Pesti Napló esti kiadás, 1892. november (43. évfolyam, 303-331. szám)

1892-11-02 / 303. szám

ítézve. — A muzeum gazdagsága s műtárgyainak sokfélesége kellemesen lepte meg a társaságot. Ajándék az akadémiának. Szász Domokos erdélyi ref. püspök az akadémia tanácsterme részé­re lefestette édesatyjának, néhai Szász Károly államtitkárnak s az akadémia tagjának életnagy­­ságu képét. A képet C­s­e­r­n­a Károly festette s a napokban adják át az akadémia főtitkárának. A nagyváradi gör. kath. finevelő-intézet, melyet II. Lipót császár alapított, ma ünnepelte fennállá­sának 100 éves évfordulóját. Ez alkalommal az in­tézet templomában fényes hálaadó istentiszteletre gyűltek egybe. A misét Laurean Ágost igazgatóse­gédlete mellett szolgáltatták. Az ifjúság kardalt énekelt. Délben megvendégelték az egész ifjúsá­got. Holnap az alapító lelki üdvéért gyászmisét szolgáltatnak. Esernyőtolvaj , kutya. Londonban egyik ke­rületi rendőrbíróság előtt két esernyő jogtalan birtoklása miatt állott pert egy házaspár. A két esernyő ellopásával ügyesen betanított kutyájuk volt vádolva. A bíró kétségének adott kifejezést a fölött, hogy egy kutya képes lenne ily aljas vétség elkövetésére, de a tanúk bizonyították, hogy a tolvaj kutya egyszerűen kiragadja az utczán járó­kelők kezeiből az esernyőt és hazaviszi. Ennek alapján a kutyát rendőri felügyelet alá vették, úgyszintén a gazda­ házaspárt is. Szédelgő adománygyűjtő. A váczi siketnéma­­intézeti igazgatót, Pivár Ignáczot már többször értesítették arról, hogy valami Fekete Gedeon nevű egyén az ő állítólagos megbízásából adomá­nyokat gyűjt az intézet javára. A csaló legutóbb K.­Szt-Mártonban fordult meg,a­hol a városi kapi­tány el is vette tőle a megbízó levelet és elküldte megtekintés végett Pivárnak, ki rögtön arról győ­ződött meg, hogy a levél aláírása, pecsétje hami­sítva van. De innen is sikerült megugrania a buzgó adománygyűjtőnek és most már üthetik a nyomát a bottal. Passió-játékok Pécsett. Érdekes előadásra ké­szül a pécsi katholikus legény-egylet. Ében Mi­hály, volt esztergomi tanár, »Jézus élete« czímen színművet irt, melynek első része már szinre is ke­rült pár év előtt Szentesen. A ma 3 részből áll s most dr. Rézbányai József theológiai tanár, a pécsi katholikus legény-egylet elnöke indított mozgalmat, hogy a szent tárgyú darabot lehető nagy fénynyel adhassák elő. A mű előadása iránt Dulánszky pécsi püspök is nagy érdeklődéssel viseltetik s Zichy Géza gróf intendáns is meg­ígérte megjelenését. Az előadásra a vidéki színé­szet jobb erőit szerződtetik. Helyi hírek. Egészségügyi osztály az elöljáróságoknál. Az elöljáróságok nálunk tudvalevőleg eddig egyálta­lán nem bírtak külön egészségügyi személyzettel s ennek nagy hátrányát most a járvány ideje alatt az egyes elöljáróságok nagyon is megérzik. A leg­több elöljáróság most mintegy ideiglenes egészség­ügyi osztályt alakított, melynek élén a jegyző, vagy valamelyik hivatalnok áll. A járvány fellépte óta a különböző hatóságok nyakra-főre hozzák az éveken keresztül elmulasztott s most egyszerre nehezen végrehajtható rendeleteket, melyeket legnagyobb­részt az elöljáróság foganatosít. Az elöljáróságok kebelében most azt az eszmét pendítették meg, hogy a járvány megszűntekor a most megkezdett egészségügyi működést ne hagyják abban — mint 1886-ban történt — mert így a közegészségügyön vajmi keveset lendíthetünk. A megfelelő és terv­szerű egészségügyi szolgálat érdekében pedig a je­len szomorú tapasztalatokon okulva az elöljárósá­gok s orosszakértők sürgetni fogják, hogy a fővá­ros az elöljáróságok kebelében