Pesti Napló esti kiadás, 1891. április (42. évfolyam, 89-117. szám)
1891-04-01 / 89. szám
polgári minőségen kívül 21-ik életévét betöltötte s a politikai jogok élvezetében van. Helyettes által szavazhatnak: az állam, ha mint nagybirtokos szerepel a járásban; a jogi személyek ; az özvegy és házasságon kívüli nők; az uralkodó házak tagjai; valamely nagybirtok közös tulajdonosai, és férjes nők férjeik, kiskorúak gyámjuk, gondnokság alattiak gondnokuk által. A helyettesekben a személyesen szavazás kellékei megkívántatnak. A falusi községek küldöttei nem a központban, hanem kisebb választási kerületek szerint több helyütt választatnak. Közvetlenül vesznek részt a választásban az önálló uradalmak tulajdonosain kívül az erre jogosított nagyobb iparosok és földbirtokosok. A községek pedig határozott számú választókat delegálnak. Városi küldötteket az elöljáróság és a városi képviselőtestület a polgármester elnöklete alatt együttes ülésben választ. A közgyűlési tagok (három évenkint felváltva) hat év tartamára választatnak. A választók lajstromának és a választás határidejének kifüggesztése, úgyszintén az összeírás vezetése a járási bizottság hatáskörébe tartozik. A közgyűlési tagok elosztását a választókerületek alakítását a járási bizottság javaslatára maga a közgyűlés határozza el. E tárgybeli határozatai revisió alá első ízben három, később pedig tizenkét év lefolyása előtt nem is vehetők. Tagjait a közgyűlés maga verifikálja. Minden választás megtámadható. Megsemisítés esetén a kerületi bizottsághoz történt felebbezésnek nincs ugyan halasztó hatálya, de határozata a pótválasztás kitűzésével bevárandó. A közgyűlést annak elnöke, a tartományi tanácsos, hívja össze. Tartozik összehívni évenként legalább is kétszer , azon túl mindig, valahányszor a járási bizottság vagy a közgyűlési tagok egynegyed része kívánja. A gyűlések nyilvánosak. A járási bizottság tagjainak, ha beválasztva nincsenek, csupán tanácskozási joguk van. Ügyrendjét a közgyűlés maga állapítja meg. Uj terhek megszavazásához kétharmad többség szükséges. Határozatai jegyzőkönyv alakjában nyilvánosságra hozandók. A járási végrehajtó hatalom szervezetének élén a tartománytanácsos áll, kit a magasabb bírói vagy közigazgatási állásra képesítettek sorából a király nevez ki. Az illetőnek legalább egy év óta, lakhely vagy földbirtoknál fogva a járás kötelékéhez kell tartoznia. A közgyűlés alkalmas egyéneket javaslatba hozhat, de minden jogi befolyás nélkül a kinevezés tényére, melynél az uralkodó kötve csupán az érintett feltételek által van. A tartománytanácsos helyetteseként a közgyűlés által választott két járási kiküldött fungál. Ezek hat évre választatnak s a hivatalos esküt a tartománytanácsos előtt teszik le. A járás kormányzatának másik főszerve a járási bizottság, mely a tartománytanácsos elnöklete alatt hat, a közgyűlés által hat évre választott tagból áll. Ügykezelését a tartománytanácsos vezeti s ő tartozik figyelemmel lenni a bizottság pontos működésére. Ő vezeti a folyó ügyeket, ő készíti elő és formulázza a határozatokat s egyes ügyek önálló elintézésével külön is megbízhatja a bizottság valamelyik tagját. Ő képviseli a bizottságot kifelé, Ő köt szerződéseket, meghatalmazásokat és mindenféle jogügyleteket, a bizottság előleges határozata alapján, annak nevében. A járási bizottság határoz mindazon ügyekben, amelyek törvény által hozzá utalják, véleményt ad az állami hatóságok megkereséseire s fontossabb esetekben jóváhagyásától függ a tartománytanácsos intézkedésének joghatálya. A járási bizottságon kívül, mely a rendes közigazgatási orgánumot képezi, alakíthat a közgyűlés egyes járási intézetek igazgatása és felügyelete végett speciális bizottságokat. Ezek tanácskozásain a tartománytanácsos bármikor megjelenhet s az elnöklést teljes szavazati joggal átveheti. A járás helyhatósági szervezetéhez tartozik végre a pénztári és irodai kezelő