Pesti Napló, esti kiadás, 1876. április (27. évfolyam, 76-99. szám)

1876-04-08 / 82. szám

82. szám.____________________ Szerkesztési iroda : Barátok-tere, A­thenaeum-épület. A lap Mellem! részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. Kiadó­hivatal : Barátok-tere, Athenaeum-épület. A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadás körüli panaszok, hirdetmények) a kiadó-hivatalhoz intézendők. _________________Budapest, Szombat, april 8.1876.___________________ PESTI STAPLÓ ESTI KIADÁS. _______________27. évi folyam, XHőfizetési­ feltételek: Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti ki­adás együtt: 3 hónapra 6 frt — kr. — 6 hónapra 12 frt — kr. A* esti kiadás postai különkü­ldéséért felülfizetés évnegyedenként 1 forint. A* előfizetés az év folytán minden hónapban megkezdhető, de ennek bár­mely napján történik is, mindenkor a hó első napjától számittatik. Hirdetések szintúgy mint előfizetések a­­Pesti ISTapló kiadó­hivatalába Budapest, Barátok­ tere, Athenaeum-épü­let küldendők. Budapest, ápril 8. ♦ Tegnap d. u. 2 órakor Bécsben tanács­kozás tartatott, melyen Tisza és herczeg Auersperg miniszterelnökök, az osztrák és magyar pénzügyi és honvédelmi miniszterek, Lasser belügyminister, s K. Koller közös hadügyminiszter voltak jelen. A tanácskozás tárgyát a katonabe­­szállásolási törvény megállapítása ké­pezte, mely a két törvényhozásnak fog elő­terjeszteni. A herczegovinai lázadók végre elő­adták ama feltételeket, melyek mellett a fegy­vert letenni hajlandók. Tegnapelőtt déli egy órakor érkezett Rodich tábornok és kísérete hajón Castelnuovoból Igalóba, honnan a kikötő­helyről Suttorinába gyalog mentek. Kíséretében volt báró Jovanovics tábornok, Rendics kerületi főnök, báró Pascotini hely­tartótanácsos, Blasekovics táborkari őrnagy és a hadsegédek. Az osztrák-török határon Sosivan és Melentia Petrovics lázadófőnökök várták az érkezőket. A határtól harmincz lé­pésnyi távolságban álltak a többi vezérek, kiket Losicza egyenként bemutatott a tábor­noknak. Erre az összes jelenlévők a Sutto­­rinahid melletti házba vonultak; e háznak némi történeti jelentősége van, minthogy a hírhedt Luka Vukalovics, pánszláv agitator, lakott benne. Az értekezlet megkezdődvén a tábornok felolvasta a pacificatióra vonatkozó összes ok­iratokat. Azután szóval magyarázta meg azon reformokat és engedményeket, melyek Her­­czegovinának biztosíttatnak. A béke elfoga­dását ajánlotta.»Sem Montenegro, sem Szerbia nem fog — mondá­a többek közt — tite­ket segíteni. A nagy Oroszország sem, mert egykor a török ezt maga is legyőzte. Annál bizonyosabb, hogy a las Herczegovina le fog vezetni. A hatalmak nem engedhetik, hogy a kis tartomány Európa békéjét veszélyeztesse, midőn veszélyt idéz elő a külállamok közt. Nem akarlak benneket ijeszteni, csak nyíltan és őszintén mondom ki császárom és királyom akaratát.­­ A lázadók erre a felolvasott okmá­nyokat elkérték s kijelentették, hogy másnap délelőtt tiz óráig elkészítik válaszukat. Ezek után Rodich tábornok kíséretével osztrák területre tért vissza. Tegnap a lázadók csakugyan tudatták Rodich helytartóval azon feltételeket, me­lyek mellett készek meghódolni. A feltételek kétfélék, pénzügyiek és politikaiak. A pénz­ügyiek is túlzottak ugyan, a­mennyiben a lázadók azt követelik, hogy a török földes­urak birtokának egy harmadrésze nekik adassák, hogy házaikat és templomaikat az állam építse föl, hogy vetőmagot, szarvasmar­hát, gazdasági eszközöket adjon nekik, hogy raktárakat építsen, melyek egy évre készlet­tel elláttassanak, hogy végül három évig a