egészségügyi osz­tályt állítson fel. A beteg főváros. A lefolyt héten a fő- és szék­város betegforgalma a következő volt: A Szent­ Ró­­kus kórházban régi beteg volt 1064, újat felvettek 538-at, gyógyulva elbocsátottak 581-et, jelenleg ápo­lás alatt van 1021. Az üllői-úti új kórházban régi bete­­teget ápoltak 694-et, újat felvettek 242-őt, gyógyulva el­bocsátottak 213-at, jelenleg ápolás alatt van 723 beteg. A Szent­ János kórházban régi beteg volt 265, újat fel­vettek 90-et, gyógyulva elbocsátottak 97-et, jelenleg ápolás alatt van 255.­­ Az összes állapot a következő: régi beteg visszamaradt 2023, újat felvettek 870-et, gyó­gyulva elbocsátottak 691-et, jelenleg ápolás alatt van 2002. Betörés: Deutsch Mór vendéglős dob-ut­­czai lakására tegnap este ismeretlen tettesek be­törtek és 440 frt ruhaneműt elvittek. Véres verekedés történt tegnap éjjel Pukli-­­­a Péter liliom-utczai korcsmájában. A verekedés alatt Sub­ik Mátyás és Saravenszky József napszámosok több késszúrást kaptak. Sérüléseik nem veszélyesek. A kolera. Október hó 31-ének éjjeli 12 órájától novem­ber hó 1-ének éjféli 12 órájáig 24 megbetegedés és 8 halálozás történt. Meggyógyult 8 beteg. E sze­rint az előző 24 órai időszakhoz képest a megbete­gedések száma ugyanaz maradt, míg a halálozásoké egygyel csökkent. Megbetegedtek: Sági János napszámos, Toll Mihály ács, Schmidt Lajos hivatalnok, Ternovszky Za­­jacz Jánosné napszámosnő, Hermanné Belek Borbála napsz., Robitsek István munkás, Stefanek Szidi cseléd, Biró János szolga, Mittelmann Miksa munkás, No­­volászky Sándor kolbászos, Hikó Vavrinecz Verona napszámosnő, Nagy József vasúti munkás, Stra­­tosa József gyári munkás, Führing Ramler An­na napszámos, Pribel Ferencz kocsis, Thos Wein­uár Katalin gépész neje, Hauser István lakatos, Potosi Kispalló Katalin cseléd, Horák Ágnes cseléd, a budai barakkórházba vitték: Greschner Ádám napszámost és egy katonát a katonai kórházba.­­ Meghaltak: Korn Eggendorfer Borbála, Krey István, Vizla József, Mliná­­rich Apollonia, Baumgartner Kolomár Katalin, Sági Já­nos, Horanszky Lajos, Weber Gábi Teréz. Meggyó­gyultak : Bónyi Károly, Zuba Ágnes, Pozvik János, Ros­­ner János, Feuerman Lipót, Radovelszki András, Vaskó Simon Jolán, Firnis József. Hivatalos kimutatás november 1-től. — Éjféltől éjfélig. — Megbetegedett: Kerületek: I. H. HI. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. 1­­2-26 4 5 3 — Összesen: 133. Kórházban ápoltatik : Nem biz­ikt kolera. Jobbpart: Balpart: esetnek: 3. Meghalt: Kerületek: I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX X. —­­1 — 11 1 2 2 — Összesen: 8. Kórházban: Jobbpart: Balpa­r: 1 7 A beteg létszám a mai napon a következő: A budai ba­­rakkórházban 14, a pesti barakkórházban 79, a 16. sz. helyőrségi kórházban 2. * Hamburg, nov. 2. A »Hamburger Correspon­dent« szerint, mint hírlik, a hamburgi szenátus már hétfőn indítványozta Caprivi birodalmi kan­­c­ellárnál, hogy Hamburg jár­vány­mentesnek nyil­­vánittassék. Irodaion*. Anonymus uj kiadása. A tavaszszal az akadé­mia főtitkári hivatala elhatározta, hogy Béla ki­rály névtelen jegyzőjének történeti művét, mely egyetlen egy kéziratban jutott reánk, újra közzé fogja tenni. Minthogy azonban a munka több igen jó és legújabb kiadásban forog közkézen, a főtit­kári hivatal a tervezett kiadásnak úgy igyekezett értéket és eredetiséget kölcsönözni, hogy elhatá­rozta, hogy a fenmaradt egyetlen kéziratnak telje­sen hű hasonmását is közzé teszi a maga kiadásában. Hogy e helyes eszmét meg­valósíthassa, a nagy­közönséghez fordult s nagybecsű régi