hivatal és annak személyzete, melyet a járási bizottság választ. Messze vezetne részletes fölemlítése mindazon közigazgatási tárgyaknak, amelyekben a porosz járást, mint helyhatóságot, intézkedési jogkör illeti. Az országos törvények és törvényerejű rendeletek korlátai közt szabályrendeleteket alkothat. Ilyen szabályrendeleteknek a közigazgatási törvény két alakját határozza meg. Egyik a statútum, mely királyi jóváhagyásra szorul, másik a szabályzat (Reglement), mely a járás helyi érdekű intézetei és berendezései tárgyában hozatik. Ez utóbbi, melynek érvényéhez semmiféle felsőbbségi jóváhagyás vagy megerősítés nem szükséges, a járási önkormányzatnak oly mérvű önállóságot, akkora szabadságot biztosit, mely a mi vármegyéinknél 1870. óta ismeretlen. Felsőbbség által nem korlátozott önállósággal intézi a járás háztartásának ügyeit. Saját czéljai érdekében közgyűlése által költségeket szavaz meg, vagyonával rendelkezik és az önmegadóztatást az állami egyenes adó egész ötven százalékáig gyakorolhatja. Határozatait saját választott bizottsága által foganatosítja. Míg a század elején mindenütt, s nálunk még most is mereven áll szemközt egymással önkormányzat és állami közigazgatás — a brandenburg-porosz rendszernek sikerült ezek közt oly szoros összeköttetést létesíteni, mely a hatóságok valódi personal unióját tárja elénk. Sikerült az önkormányzat független elemeit, azok tényleges közreműködését az állami feladatok intézésébe bevonni. Sőt a kormányzat azon ágaiban is, hol az államhatalomnak közvetlenül, hatóságai által kell megjelennie, de a bürokratikus ügykezelés elméleti egyoldalúsága, merevsége, alakisághoz ragaszkodása kockáztathatná a helyes elintézést, ott is sikerült a helyi érdekeltséget a maga szakértelme és gyakorlati fölfogásával támogatóul megnyerni. A községtől föl egészen a tartományig, az iskola- és egészségügytől egész a rendőri és adóügyekig mindenütt hatékony jogkör biztosíttatik a közönség érdeklődése, buzgalma és közreműködési vágyának. Sehol a kontinens államaiban nem teljesebb, mint Poroszországban, a szakítás az államgyámkodási theóriák azon oktalan maradványával, hogy az államhatalom bármely közege jobban meg tudja ítélni, vagy helyesebben intézheti el azt, amire elsősorban nekünk, a közönségnek, van szükségünk, mint mi saját magunk. És mégis, sehol nincs kormányzat, mely az alkotmányos formában nyilatkozó központi hatalmat, ahol és amikor kell, nagyobb erőkifejtésre, erélyesebb föllépésre tenné képessé, mint éppen Poroszországban. Igaz, hogy a porosz önkormányzat nincsen öltöztetve autonomikus köpenybe. Nem magát az önkormányzati egységet, nem a járás, kerület vagy tartomány egyetemét, hanem azoknak szerveit különkülön ruházza föl az állam az állami funkciók gyakorlásával. Első pillanatra úgy látszik, hogy ez mindegy. Hiszen az önkormányzati egység is csak orgánumai által végzi a közigazgatást. Szembeszökő azonban a különbség az állami felügyelet szempontjából. A helyhatóság egészével szemben kénytelen megelégedni az állam a jogi ellenőrzés negatív alakjával, kénytelen arra szorítkozni, hogy csak a a törvényes korlátok átlépését akadályozza vagy senyítse meg, mert hozzá a helyhatóság mint egész, nem áll alárendeltségi viszonyban. A helyhatóság orgánumaira nézve azonban, mihelyt azok nemcsak kommunális, hanem állami funkcziókat is végeznek, az utóbbi minőségben magától előáll az alárendeltség. Előáll, mert itt már magának a kitűzött czélnak »sine qua non«-ja vele együtt jár, hogy az állam e hatóságok fölött nemcsak a negatív ellenőrzést, hanem a fegyelmi s a kényszerhatalmat is gyakorolja, valahányszor azok az elvállalt igazgatást nem eléggé vagy rosszul intéznék. Ebben rejlik az oka és gyakorlati jelentősége a német államtudományi irodalom azon általános fölfogásának, mely nemcsak a helyhatósági, hanem a községi orgánumoknál is következetesen megkülönbözteti azok sajátképein és úgynevezett