tized alól föl legyenek mentve. Mindezek túl­zott követelések, de hát a fölkelőkkel lehet al­kudni is. A politikai jellemű feltételek azonban egyáltalában elfogadhatatlanok. A lázadók azt akarják, hogy ők megtartsák fegyverüket, de a benszülött török lakosság egészen le­fegyvereztess­ék , hogy a török katonaság Herczegovinából kihivassék s csak hat város­ban maradjon török helyőrség; hogy a nagy­hatalmak minden feltételek teljesítésére ke­zességet vállaljanak, s hogy végül azon vá­r­­sokban, a hol török helyőrség van, egy­­egy osztrák és orosz ügynök lakjék, ki ellen­őrizze a török katonaság magaviseletét. Ilyen *. feltételeket egyáltalán el nem fogadhatni s igy a háború folytatása bizonyosnak tekint­hető. Remélhetőleg most már a külállamok szabad kezet engednek a portának,­­mely fegyveres erővel fogja észre téríteni a láza­dókat. A franczia képviselőház még nem fe­jezte be az igazolások ügyét. Tegnap a több­ség Chesnelong legitimista választását sem­misnek nyilvánította. Az is figyelmet érde­mel, hogy a párisi érsek, a Mun képviselő választása ügyében kiküldött vizsgáló bizott­ság meghívására azt felelte, hogy semmiféle felvilágosítást adni nem fog. A „Pesti Napló“ tárczája. Bellah. — Regény. — Irta : Fenillet Octáv. (Francaiéból.) II. — Folyt. — Pelven és a többiek figyelni kezdtek; tompa ütéseket hallottak szabályos egymásutánban, mintha egy fatáblára kalapácsolnának. Időközönkint az üté­sek elhangzottak, de csakhamar újult erővel kezdőd­tek megint. Hasonló nesz hallatszott a völgy többi pontjai felől. — Micsoda zaj ez ? kérdé Francis. — Mintha asszonyok mosnának és a fehérneműt lapítgatnák. — Igen is, a holtak fehérneműjét mossák, szólt a kerülő komoly, szomorú hangon levette kalapját, és az ég felé tekinve halk imát kezdett. Hervé kínos zavarba jött, érezte, hogy véget kell vetni e jelenetnek, mert a nők, sőt a katonák egy része is rémületbe ejtetnének, de átallotta erő­szakosan bánni ez emberrel, kivel az imént a régi barátságot úgy megújította. Töprengései közben egy­szerre karon fogták: — Bátyám, suttogó Andrée édes hangon, — ha megharagszik is, meg kell mon­danom, hogy borzasztóan félek ... Ezek éjjeli mosó­nők, nemde ? — Ugyan bohó! felelt Hervé nevetve, azután a kerülőnek megsúgta, menne el és ne ijeszsze meg nővérét. Kado kérdő tekintetet vetett rá és felsóhaj­tott, azután tovább ballagott, folyvást az olvasót for­gatva. Hervé a katonák felé fordult. — Fiuk, kiáltott fel vígan, úgy látszik, hogy ott ci-devant mosónők vannak, de tudjátok, hogy a köztársaság el nem is­meri őket, igy hát csak előre! — Parancsnok úr, felelt Bruidoux vissza, itt van különben Colibri, annak van hat tuczat selyem harisnyája, majd ad az nekik munkát. A katonák nevettek, Hervét ez a jó hangulat megnyugtatta, visszatért Francishoz. Az elhagyott völgyből a bizarr hangok mind jobban hallatszottak, bárki azt hitte volna, hogy mosónék dolgoznak patak szélén, néha meg úgy tet­szett, mintha fával köveket ütögetnének. — Szabad kérnem, parancsnok úr — mondá Francis, — hogy voltakép micsoda állat azaz »éjjeli mosónő.