történelmi emlékünk közrebo­csátásához annak támogatását kérte ki. E támo­gatás nem is maradt el. Több száz aláíró jelentke­zett, s ezzel fedezve volt a kiadás költsége. A fő­titkári hivatal dr. Fejérpataky László ismert dip­lomatikusunkra bízta az előkészítés munkáját s a díszes kiadvány immár megjelent. Tulajdonképen három füzetből áll. Az első maga a XIII. század­ból ránk maradt s a bécsi udvari könyvtárban őr­zött Anonymus féle kézirat gyönyörű hason­mása, mely "Weinwurm A. fényképe után az Ull­­mann-féle könyomdában kész­ült s a kéziratnak minden tekintetben hű és szép reprodukcziója. A második füzet a kéziratnak latin szövegét adja, pontosan s a rövidítések helyes meg­oldásával úgy, hogy az, ki a kódex írását el nem olvashatja, itt megkapja a teljes latin szöveget, melynek hűsége iránt a kiadó, Fejér­pataky László, mint alapos palaeográfus teljes kezességet nyújt. Végre a harmadik füzet a latin kézirat magyar fordítását adja Szabó Károly el­hunyt tudósunktól, de Fejérpataky javításaival. Mindez helyes és hasznos dolog, ámbár azt hisszük, hogy czélszerűbb lett volna az egészet egyben s nem három külön darabban közzé tenni. Ez azon­ban mellékes. Sokkal nagyobb hiány az, hogy a kiadványban semmiféle magyarázat nincs. A nagy közönség, melynek számára a ki­adás készült, hisz az ő támogatását kérték ki a kiadás lehetővé tételére, kap ugyan egy igen szép történeti képes­könyvet, de minden tulajdon­­képeni magyarázat nélkül. A mostani kiadványból még azt sem tudja meg az olvasó, miféle munkáról van itt tulajdonképen szó. Az Anonymushoz fű­ződő sokféle főfontosságú kérdésről, a munka érté­kéről, írásának koráról, szerzőjéről felmerült kü­lönböző nézetekről itt említés sincs téve. Fejér­pataky összesen negyven sornyi bevezetést irt a latin szöveghez s itt is csak azt mondja el, minő elveket követett a másolásnál s közzétételnél. Ma­gyarázatot, tájékoztatást magáról a fontos kútfő­ről semmit sem ad, pedig ez olyan munkánál, mely a nagy­közönség számára készült,igazán nélkülözhe­tetlen lett volna. Csak szöveget és fordítást kapunk az új kiadványban, mely arra még kísérletet sem tesz, hogy az Anonymusra vonatkozó szaktudo­mánynak legalább eddigi eredményeit összegezze s róluk a nagy közönséget tájékoztassa, így a ki­advány tulajdonképen ott szűnik meg, ahol a szak­­tudomány kezdődik. És ez jellemzi azon szellemet, mely ma az akadémia vezérlő köreiben uralkodik. Tenni csak kell valamit; adnak tehát képes­köny­veket, nyers, feldolgozatlan anyagot, de hogy eze­ket meg is kellene értetni, hogy tudományos tájé­kozást is kellene róluk adni, az már nem jut eszükbe. Közzé teszik Anonymus másolatát és fordítását, de hogy ma már, miután a szak­tud­omány évtizedek óta foglalkozik vele, egye­bet is kellene a közönségnek nyújtani, arra a hatalmasok nem is gondolnak. Nekik elég az az olcsó dicsőség, hogy a fotográfus és a nyomdász segélyével egy szépen kiállított könyvet hoznak forgalomba. A tudományos munkálkodás iránt nem igen van érzékük, s különösen az író-történé­­szeket nemcsak semmibe sem veszik, hanem egy­szerűen lenézik, hacsak legalább nem — minisz­teri tanácsosok. Ez a szellem jut kifejezésre a mos­tani kiadvány­ban is, mely kétségkívül szép, de csupán félmunka, a munkának könnyebb: másolói és fordítói része. Maga a magyar történettudomány teljesen mellőztetett közzétételénél. És ab una disco omnes — ugyanez az eljárás dívik az akadémia majdnem egész mostani munkálkodásában. 