átruházott hatáskörét. Az elsőnek tetszés szerinti kezeléséhez minden konstituált testületnek, legyen az egyesület vagy önkormányzati egység, joga van, a másodiknak azonban helyét, mértékét és módját meghatározni a politikának feladata, az államnak kötelessége. Amaz önrendelkezési jog: autonómia, mely föltétlenül érvényt követel, emez önkormányzat: állami funkciók elvállalása, melynek föltételeit, alakját és alanyait meghatározni czélszerüségi kérdés mindenütt. KÜLÖNFÉLÉK. — április 1. A hiv. lapból. Kinevezések. Stoisics Dusán temesvári III. oszt. adótisztet a, vingai kir. adóhivatalhoz III. oszt. ellenőrré, Tóth Árpád fogai maz a gyakornokot ideiglenes minőségű II. oszt. pénzügyigazgatósági irodatisztté, Farkas Imrét a kézdivásárhelyi adóhivatalhoz gyakornokká és Marosi Imre makói díjtalan adóhivatali gyakornokot a hódmezővásárhelyi kir. adóhivatalhoz ideiglenes minőségű VI oszt. adótisztté nevezték ki. Névmagyarosítások. Hauser Mária (Szombathely) »Holtai«-ra, Kotrosics Miklós (Horvát-Lő) »Kardos«-ra, és Blau Lajos (Kaposvár) »Berényi«-re magyarosították nevüket. Tij nagyközségek. A belügyminiszter megengedte, hogy Bendorf és Föföldszebenvármegyei kisközségek nagyközségekké alakuljanak át. Személyi hrek, József Ágost és László főherczegek Holdházy apát kíséretében ma reggel Budapestről Kis-Jenőre utaztak. — Dom Miguel braganzai herczeg ma reggel Budapestre érkezett. — Gróf Bethlen András földmivelésügyi miniszter tegnap este visszaérkezett a fővárosba. Agnes főherczegnő keresztelése. Mint a hivatalos lap mai száma közli, kedden, márczius 31-én délelőtt 11 órakor ment végbe Salzburgban Ferdinánd főherczeg toscanai nagyherczeg és Alice főherczegnő toscanai nagyherczegné ő cs. és kir. fenségük f. hó 26-ikán született leányának általunk már említett keresztelése. A szertartást Haller Ev. János salzburgi herczegérsek végezte, s az újszülött főherczegnő a keresztségben Ágnes Mária Terézia nevet nyert. A keresztanya Mária Terézia bajor királyi herczegné szül. osztrák-estei főherczegnő ő fensége, Lajos bajor királyi herczeg ő fenségének hitvese volt. A szertartásnál jelen volt az egész nagyherczegi család, az illető kíséretekkel együtt. Fehérmegye uj főispánja. A »Sz. és V.« értesül, hogy Fehérmegye és Székesfehérvár sz. kir. város főispánjává br. Fiáth Miklós miniszteri oszt. tanácsos, néhai br. Fiáth Ferencz, volt veszprémi főispán fia fog kineveztetni. A kinevezés már a napokban bent lesz a hivatalos lapban. Tisztelgés. Emőkes Emich Gusztáv országgyűlési képviselő ma foglalta el hivatalát mint vezérlőigazgató az Athenaeumban. A nyomdaszemélyzet nevében Marich Ágoston üdvözölte az új igazgatót, lelkes szavakban kívánva szerencsét működéséhez. Emich Gusztáv válaszában köszönetet mondott a megemlékezésért és biztosította jóindulatáról a nyomda személyzetét. Szavait tüntető éljenzéssel fogadta a személyzet. Ez alkalommal egy díszes album nyúttatott át Emich Gusztáv igazgatónak. Az album az Athenaeumban foglalkozó összes hivatalnokok, munkások és munkásnők arczképeit tartalmazza. Az ország tűzkárosultjai javára a m. kir belügyminisztériumnál márczius hó 27-ig 60439 frt 70 kr, 700 német birodalmi márka, 440 frank aranyban és 1 drb 34 frt 50 krról szóló első váltó folyt le. Páris gyomra a kiállítás alatt. A franczia statisztikai hivatal most készült el a kiállítási év élelmezési adataival. E szerint Párisban 1889-ben tizennyolca millió kiló élelmiszikkel több fogyott el, — nem számítva a szeszes italokat, — mint a megelőző évben. És pedig elfogyott nem kevesebb, mint százkilenczvenhét millió kilogramm marhahús és százötvennégy millió kilogramm szárnyas, főzelék, vad, hal, sajt stb. Bort és sört 1888-ban Párisban ötödfél millió hektolitert ittak meg, míg a kiállítás évében ez a mennyiség teljes öt millió hektoliterre emelkedett. Idill az akadémiában. A szabadságszobor kiállított pályaterveit folyton nagy közönség