« — Hát azok ördöngös asszonyok, kik éjfélkor vásznat mosnak. A közhiedelem szerint az utast meg­kérik, segítsen nekik a fehérneműt kicsavarni; ilyen­kor nagyon kell az utasnak vigyáznia, hogy arra­felé csavarja a vásznat mint ők, mert ha visszájára csa­varja, akkor el van veszve. — Köszönöm a felvilágosítást, felelt Francis. Már most azt szeretném tudni, hogy honnét jön az a nevetséges zene, mely úgy sérti füleinket. A köd már szétfoszlott; a hold teljesen világit és én nyo­mát se látom emberi hajléknak. — Az igaz, de van egy völgyzug, melyet az előttünk meredező sziklától nem látunk. Ott elég, ha a pásztor gyerek egyet üt botjával a kövekre és már meg van a lárma. — Nem értem, ha csak azt nem tételezem fel, hogy legalább is tizenkét pásztorgyerek van ott, egy tuczat bottal. — Hátha vízesés van ott ? — A vízesésnek soha sincs ilyen zengése. Szó­val, nagyon furcsa az egész dolog. Azután meg vala­mi pokoli kénszagot is érzek. Ön nem érzi Pelven úr ? — Ma éjjel nem jól hallunk, szólt Pelven saját gondolataira felelve. —Igazán rendkívüli nesz! Hi­szi-e Pelven, hogy kísértetek léteznek? — Kezdem hinni, parancsnok, magam is bá­mulok rajta , de biz én el vagyok fogatva. — Pszt! mondja legalább halkan. Őszintén megvallva én is hüledeztem, hanem aztán rájöttem a titokra. A völgynek visszhangja van, mely a lő­do­­bogást a sziklákon ismétli; már akárhányszor hal­lottam. — Lelkemre mondom, kiáltott fel Francis, már akár mosónők, akár ördögök, de valósággal itt vannak. A két tiszt ezalatt megkerülte a sziklát, melytől a völgy egy részét eddig nem láthatták. Hervé a jel­zett irányba nézett és meghökkent, midőn néhány lépésnyi távolságban egy csoport fehérruhás nőt lá­tott meg, néhányan pocsolyák mellett térdeltek, má­sok meg vásznat tengettek a lápos pázsitra. Az el­fojtott sikoltásokból és a zűrzavaros morajból Pelven észr­evehette, hogy a nők és a katonák szintén meg­látták a furcsa jelenetet. — No Colibri, itt az ideje, szedd elő a selyem­harisnyákat, kiáltott fel Bruidoux. — Hervé, kiáltott fel Andrée és bátyja keblére retté fejét, mi ez, az isten szerelmére! — Bourbon párthívek, kedvesem. Értesítve vol­tam már, hogy az urakkal találkozni fogok. Marad­jon itt és ne féljen semmitől. A jóakaró hazugságot azért mondta, hogy nő­vére inkább lásson maga előtt határozott veszélyt, semhogy rémlátományok miatt megzavarodjék. Úgy tetszett neki, mintha a »chanoinesse« meg volna le­­petve és éles tekintetet vetne reá. Ez a tekintet is­mét felkeltette benne a már elfeledett gyanút. Odahajolt Francishoz és izgatott hangon mon­dá neki: — Nézze csak, a »chanoinesse« cseppet se nyugtalankodik. Kelepczébe akarnak keríteni. — Annál jobb! felelt az ifjú hadnagy köhé­­cselve. Töltsünk-e parancsnok­ur? Amint megint a völgy felé fordultak, észre­vették, hogy a mosónők folytatják munkájukat, nyil­ván mit sem törődve a katonákkal. Ezek nyugtalan­kodni kezdtek. — Ez nagyon is soká tart, dü­mmögé Hervé. Fiuk, folytató fennhangon, menjünk oda és hajto­gassuk össze azt a fehérneműt. Töltsétek. — Höl­gyeim és ön is Kado, maradjanak e szikla megött.­­ Hallani lehetett már a töltőcsövek zörgését; a csapat sorakozott és a völgy felé kezdett nyomulni. A hold ingatag világa, vagy a kedély-hangulat okozta-e, de a katonáknak, amint közelebb értek az éjjeli mosónőkhöz, úgy rémlett, mintha az ismeretlen lények emberfölötti hosszúságra nyúlnának. Már csak negyven lépésre voltak a kisértetektől, midőn ezek egyszerre abbahagyták a munkát, bizarr kört képeztek és zümmögni kezdtek, mint mikor a köpü­­ből kibocsátják a méheket. Hervé »megállj«-t pa­rancsolt­a Megállj ! ki vagy! kiáltott fel. Semmi fele­let. — Bárkik vagytok, azt mondom, hogy egy em­beremet se akarom kitenni e bolond összecsapásnál. Adjátok meg magatokat, különben lövünk. Készülje­tek fiaim! — Vigyázzunk a vízre! suttog a Bruidoux. A kísértetek egyre folytatták a körjárást és a titokszerű zümmögést. — Előre­­ tüzet! szólt Hervé. Amint a füstfelleg szétfoszlott és a katonák megláthaták a lövés hatásait, hangos kaczajra fa­kadtak ; a kísérteties tánczosnők