15.000 forintról szóló váltótartozása akarták be­hajtani. A bűnvizsgálat előbb csak Spiegl el­len irányult, a­ki az 5500 forintos váltót, egy évvel Vásonkeöy öngyilkossága után bepere­­sítette. Később terjesztették ki a bűnpört Kéglyre és Oszvald Ilonára és ekkor derült ki a vádhatá­rozat szerint az, hogy a váltókon levő hamis alá­írásokat Oszvald Ilona készítette, a­ki Vásonkeöy­­vel viszonyt folytatott. A 15.000 frtos váltót Kégly József ügyvéd mutatta be fizetés végett Eberling Amáliának, mégis a­mikor a vizsgálóbíró azt kö­vetelte tőle, hogy nevezze meg a váltó tulajdono­sát, ezt ügyvédi minőségére való hivatkozással megtagadta. Majd később elárult annyit, hogy a váltót egy Lakatos Ilona nevű nőtől kapta,az aláírás valódiságának bizonyítására pedig átadott a vizs­gálóbírónak 26 szerelmes levelet és Vásonkeöynek egy fényképet; az előbbieket Vásonkeőy egy »Ilona« nevű férjes nőnek írogatta.Az 5500 frtos váltóperben Oszvald Ilona a váltó valódisága mellett tanúsko­dott, mint a­ki »véletlenül« szemtanúja volt an­nak, hogy Vásonkeöy maga adta azt át Spiegelnek és a szakértők megállapították, hogy Vásonkeöy névírása a két váltón épp az az írás, mint az egyik váltón levő »Lakatos Anna«-féle aláírás. Mivel pedig az írásszakértők azt is konstatálták, hogy úgy Vásonheöy, mint a valóságban nem is létező Lakatos Anna aláírása az Oszvald Ilona ke­zétől ered, öt magánokirathamisítás és ha­mis tanúzás miatt vád alá helyezték. Színház és művészet. A népszínházban a vasár- és ünnepnapi kettős előadásokat a kolera veszély apadása folytán a ha­tóságok megengedték. Az első kettős előadást va­sárnap f. hó 6 án tartják meg. Délután fél 3-kor az »Éjjel az erdőn«-t, Rákosi Jenő népszínművét adják, a két fő női szerepben Blaha Lujza asszony­nyal és Komáromi Mariskával. Este fél 8-kor a »Fanchon asszony lánya« kerül szinre Komáromi Mariska és Küry Klárával a két fő női szerepben. Magyar ügyvéd darabja Bukarestben. Jövő va­sárnap a bukaresti nemzeti színházban »István vajda« czímű öt felvonásos tragédia kerül bemu­tatóra. A darabot Vulkán József nagyváradi ügyvéd irta, ki a premierre maga is leutazik. Törvényszéki csarnok. Szenzácziós váltóhamisítási perben hozott teg­nap a budapesti törvényszék vádhatározatot, melynek alapján Oszvald Ilona, előkelő buda­pesti ügyvéd neje, Kégly József romhányi ügy­véd és S­p­­­e­g­l Bernát uzsorái kerültek vád alá. A feljelentést ellenük P­o­s­o­n­y­i Géza tette meg Eberling Amália nevében, a­kin öngyil­kossá lett első férje, Vásonkeöy Imre volt szőnyi nagybirtokosnak egy 5500 írtról és egy Halálozások Ozv. Szász Károlyné halála alkalmából egy kolozsvári lapban a következő életrajzi adatokat olvassuk: Özvegy Szász Károlyné, Münstermann Fanni, született 1806. február 25 én. Apja Mün­stermann János főharminczados (fővámigazgató) volt, anyja Libig Fanni. A család anyai ágon Né­metországból származott. A gyermek nyolcz éves korában apa- és anyanélküli árva maradt. Az ár­vát Kemény László báró magához vette Gáldra, hol egyenlő korú leányainak játszó- és tanulótársa lett s velük együtt nevelődött,mint a család tagja. Itt ismerte meg Szász Károly, a nagyenyedi refor­mátus kollégiumnak akkor fiatal jogtanára és 1825- ben nőül vette. Az 1834- es 48-diki erdélyi ország­gyűlésen Szász Károly mint Vízakna követe tűnt ki. 1848-ban Eötvös József a kultusz­minisztériumba maga mellé vette államtitkár­nak. E tisztet a szabadságharer leveréséig vi­selte. Ekkor pörbe fogatott s csak a Hay­­nau kormányzatának utolsó napján kegyelmet nyert foglyokkal menekült meg. — Szászné gyerme­keivel visszajött Erdélybe, hol a Kemény Pál báró családjánál talált igen szives otthonra. Férje, ki­szabadulása