nézi az akadémiában. Tegnap is sokan nézték s különösen hölgyek. A hölgyek pedig sokkal hamarabb hozzák meg ítéletüket, mint a kinevezett pályabirák s igy tegnap egy kis kedves rögtönitélés volt az akadémiában. Egy fiatal hölgy, miután az összes szobrokat megnézte, hirtelen elhatározásával levette kebléről az odatűzött ibolyabokrétát s letette a Róna József szobrának talapzatára. S e példát követte a többi hölgy is; egymásután mentek a szoborhoz s kinek milyen virágja volt, odatette a Róna szobrára, mely rövid idő múlva már nem is volt szobor, hanem virágtartó. Az elzárkózó Amerika. Az élet addig szöktette a maga szerelmes párjait, sikkasztóit és otthon megélni nem tudó tótjait Amerikába, míg ez végre szükségesnek látta, hogy egy kissé elzárkózzék. Végre is elég sokáig tett úgy, mint Róma, mikormegalapították, hogy magához engedett minden jövevényt, nem kérdezve múltját, terveit, most már meg vannak neki a maga szerelmesei, a maga sikkasztói és a maga tétjai , nem szorult rá, hogy Európa szállítson neki ilyen exisztencziákat. Meghozta a bevándorlás megnehezítésére szigorúbb intézkedéseit s ezek — mint egy newyorki távirat jelenti — ma léptek életbe. Ezentúl tehát Amerika nem lesz olyan vendégszerető s a vén Európa megtarthatja a vándorkedvü rossz emberanyagot magának. Szerencsére a kivándorlást nem nehezítette még meg s az irodalomban ezentúl is lesz szerencsénk az amerikai nagybácsikhoz. Hamis pénzgyártók. Pescha fehértemplomi törvényszéki bíró e napokban házmotozást tartott több verseczi lakosnál, kik — hír szerint — pénzhamisítókkal állanak összeköttetésben. A vizsgálóbíró ez alkalommal Andrejovits czipésznél nagy mennyiségű ólmot, hörgönyt és több formát talált, melyek a hamis pénzgyártáshoz használtattak. Lefoglalt továbbá több levelet, melyek nagy mennyiségű bútorok és értékpapírok megrendelésére vonatkoztak s Andrejovits nem tudta igazolni, honnan szerezte a pénzt e nagyobb megrendelésekhez. A bíróság folytatja a vizsgálatot. Hibaigazítás. Kossuthnak húsvéti számunkban megjelent, Helffyhez intézett levele vége felé e szó helyett »kompozíczió« korrupczió olvasandó. Helyi hírek. Tűz Újpesten. Ma délelőtt 11 óra körül Újpesten, a Deák-utcza és Templom utcza sarkán levő és Klein I. és Bernát tulajdonát képező földszintes ház tetőzete ismeretlen okból kigyulladt s teljesen leégett. A röpködő szikrák következtében kigyulladt az átellenben levő földszintes ház tetőzete is. A tüzet az újpesti községi és a gyári tűzoltók oltották el. A kár körülbelül 5000 frtra rúg. A lipótvárosi tűzhöz. A Kálmán- és a Vadászutcza sarkán tegnap éjjel kigyulladt Verderber-féle kétemeletes ház tetőzete ma reggel háromnegyed 4 óráig égett s a tűzoltók csak 4 órakor vonultak vissza az őrségekre s figyelő őröket állítottak a kiégett padlásra. A tűz okát még eddig megállapítani nem lehetett. A tűrendőri vizsgálatot alkalmasint holnap tartják meg. Öngyilkos vasúti hivatalnok. Essenter Ferencz 40 éves nős vasúti hivatalnok, ki jelenleg a magyar államvasutak igazgatóságának a gazdasági osztályban mint irodatiszt volt alkalmazva, ma reggel 8 és 9 óra között az Andrássy-uti igazgatósági épületben felakasztotta magát. Essenter ma reggel még az Andrássy-ut 83 sz. lakásán megreggelizett s nyugodtan ment hivatalába. Felesége nem is sejtette, hogy minő tervet forgat fejében. A hivatalban is még kedélyesen elbeszélgetett s úgy 1/*9 óra tájban kiment s nem is jött vissza. Hosszas kimaradása föltűnt hivatalnoktársainak s egyikök kiment utána s meglepetve látta, hogy Essenter nadrágszija segítségével egy szögre felakasztotta magát. Rögtön a mentőkért telefonoztak, de már azok nem segíthettek rajta, mert a boldogtalan ember meghalt. Az öngyilkos fiatal özvegyet s négy kisgyermeket hagyott hátra. Tettének oka valószínűleg zilált anyagi viszonyaiban rejlik. Az öngyilkosnál egy üvegcsét találtak méregfolyadék maradványával, ami valószínűvé teszi, hogy az öngyilkos, mielőtt felakasztotta volna magát, mérget is ivott. Holtestét beszállították a törvényszéki orvostani intézetbe. Ismeretlen öngyilkos. Ma délben a Császárfürdő 3. számú kabinjában egy ismeretlen, 50 év körüli, zömök termetű, az úri osztályhoz tartozó egyén főbe lőtte magát s rögtön meghalt. Zsebeiben három darab »Bendik János ügyvéd, Zöldfa u. 43. sz.