egy észrevételt. Szász Károly is tán nem fog vonakodni annak beismerésé­től, hogy az összes budapesti lapoknak sem okuk, sem érdekük, hogy egytől-egyig »összeesküdjenek« az akadémia ellen. Mily értelme is lenne az ily ösz­­szeesküvésnek ? Az akadémia bírálatában sok igaz dolog foglaltatott, a­mit minden lap beismert, de az nem volt méltányos, hogy erkölcsi »vesszőfuttatás­ra« ítélt el egy valódi tehetséget. A K. Eötvös által ajánlott föltétel nem alkalmazható oly művek irá­nyában, melyek pártolásra méltó tehetséget árulnak el. Ezzel átengedjük a szót Szász Károlynak: A »Jóslat« hétfői előadása csatatűzbe hitta az egész journalistikát, hogy frontot csináljon az aka­démia ellen, mely e művet megjutalmazta ugyan, de kevés méltánylattal, sok megrovással és az ügyrend 110. §-ának alkalmazásával. E csatatűzben a legéle­sebb töltések nekem vannak irányozva, ki a »Jós­lat« akadémiai bíráló bizottságának előadója voltam, s jelentésemben élesen keltem ki az egész pályázat ellen. Nem fedezem magamat azzal, hogy az öttagú bizottság, s nem csak a magam egyéni nézetének vol­tam kifejezője, mert, mint jelentésemben is mon­dom, jelentésem tartalmáért és modoráért elvállalom a felelősséget. Nem vállalom ugyan némely, a hírlapok által chorusban nekem tulajdonított, de általam nem mondott szavakért­: a suszterinasok és bor­bély legények, s a huszonöt bot emlegetéséért. Igaz, hogy ezek kéziratom első fogalmaz­ványában benne voltak, s egy szerkesztő, ki­je­lentésemet előre elkérte, igy szedette ki azt. De én e kissé magam által is draszicusoknak tar­tott kifejezéseket, a kezemhez jutott kefelevonat-

Next