mind mozdulatlanul a földön hevertek; a pázsit úgy nézett ki tőlük, mintha vásznat terítettek volna rája. — No, ezek nem fognak többé holdvilág mel­lett ilyen illetlen tánczokat járni. Hervében ez a meglepő siker csak gyanút kel­tett ; megint töhtetett és meghagyta embereinek, hogy maradjanak csatasorba; igy indultak meg­ elől a két tiszt. De alig hogy tizet léptek, a fehér alakok, melyek a földön szerteszét hevertek, egyszerre felugráltak és lélekszakadtából futásnak eredtek, szörnyű sebesség­gel vágtattak tova. — Utánam! Francis, vágtatva! kiáltott Hervé, hajrá fiuk, üldözzétek őket! — Sarkantyúját a ló oldalába vájta és a fiatal hadnagygyal együtt az ira­­modók után vágtatott. Szerencsétlenségére a völgy nagyon ingoványos volt, úgy, hogy a lovak mindun­talan megakadtak a pocsolyákban, melyeket a kisér­tetek ösztönből vagy jártasságból kerülni tudtak. A gránátosok bomlott sorrendben futottak vezéreik után. A szaladó katonák, a kiáltozás, szitkozódás, kac­agás oly sajátszerű jelenetet képezett, mely mél­tó pendantja volt az eddigi furcsaságoknak. A kisértetek félig futva, félig tánczolva elér­tek a völgy szélére és felsiettek a dombra, hol az ősi vár­rom állott. Hervé és Francis kettőzött erővel­­ folytatták az üldözést és végül nagy örömükre ke­­­­ményebb hegyi talajt kezdtek lábaik alatt érezni. Pelven már messzebb volt, mint barátja. — Parancs­nok úr, várjon meg, kiáltott Francis. De ez nem hall­gatott reá, hanem csak tovább vágtatott. — Vigyáz­zon, kiáltott a vezér után . . . bekerítik; van ott fenn száz »chouan« is. — És ha százezren volnának, meg maga a fő­­chouan van is velük, azt se bánom, kiáltott fel Hervé, ki magánkívül volt a haragtól. — Az ördögbe, egyet megölök közülök. E pillanatban a fiatal parancsnok a domb pár­kányára ért, a kisértetek már csak pisztolylövésnyire voltak tőle, hangos örömkiáltásba tört ki. A fenn­sík egyengetett talaján a lovasok nagy, döntő erővel bírtak. Az iramodók, a­mint látták, hogy nyakukon az üldöző, jobbra fordultak és tüdőszakadtából ro­hantak a romok felé. Francis azonban előre látta e fordulatot, a dombra jövet szintén a romok irányá­ban lovagolt, és eléje vágott a kísérteteknek, úgy hogy ezek egyszerre a két tiszt közé kerültek. Ekkor egy különálló fal mögé vonultak, mely valaha a kastély egy kiszökellő fala lehetett; most már széles úr választotta el a kastélytól. Hervé azt várta, hogy a fal túlsó végén előkerülnek, de hasz­talan várakozott. Francis is nagyon elcsodálko­­zott ezen. — Elrejtőztek a fal mögé! kiáltott fel. A két tiszt átugratott a falon. Hervé az egyik oldalon, Francis a másikon. Végig néztek a fal mind­két szárnyoldalán, és arról győződtek meg, hogy a kísértetek eltűntek. A fiatal tisztek leszálltak lovaikról, leguggoltak és kutatni kezdték a talajt, emelgették az omladékot, kardjaikkal megkoppantották a földet. Meglehet, hogy a sűrűsödő sötétség hiúsította meg kutatásaikat, meglehet, hogy nem volt igazuk, midőn ez eltűnést természetes okoknak tulajdonítot­ták, elég az hozzá, nem fedeztek fel semmit, a­mi magyarázatul szolgálhatott volna kutatásuk kelle­metlen eredményére. (Folyt. köv.) Budapest, ápril 8. (A bankügyre vonatkozólag) azt írják a Budapestről a »Pol. Corr.«-nek, hogy a ma­gyar kormány az önálló magyar jegybank felállítá­sára oly külföldi ajánlatot kapott, mely az államra nézve igen előnyös lenne s melyet eddig csak azért nem vett tekintetbe, mert a Tisza-cabinet »a lehető­ség legszélsőbb határáig­ akar menni, hogy a magyar jegybank felállítását a monarchiabeli tőkepénzesek szövetségére bízza. (A horvát országgyűlés­ a nyá­ron a­mint a magyar országgyűlés szünideje meg­kezdődik, össze fog hivatni. A tanácskozás egyik első tárgyát a községi törvény fogja képezni. (A Bécsben folyó kereskedelem-po­­litikai tárgyalásokról) szóló híreink kiegé­szítéséül átveszszük a »P. Lt.