«-ra kiállított névjegyet találtak, s igy valószínűleg ez az öngyilkos neve. Hulláját bevitték a boncztani intézetbe. Eljegyzések, esküvők. Vettük a következő családi jelentést: Liptószent-iváni Szent-Ivány Zoltánná szül. somoskői Somoskeöy Jolán maga, úgy férje, liptó-szent-iváni Szent Ivány Zoltán nevében örömmel jelenti, néhai első férje hidaskürti Nagy Istvántól származott leányának hidaskürti Nagy Margitnak, liptó-szent-iváni Szent- Ivány Károlylyal, nagyméltóságu id. liptó-szent-iváni Szent-Ivány Márton v. b. t. t. szt. István kis keresztese, Johannita rend vitéze, dunáninneni ev. egyh. ker. felügyelője, felsőházi tag, nyug. főispán és néhai nagy-palugyai és bodafalvi Palugyay Adél fiával f. év április hó 8-án reggeli 11 órakor Budapest belvárosi róm. kath. templomban leendő egybekelését. Dr. Weisz István, jászberényi ügyvéd eljegyezte özv. Lippa Simonna leányát, Emíliát Jászberényben. Halálozások: Éketyukodi Gyene Gusztáv belügyminiszteri titkárt tegnap hivatali helyiségében szélhüdés érte s ma reggel a Szent János-kórházban, ahová szállították, meghalt. Gyene igen élénk részt vett a főváros közéletében s kedvelt tagja volt a társaságoknak. Több ízben és sikerrel próbálkozott meg a zeneszerzés terén is. Özvegye és két árvája gyászolják. Kun Béla, tehetséges fiatal hírlapíró ma reggel hosszabb szenvedés után tüdővizenyőben elhunyt. A megboldogult hosszabb ideig működött mint a »Hírcsarnok« munkatársa. Halálát édesanyja és több testvére gyászolja. Temetése holnap lesz. Coquilhat, Kongó állam alkormányzója mint Brüsszelből sürgönyzik — Rómában meghalt. Táviratok: Czetinje, ápr. 1. Milinkovich ezredes, osztrák-magyar követ Bécsből ide visszaérkezett. Berlin, ápr. 1. Suvalov orosz nagykövet visszaérkeztét péntekre várják. Berlin, ápr. 1. (M. É.) Több oldalról jelentik, hogy a Welt-alap ügyeire vonatkozólag hivatalos jelentést fognak közzétenni. Stettin, április 1. Vilmos császár reggel 8 órakor udvari vonaton az itteni pályaudvarra érkezett és az ünnepiesen feldíszített utczákon át a Vulkántelepekhez hajtatott, hol a lövészek, tornászok és a harczos egyletek sorfalat képeztek. A telep igazgatói itt üdvözölték a császárt, ki háromnegyed órán át szemlélte a »Hohenzollern« yachtot, melyet épen most átalakítanak és maga is tett intézkedéseket annak berendezése felett. Azután a császár megtekintette a készülőben levő »Bismarck« gyorsgőzöst is. A reggeli után a császár 10 órakor Stettinbe tért vissza, honnan nem sokára tovább utazott Lübeckbe. Páris, ápr. 1. Politikai körökben sokat beszélnek a »Contemporary Review) egyik czikkéről, mert azt tartják, hogy Gladstone inspirálta. Különös figyelmet kelt azon leleplezés, hogy Francziaország, Anglia, Olasz- és Görögország közt megegyezés volt tervben, melyet azonban Crispi kormányrajutása meghiúsított. Páris, ápr. 1. A hadügyminiszter végleg eltiltotta a katonatiszteknek, hogy a tervezett Carousselben részt vegyenek és egyáltalában megszorította a katonáknak a jótékony czélra rendezett ünnepélyeken való részvételét. London, ápr. 1. Frigyes császárné április 8-án tér vissza Németországba. Róma, ápr. 1. (M. É.) A bíbornoki testületnek tegnapra kitűzött tisztelgése a pápa rosszulléte folytán elmaradt, a pápa állapota azonban nem ad okot aggodalomra. Rudini békepolitikája, Páris, ápr. 1. A »Gaulois« jelentése szerint Rudini őrgróf, olasz miniszterelnök kijelentette e lap levelezője előtt, hogy őt, mint Francziaország barátját, meghatotta az a rokonszenv, melyet a franczia sajtó tanúsított irányában, mikor átvette az államügyek vezetését. Mi — mondá a miniszterelnök — azt akarjuk, hogy Európában béke legyen és kizárólag e czélra dolgozunk. A hármas-szövetség, melyet Francziaország ellen irányuló fenyegetésnek akartak tekinteni, hosszú békekorszakot adott Európának, ami azt bizonyítja, hogy a hármas-szövetség senkit sem fenyeget. A status quonak a hármas szövetség által való fentartását csak azok nézhetik rosz szemmel, akik ugrást akarnak tenni a sötétbe. Saját magunk, Francziaország és szövetségeseink érdekében el kell hárítanunk mindent, ami veszélyeztethetné Európa békéjét és nyugalmát, melyre belpolitikánk szempontjából föltétlen szükségünk van. A képviselőház legutóbbi szavazata, valamint a kabinet összetétele azt bizonyítják, hogy a kabinet a szabadelvű alkotmányos párt jellegét viseli magán, mely párt nagy többségben van az országban és a képviselőházban. Egyszerű, nyílt, lojális politikánk végre is az összes kételyeket és félreértéseket el fogja hárítani. A két ország közvéleménye meg fogja könnyíteni azt, hogy a két kormány egymást megértse, ami különben elég könnyű dolog, mert Francziaországon mi követelni valónk sincsen. Csak kölcsönös jóakaratot kérünk , a többit majd megteszi az érdekek közössége. Bismarck herczeg, Berlin, ápr.1. A berlini lapok, mintha teljesen megfeledkeztek volna Bismarck herczeg mai születésnapjáról. A lapokban ugyanis csak szórványosan találkoztunk egyes fukar szavú üdvözletekkel. A »Norddeutsche Allgemeine Zeitung« is csak rövid néhány sorban emlékszik meg a volt kanczellárról, hangsúlyozván a gáncsoskodókkal szemben Bismarck érdemeinek halhatatlanságát, mely mellett Bismarck egyéniségének kicsinylései eltörpülnek. Köln, ápr. 1. Köln városa Bismarck herczegnek mai születésnapja alkalmából értékes virágbokrétát küldött. Bismarck emlékszobra pompásan fel van díszítve. Berlin, ápr. 1. (A Pesti Napló távirata.) A »Post« pártolja Bismarck képviselőjelöltségét s a politikai tisztesség parancsa teljesítésének mondja, hogy egy választókerület Bismarckot, mint a birodalom megalapítóját, mandátummal kínálta meg, mely őt a birodalmi gyűlésbe juttatja, az egyetlen méltó helyre, hol nézeteit kifejtheti. Olaszország és az Egyesült Államok, Róma, ápr. 1. A Stefani ügynökség szerint: F av a báró washingtoni olasz követ Blaine államtitkárnak bejelentette, hogy megokolt szabadsággal el fog utazni, mihelyt követeléseit azonnal nem teljesítik. Egy tegnapi keletű jegyzék szerint az, amit Olaszország követelt és még követelni fog, az, hogy az unió kormánya vállaljon kezességet az iránt, hogy a bűnösöket jog szerint üldözni fogják s elvben kötelezze magát kárpótlásra a gyilkosságok áldozatainak hátramaradottai számára. Az olasz kormány nem bocsátkozhatik fejtegetésekbe az amerikai intézményekről, de emlékeztetnie kell az unió kormányát arra, hogy tartsák szemmel a nemzetközi jognak alapelveit. A követ reménye, hogy az Egyesült Államok kormánya tudni fogja kötelességét, mely őt, mint civilizált ország kormányát megilleti s teljesíteni fogja Olaszország jogos követeléseit. Ha ez nem történnék, úgy a lövet, kormánya rendeletére kénytelen volna kinyilatkoztatni, hogy indokolt szabadsággal el fogja hagyni azt az állást, melyben a király képviseletében kifejtett törvényes működése eredménytelennek bizonyult. A »Stefani-ügynökség« ehhez a következő megjegyzést fűzi: Azt hiszik, hogy Fava báró, ha egy hét alatt kielégítő választ nem kap, elutazik Washingtonból és a követség első titkárát hagyja hátra a folyó ügyek intézésére. Washington, ápr. 1. Az olasz követetvisszahívták, mert a new-orleansi események ügyében tárgyalásokat kezdett. Washington, ápr. 1. A »Star« czímű lap Fava követ visszahívását a louissianai-i kormányzó levelére vezeti vissza, amely több nap előtt érkezett, s amelyet Blain államtitkár nyomban Fava báróhoz juttatott. Fava e levelet úgy tekintette, mint az Egyesült Államok