« következő sürgönyét: »A szakértői tanácskozások d. u. 4 órakor értek vé­get. 1 óráig a gyapjúáruk, ezután a pamutáruk fo­rogtak szóban. Mindkét fél megmaradt eredeti állás­pontján. Az osztrák szakértők a védvámosok, a ma­gyarok a szabadkereskedés álláspontjára állottak. A magyarok annyiban előnyben voltak, a­menyi­ben nem oly egyoldalú szempontból indultak ki, mint az osztrákok, kik egyes gyárak érdekeit védték, hanem általános nemzetgazdászati tekinteteket hang­súlyoztak, a­minek következtében határozottan elle­nezték a vámtételek felemelését. Az osztrák szakér­tők a következők voltak: gyapjú, S t­r­a­k­o­s, pamut Dumb­a, Redlhammer és Prei. A tanácsko­zás végeztével a magyar szakértők ismét a magyar kormányférfiak által fogadtattak, s nekik Tisza miniszterelnök hazafias közreműködésekért a kor­mány nevében köszönetet mondott. Deutsch Sá­muel és Messinger hazautaztak, Brn 11 ott ma­rad vasárnapig. (Az osztrák-magyar Lloyd subven­­t­i­ó­j­a) felemelésének ügyében, mely a közös minisz­­tertanácsban tárgyaltatott, a »P. Lt.« műközlött ve­­zérczikket, melyből idézzük a következő részt, mint saját nézeteinknek is mindenben megfelelőt: »Hatá­rozottan hangsúlyoznunk kell azt, hogy azon esetle­ges megállapodás, mely a közös minisztérium köré­ben ez ügyre vonatkozólag történt, semmi esetben sem prejudikálhat a magyar országgyűlés elhatáro­zásának. Hogy pedig mily értelemben fog határozni a magyar országgyűlés, ha e kérdés csakugyan tár­gyalás alá kerül, az nézetünk szerint épen nem lehet kétséges. Az országgyűlés nem tehet mást, mint hogy megtagadja a subventió felemelését. Mindenek­előtt, sokkal csekélyebb méltánylás alá eshetnek mai napság azon szolgálatok, melyeket a Lloyd magyar érdekben teljesít, mint 1872-ben, midőn az e társulat­tal kötött szerződés beczikkelyeztetett. Tulvérmes re­ményeket akkor sem tápláltak az illetékes körök s a ki az 1871 október 1-én tartott képviselőházi ülés na­plóját olvassa, azon meggyőződésre fog jutni, hogy sokkal nagyobb volt a kedvezőtlen hangulat e válla­lat ellen, mint a kedvező. Némelyek bizonyos remé­nyeket tápláltak a kiviteli kereskedés tekintetében, mert hiszen pusztán a postai szolgálat miatt nehe­zen egyeztek volna bele oly magas subventióba; idő­közben azonban kétségtelenné vált az, hogy oly ke­reskedelmi összeköttetés kelettel, melyet a Lloyd előmozdíthatna, legfölebb a képzeletben létezhetik. 1874-b­­n összes málhaforgalma a Lloydnak Fiumétól Alexandriába 46 mázsa volt . .. Annyi kétségtelen, hogy ily eredménynyel szemben a Magyarország ré­széről teljesített viszontszolgálat, — a subventio quotája Magyarország részéről 1.700.000 forint — legalább is luxuriosusnak nevezhető. Ez al­kalommal azonban nem akarjuk magát a szer­ződést bírálat alá venni; e szerződés az 1877-ik végéig fennáll és Magyarország kötelezve van ez idő alatt quotáját megfizetni, akár szolgálja a Lloyd a magyar kereskedelmi érdekeket, akár nem. Csak azt akarjuk megjegyezni, hogy az osztrák­magyar Lloyd társulat a subventió mellett meglehe­tősen jól érezte magát. 1874-ben 21 frt osztalék esett egy részvényre , ezenkívül 1091,900 frt íratott le a gőzösök értékéből; 149,342 frt a biztosítási alaphoz, 11,025 frt a nyugdíj­alaphoz csatoltatok, 48,869 frt az igazgatótanács díjazására fordíttatott. Ha az osz­trák-magyar Lloyd külön vonalat akar China és Ja­pán felé megnyitni, ez mindenesetre igen méltány­landó terv; mi azonban e­miatt épen nem érzünk ma­gunkban kedvet aziránt, hogy a subventió összegének felemeléséhez járuljunk.« (A lázadás Boszniában.) Kostajniczá­­ból ápril 5-én a »Pol. Corr «-nak azt írják, hogy míg a herczegovinai lázadás hir szerint kialvó félben van, Boszniában a mozgalom egyszerre több helyen magas hullámokat vet. úgy látszik, hogy e tekintet­ben Herczegovina és Bosznia közt olyan szerves összefüggés van, mely a szomszédos Szerbiából jövő befolyásokra vezethető vissza. Hat héttel ezelőtt Pelagics, az ismeretes agitátor és bangalukai ex-ar­­chimandrit fegyverért Belgrádban járt, de eredmény­telenül. Két héttel ezelőtt újra Belgrádba ment s ezúttal jelentékeny fegyverszállítmánynyal — belga gyártmány — tért vissza a risováczi lázadó táborba, a­hol Karan pópa a főparancsnok. E fegyverekkel 2200 boszniai lázadót szereltek föl; ezekkel fog to­vábbi 2000 lázadó egyesülni, kik Hermecza Prasziná­­ban vár­nak fegyverre. Az egész haderő azután Se­­rajevo ellen akar nyomulni. Duboviczánál 3-án na­gyobb ütközet folyt 700 török katona s 400 lázadó közt, kiket Eiszán, Vukics és Bejnovics vezettek. A harcz öt órán át késő estig tartott. Másnap Jamni­­czánál folyt igen heves küzdelem. Ez apró csetepaték mellett egyes házak, sőt falvak elpusztítása vagy fel­­gyújtása majdnem minden nap előfordul. ORSZÁGGYŰLÉS. A képviselőház ülése ápril 8-án. Elnök: Ghyczy Kálmán. J­e­g­ye­k: Beöthy Algernon, Orbán Baláz­s. A kormány részéről jelen vannak: Perczel Béla, Péchy Tamás, Trefort Ágoston. Az ülés kezdődik i. e. 11 órakor. Trefort Ágoston vallás- és közoktatásügyi miniszter : T. képviselőház! A miniszterelnök úr tá­­volllétében és megbízásából van szerencsém az ő Fel­sége által szentesített következő t­örvényczikkeket átnyújtani. Az ország némely részeiben megzavart közbiztonság helyreállítása végett az 1869., 1870., 1871. és 1872 ik években tett rendkívüli intézkedé­sek folytán utólag fölmerült költségekre szükséges p thitelről; a nagy-szombat-szeredi lóvonatu vas­útnak gőzmo­zdonyává leendő átalakításáról ; az 1870-ik XXXII. tvczikkel engedélyezett bánréve­­nádasdi vasút engedélyokmánya némely határozmá­­nyainak módosításáról, illetőleg kiegészítéséről; az állami biztosítást tényleg igénybe vevő vasuttársula­­­­tok részéről az 1875. évi XLI. törvényczikk 2-dik­­ szakasza alapján kibocsátandó elsőbbségi kötvények­nek az állam által leendő átvételéről; a Királyföld­­ről (fundus regiusról), továbbá a szász egyetem ren­dezéséről és az egyetemnek, valamint az úgynevezett hét bíráknak vagyonáról; a cseléd és gazda közötti viszony szabályozásáról, a gazdasági munkásokról és napszámosokról; a közegészségügy rendezéséről; a közadók kezeléséről és a végrendeletek, öröklési szerződések és a halálesetre szóló ajándékozások alaki kellékeiről. A törvényc­ikkek kihirdetteknek s hasonló ki­hirdetés czéljából a főrendekhez küldetnek át. Elnök boldog ünnepeket kívánva a képvise­lőknek, az ülést bezárja.