ultimátumát, és kormányát erről azonnal értesítette. A »Star« ehhez megjegyzi, hogy az, hogy Olaszország részéről a diplomácziai viszonyok megszakítása fog bekövetkezni, míg az új-orleánsi ügyben a vizsgálat még folyamatban van, jellemző ama gondatlanságra, amelylyel a modern diplomáczia a régi szokásokat alkalmazza. Az Egyesült Államok kormányának alapos oka van, hogy sértve érezze magát. Washington, április 1. Báró Fava olasz követ visszahivatása itt nagy csodálkozást keltett és egészen váratlanul jött, minthogy New Orleansban a vizsgálat még nincs befejezve. A visszahívást azzal indokolják, hogy Umberto király nincs megelégedve az ügy rendezésének lassú menetével. A »Star« szerint azonban Francanilla követségi titkár itt marad a folyó ügyek intézésére. Báró Fava követnek azonnal kiadják iratait. Sztrájkoló kőművesek. Prága, ápr. 1. A sztrájkoló kőművesek kisebb csoportokban gyülekeztek az ipartestület háza s a városháza előtt, a nagyobb csoportosulásokat azonban a rendőrség nem tűri, nehogy ismét a tegnapiakhoz hasonló kihágások forduljanak elő. A kiállítási területen 64 segéd dolgozik, 143 sztrájkol; a kiállítási területtel határos Bubna és Holdeschovitz külvárosokban 143, illetőleg 85 munkás sztrájkol. Ami a belvárost illeti, csak az óváros épületein dolgoznak tovább, a többi városrészekben beszüntették a munkát. Rendzavarások eddig nem fordultak elő.'’— A kiadó tulajdonos Athenaeum irodalmi s nyomdai r. társulat betűivel. Budapest, barátok tere, Athenaeum-épület. KÖZGAZDASÁG, Bécs, ápr. 1. A terménytőzsdei kamara hirdet, ményt tett közzé, mely szerint ama szállítások, a melyek szerződésszerüleg a hajózás megnyitása után eszközlendők, az idén április 1-től bezárólag május 12-ig teljesítendők. Bécs, ápr. 1. Az 1854-iki államsorsjegyek mai nyeremény húzásánál a főnyereményt a 3798. sor. 2. sz. sorsjegy nyerte. 3915. sor. 1. sz. tízezer forintot nyert. New-York, ápr. 1. A tőzsde kezdetben szilárd volt, később ellanyhult. A részvények forgalma 110,000 drbra terjed. Ezüst 98, ezüstforgalom 125,000 uncziára, ezüstkészlet 5.900,000 uncziára becsültetik. A sterling-váltó gyengült. Sorsolás: A tisza szegedi sorsjegykölcsön-kötvény 32-ik kisorsolása ma történt meg. Mindenekelőtt kihúzták a következő 25 sorozatszámot: 261 419 424 757 865 1055 1247 1461 1482 1570 1706 1924 2078 2231 2328 2954 3183 3271 3367 3883 4085 4097 4145 4205 4344. Ezek közül a főnyereményt, százezer forintot a 4205 sorozatszámú és 7 nyerőszámú sorsjegy nyerte. 1000 — 1000 forintot nyertek: 1461 sor. 24 nysz., 1570 sor. 63 nysz., 1570 sor. 83 nysz., 2231 sor. 10 nysz. és 4145 sor. 58 nyerőszám. A fenti 25 sorozatban foglalt valamennyi sorsjegyet egyenként 120 frttal váltják be. A budapesti gabonatőzsdéről. Búzát ma mérsékelten kínáltak, a vételkedv jó, az irányzat szilárd volt és 18,000 méter mázsa kelt el 5—10 krral magasabb árakon. Elkelt: Buca , Tiszavidéki: 300 mm. 80 4 k. 9.321/1, 100 mm. 80*3 k. 9.30, 100 mm. 80 k. 9.25, 100 mm. 80 k. 9.25, 200 mm. 89 k., 100 mm. 78 3 k. 9.15, 100 mm. 79'8 k. 9.25, 100 mm. 79 k. 9.2'', 800 mm. 815 k. 9.30, 100 mm. 79 8 k., 100 mm. 79 k. 9.20, 100 mm. 7 79 k. 9.20, 100 mm. 79 5 k. 9.25, 100 mm. 77 5 k. 8.95, 200 mm. 77 3 k. 9.10 forinton. Pestmegyei: 100 mm. 79 k. 9.10, 100 mm. 78-5 k. 9.10, 100 mm. 78 k. 9. , 100 mm. 77'8 k. 9.10, 100 mm. 75 k. 8.80 forinton. Sziváczi: 3500 mm. 76 2 k. 9.05, 500 mm. 76'2 k. 905 írton. Zentai : 1600 mm. 768 k. 9.12'/» frton Tolnai: 800 mm. 78 k. 9.15 írton. Fehérmegyei: 100 mm. 79 k. 9.10, 100 mm. 76 k. 8.85 forinton. Bácskai: 100 mm. 778 k. 9.10 írton. Dunai: 3000 mm. 75'5 k. 8.85 írton. Szerbiai: 1100 mm. 75 k. 8.20 írton. Mind havi 3 időre. Róza : 300 mm. 7.85, 400 mm. 775, 3400 mm. ujaradi 7.07, 200 mm. sülysápi 7.60, 300 mm. albertirsai 7.50 forint készpénzben. Zab : 100 mm. 7.22/t, 100 mm. 7.25, 200 mm. 7.20 forinton készpénzben. Határidőüzletben szilárd irányzat és lényegesen magasabb árak mellett az árak a következők: Búza 1891. tavaszra 8.91 pénz, 8.84 áru; 1891. május— júniusra 8.75 pénz, 8.73 áru ; őszre 8.38 pénz, 8.43 áru ; tengeri 1891. május—juniusra 6.58 pénz, 6.60 áru ; zab 1891. tavaszra 7.25 pénz, 7.21 áru; őszre 6.36 pénz, 6.31 áru ; káposztarepere 1891. aug - szept.