* * A főrendiház déli 12 órakor tartott ülésében ugyanezen törvények hirdettettek ki. Az ülés elején felolvast­atott az uj ülésszakot megnyitó királyi leirat. Különfélék. — ápril 8. ( Ki­n­e­v­e­z­é­s­e­k.) Király ő Felsége Delden János Ágost magánügynököt a cs. kir. consulatusnál Bataviában, ugyanoda fizetésnélküli alconsullá nevezte ki. — Az igazság­ügyminiszter a teregovai kir. járásbírósághoz írnokká Lacza Demeter ottani dijnokot; a veszprémi törvényszékhez aljegy­zővé Éhen László veszprémi törvényszéki díjas joggyakorno­kot; a nagy­szebeni pénzügyigazgatóság K­ntesweller József V. oszt. adótisztet III.oszt. adóellenőrré; a debreczeni pénz­­ügyigazgatóság Naláczy Farkas, rendelkezés alatt levő adóhi­­hivali ellenőrt I. osztályú irodatisztté nevezte, ki. (Legfelsőbb adomány.) Ő Felsége a gödöllői történelmi és régészeti muzeum-egyesület czéljai előmozdítására magánpénztárából 300 forint segélyt adományozott. (Eszterházy Mária herczegnő te­metése) múlt szerdán nagy fénynyel ment végbe Kis-Martonban. Az egész környékről temérdek nép özönlött a temetéshez. Az elhunyt nő férjén, Eszter­házy Pál herczegen és két fivérén , Lajos és Miklóson kívül (az utóbbi egyenest a temetésre Szt.-Pétervár­­ról jött el) ott voltak Trautmannsdorf, Salm, Hohen­lohe herczegek, Széchenyi, Zichy, Cavriani, Chorins­­ky, Traun, Schönborn, Degenfeld, Trautmannsdorf grófok stb. A temetés rendezésével, kiállításával egy bécsi temetés-rendező-társulat volt megbízva. Zalka győri püspök végezte a szertartást. A hosszú üzenet a kastély és a nép által sűrűen ellepett utczákon vé­gig a családi sírbolthoz kisérte a koporsót. (Az árvíz.) Ó Becséről, ápr. 7-ről távirják, hogy a Tisza a lakosság és a hatóságok 21 napi fá­radozása daczára a zsablya-csurugi mélyedésekben betört s ott 18.000 holdat árasztott el. Zsablya, Gyurgyevo és Temerin községek a legnagyobb ve­szélyben forognak. Nikolics kormánybiztos a veszé­lyeztetett pontokra sietett. (Az árvíz Szegeden.) Az árvízveszély folytán szükséges intézkedésekre Szegeden eddig 86.000 fát adatott ki. Most a vízvédelmi bizottság újabb 20.000 frt kiutalványozását kéri a kormány­tól. Ápril 6-tól a »Szegedi Híradó« ezeket jelenti: A vízállásban semmi jelentékenyebb változás nem állott be egész ma délutánig. A remélt természetes apadás nem következett be, sőt f. hó. 4-ike estéje óta még két hüvelyket áradt s a vízmagasság a 24" ll"-et érte el; ma délfelé azonban már lassú apadás kezdett mutatkozni, mely a délutáni órákban egyre gyorsabb lett, úgy, hogy d. u. 4 órakor már bő másfél hüvelyket esett. Azonban ez ismét nem természetes apadás.­­ Már délfelé szállongott a hir, hogy a jobbparti Kárász-féle rétbe betört a víz, s a hir meg is való­sult. E rétet 1600 hold területűnek mondják. Való­szinű­ azonban, hogy innen a martonosi rétet is elönti. Este 7 órakor a víz 24" 8"-re szállott le, apadt 32-et. Az apadás folyton tart. A délután érkezett alsó­­tiszai gőzhajó azt a hírt hozta, hogy Adénál szintén kitört a víz. A város néhány épületének csatornáin a víz olyan erővel tört be, hogy betolulását nem lehe­tett megakadályozni. A percsorai töltésnél és az al­földi vasútnál a gáterődítési munkák erélyesen foly­­tattatnak. Ez utóbbinál a munkálat főrésze 3—4 nap alatt be lesz fejezve. (A bereznai választókerületben) ápril 4-én volt a választás. Mocsáry Géza, volt országgyűlési képviselő 433 szavazattal, Kovács Bertalan 26 szavazata ellenében ismét képviselővé választatott. (Az országos Fröbel-nőegylet) köré­ben egy idő óta súrlódások vannak, melyek következ­tében Rozenzweig Saphir Sarolta úrhölgy,ki az egylet érdekeit mindig nagy buzgalommal és sikerrel moz­dította elő, az egylet alelnökségéről leköszön. (A kaposvári állandó műkedvelő­­társulat­ e hó 22-dikén nagy hangversenyt ad a dunai árvízkárosultak javára a kaposvári megyeház termében. A hangversenyt bál követi, melyen Barcza József kitűnő czigánybandája játszik. A hangver­seny érdekes programmja a következő: »Isten keze a földön« irta és felolvassa: Roboz István ur. I. rész. 1. Szózat; zongora, harmonium és vonó hang­szerekre, előadják: Girardi Károlyné assz., Riedl Philomela k. a., dr. Girardi Károly, Honig József Prohászka és Marschall Péter urak. 2. Férfi kettős; éneklik Riva Péter és Marschek János urak. 3 Nagy hármas; (D. moll) zongora, gordonka és hegedűre Mendelssohn-Bartholdy Bódogtól; előadják: Maár Gyula, dr. Girandi Károly és Honig József urak. 4. Két dal, Rubinstein Antal és Sch­umann Róberttől; énekli: Püchler Celesztína k. a. 5. »Kont« Garay Jánostól, szavalja: Kacs­ko­vics Mihály ur. — 6. Ha­tos, Donizetti »Lammermoori Lucia« czimű dalmű­véből, zongora és vonó hangszer kísérettel, éneklik: Riedl Philomela k. a. Jancsovics Gyula Riva, Péter, Krausz Samu, Marschek János és Prohászka Jó­zsef urak. — A kíséretet játszák: Hittaller József, dr. Girardi Károly, Honig József, Girardi József és Marschall Péter urak. II. rész. 1. Cappriccio bril­lant, zenekar kísérettel Mendelssohn Bartholdy Bó­dogtól, előadja: Maár Gyula úr. Az ötösre átdolgo­­zott kíséretet játszák: Dr. Girardi Károly, Honig József, Prohászka József, Girardi József és Mar­schall Péter urak. 2. A vándor, Schubert Ferencz­­től; énekli: Krausz Samu ur. — 3. Ábránd, gordon­kára Sérv­istől, Mayerbeer »Ploermeli búcsú« dal­műve dallamai felett, — előadja: dr. Girardi Károly ur. — A zongora részt játsza: Riedl Pailomela k. a. 4. »Szavalat« ifj. Csorba Ede ügyvéd úrtól 5. Ma­gyar népdalok, énekli: Kacskovics Stephanie k. u. 6. Liszt Ferencz átirata »Faust«-ból, előadja Maár Gyula úr. (A lévai dalárda) Léván, az »Oroszlán«­­hoz czimzett vendéglő nagy termében ápril 17-dik napján az országos árvizkárosultak javára hangver­senyt rendez. Beléptidij 1 frt. Jegyek előre váltha­tók, Czirók János uz egyleti pénztárnoknál. (A­z 1848 ki magyar bankjegyek történ­etéhez.) Nemrég azon kérdés merült föl: voltak-e ezres magyar bankjegyek 1848/9-ben? Egy német lap egész terjedelmesen elbeszélte a magyar ez­res bankjegyek történetét, sőt még azt is tudta, hogy azok fekete nyomásuak voltak. A »M. P.« szerkesz­tője közelebbről kérdést intézett ez ügyben egyenesen Kossuthhoz, — ki maga beteg lévén — Ihász Dániel általa következő felvilágosítást adotá: »Azon kér­désre, hogy léteztek-e 1848—49-ben ezres bankje­gyek, meg vagyok bízva azon értesítést adni, hogy a mint a kormányzó úr, mint akkoriban még »királyi« pénzügyminiszter, felhatalmazást kapott az ország­gyűléstől papírpénzt kibocsátani, — kétségtelenül eze­­resek kibocsáthatásának eventualitása lehetségesnek tekintetett, ennélfogva nagyon meglehet, hogy a ké­szítésről gondoskodva lett, de mindemellett azonban határozottan tény, hogy ily pénzjegyek nyomtatására a sor sohasem került, s ezeres jegyek nem csak for­galomba nem jutottak, de soha nem is léteztek.« — Ihász Dániel a levélben arról is panaszkodik, hogy alig múlik el hét, hogy Magyarországból 1848/9 ki pénzjegyeket ne küldenének Kosuthhoz, arra kérve őt hogy adjon érték jelenleg érvényes bankjegyeket. (Garibaldi és Triest város­a.) A triesti italianissimik nem rég albumot s feliratot küldöttek Garibaldinak, mely megtiszteltetést az öreg tábor­nok következő levélben köszönte meg : Róma, 1876. ápril 1. Drága polgártársak! Fogadják köszönetemet a gyönyörű albumért, mely a mi Triestünkre, az ér­tékes drágakőre, a mely még Olaszországtól el van választva és Pola nagyszerű romjaira, azon maradvá­nyokra emlékeztet engem, melyek az emberi nagy­ságnak tanúbizonyságai; igen, én utolsó lehelletemig védeni fogom elnyomott testvéreink ügyét s szívesen közlöm önökkel azon legbensőbb sejtelmemet, hogy az igazság napja nemsokára Triest számára is eljö­­vendő Garibaldi.

Next