-re 15.30 pénz, 15.35 áru. A határidő-üzletben a déli tőzsde zárlatai a következők : Búza 1891. tavaszra 8.83 pénz, 8.85 áru; 1891. máj.— júniusra 8.73 pénz, 8.75 áru ; őszre 8.41 pénz, 8.43 áru ; tengeri 1891.máj.— júniusra 6.60 pénz 6.62 áru ; zab 1891. tavaszra 7.19 pénz, 7.21 áru; cs..re 6.32 pénz, 6.34 áru ; káposztarepeze 1891. aug. — szept.-re 15.35 pénz, 15 45 áru. Mai hivatalos effektiv árak: frtól írtig Rnza 1 5 bánsági................76—81 kig —-------» új tiszavidéki .... 76—81 » 875 9 20 » » pestvidéki .... 76—81 » 870 9 25 » » fehérmegyei ... 76 —81 » 8.75 9 20 » » bácskai . . . 76—81 » 8 75 9 20 » » északmagyarorsz. 76—81 » 8 60 9 05 Rozsa................................... 70 72 » 7.60 7.85 Árpa » takarmány .... 60 - 62 » 6 95 7 20 » » égetni való .... 62—64 » 7.40 7 75 » » serfőzdei .... 64—66 » 790 890 Zab ».................................. 89-41 » 7 10 7 45 Tengeri - bánsági ............. 75 » 6.65 6.70 » » másnemű............ 73 » 6.60 6.65 Köles » . . . . 7.60 8.— Káposztarepeze » . . . . — A budapesti terménytőzsdéről. Terményekben stagnált az üzlet. Zsiráfy nyugodt. Effektiv szilva lanyha. Határidő szilva és szesz változatlanok. A budapesti értéktőzsdéről. A tőzsde irányzata ma lényegesen nyugodtabb volt. A forgalom nagyobb volt. A nemzetközi értékek szilárdabbak. A járadékok lanyhultak. A közlekedési értékek szintén. A helyi papírok közül a malomrészvények és a záloglevelek voltak keresettebbek. A valuták szilárdultak. Az e jö t ö zsere határozatlan volt. Osztrák hitelrészvény 310.40—31. 60 frton, magyar 4 százalékos aranyjáradék 104.70 — 104.85 frton került forgalomba. Hivatalos felszámolási árfolyam : osztrák hitelrészvény: 310.—, magyar aranyjáradék 104.82,/2. A dijbiztositásoknál: osztr. hitelrészvény holnapra: 1.50 —2.—, 8 napra: 4.-----4.50, egy hóra 8 50-9.50. A déli tőzsdén Magyar aranyjáradék 104.80— 104.871/1 fton, Magyar papirjáradék 101.05—101.10 frton, Budapesti bankegyesületi részv. társ. 186 50—136.75 frton, Magyar ált. hitelbank 342 - 342.25 frton, Magyar jelzálog hitelbank II. kib. 163—167.76 frton, Magyar lesz. és pénzv. bank 116.80 - 116.20 frton, I. magyar iparbank Ibi frton, Pesti magyar keresk. bank 957.25 - 960 frton, Pannónia viszontbiztosító intézet 971 frton, Északmagyarországi egys. kőszénkr. t. 165 -165.25 frton, Ganz és társa vasöntöde és gépgy. 1600 frton, Salgótarjáni kőszénbánya 472 —473 frton, Nemzetk. villamossági társ. 269.50 forinton, rima-murány-s.-tarjáni vasmű részvénytársaság 165.50— 166.75 forinton, Schlickféle vasöutó és gépgyár részvénytársaság 245 forinton, Magyar földhitelint. papirérték 6 száz. 101‘/, frton, ugyanaz 4’/, száz. 101.50—102.10 frton került forgalomba. A béres értéktőzsdéről. — Április 1. — Megnyitás. Előtőzsde. Osztr. hitel-részv. 310 25 Osztr. hitelint. részv. 310.65 Unio-bank-részvény —.— Unio-bank-részvény 247.50 20 frankos arany 9.15’/s 20 frankos arany 9.16 Magy. jelz. hitelb.-r. —.— Magyar hitelrészvény 841.76 Magy. orsz. bank.-r. —.— 5°/0 magyar papir-jár. 101.10 Magyar hitelb.-részv. —.— Angol-osztr.-bank-r. 168.80 4°/o magy. aranyjár. 104.90 Déli vasúti részvény 118. — M. leszám. és váltób.-r. —Osztr. államvasuti r. 248.50 — 4% magy. aranyjár. 104.90 Felelős szerkesztő: Ifj. ÁBRÁNYI KORNÉL P.N A külföldi tőzsdék. Berlin, április 1. (M. É) A tőzsdei zárlatok 12 óra 20 perczkor : Osztrák hitelrészvény 166,75, osztrák államvasút 110.10, 4 száz. magyar aranyjáradék 92 H/V Színházak, ma, április 1-jén : A nemzeti sinházban: VIII. Henrik király. — Az operaház: Zárva. — A népszinházban:A tékozló fiú.