után, a marosvásárhelyi főiskolához ment professzornak. Szász Károly 1853. október 25-én halt meg. A gyermekek közül ekkor még hárman otthon voltak. A család az enyedi kollé­giumtól csekély penziót kapott. A még kiskorú 3 gyermek neveléséhez Kemény Ferencz báró kez­deményezésére az erdélyi arisztokrata (különösen a Teleki, Zeyk, Bánffy és Kemény) családok éven­­ként tekintélyes összeggel járultak. Táviratok, Athén, nov. 2. Az hírlik itt, hogy a román kor­mány a berlini egyetemhez fordult a Zappa-per­­ben való véleménynyilvánításért. Prága, nov. 2. Tegnap a cseh tanulók a cseh hírlapírók sírjai előtt tüntettek. Négyet letartóz­tattak, de ma ismét szabadon bocsátották őket. A bíróság ma tárgyalja ügyüket. London, nov. 2. A »Standard« szerint a Rio­­pinto osztalék 7°/0-ot tesz ki. London, nov. 2. Ideérkezett hírek szerint Wales 90,000 bányásza kinyilvánította, hogy a napi bértarifa érvényességét deczember 31-ike után már nem ismeri el. Posen, nov. 2. Mint a »Posener Zeitung« Orosz-Lengyelországból értesül, Lublin kormány­zóságban a kolera-megbetegedések emelkedése na­ponként átlag 15. Szófia, nov. 1. A Länderbankkal kötött egyez­ményről a pénzügyminiszter expozéjában még a következő részletek foglaltatnak: A kamatok és a törlesztési részletek fizetése a kölcsönből épí­tendő vasutakra, valamint a ruszjuk-várnai vas­útra és a várnai és a burgási kikötőkre első helyen való bekebelezés által biztosíttatik. E feltételek kedvezőbbek, mint az ez ideig bár­mely más oldalról ajánlottak. A kölcsön részle­tekben és hat év alatt a munkák haladásához ké­pest törlesztetvén, az államkincstár egyáltalában nem hozott nagy és hiábavaló áldozatokat, ellen­kezőleg, minden újabban lefizetett törlesztési rész­let annak jele lesz, hogy a vasút építése néhány 100 vagy több kilométerrel tovább halad, a­mi csak a kereskedelemnek vagy a lakosságnak válik javára. A kölcsön 285560 db 50 fokos kötvényből áll. Az első kötvény kiállítása nem történhetik meg 1893. január 1-je előtt. Ha a bolgár kor­mány a szelvényeket és a kisorsolt kötvényeket esedékességük után hat hónapon belül be nem váltja, a kötvény birtokosai jogosítva lesznek a jelzálogul lekötött vasutak és kikötők üzemét az esedékes összegek erejéig saját kezelésükbe venni. Ha két év múlva sem fizetné meg a kormány ezen adósságot, a kötvénybirtokosok eladhatják az említett vasutakat s azok vételárát a le­járt szelvények s kisorsolt kötvények, vala­mint a még nem törlesztett kölcsön mara­dékának kifizetésére fordíthatják, hacsak nem óhajtják a még ki nem fizetett maradék tör­lesztését újra a kormányra bízni. Mind e jogo­kat, a kötvénybirtokosok nevében és számlájára, gyakorolhatja a Länderbank, de nincs erre köte­lezve. Ha a bank a kölcsön egy részének realizá­lása után nem volna azon helyzetben, hogy min­den optiót gyakorolhasson, s a szerződés megsem­­misíttetnék, a szerződő felek a még nem gyako­rolt opeziók tekintetében tárgyalásokba fog­nak bocsátkozni arra nézve, hogy mely­ jelzá­logot terheljék a kormány részére teljesített fizetések. A kormány kötelezi magát, hogy 12 mil­lió 50.000 frankot kitevő első kölcsönrészlet elle­nében 24,100 db 500 fokos kötvényt fog a banknak átadni árfolyammal. Több mint két optiót a bank ugyanazon évben csak a kormány bejegyezé­sével gyakorolhat. A bank a kormányt a kötvények eladásából eredő nettó bevételek 15°/0-ában ré­szesíti. A kölcsön kizárólag vasutak építésére s azok üzembe helyezésére, valamint a várnai és burgási kikötők építésére van rendelve és semmi, ürügy alatt más czélra fel nem használható. Ha a bank kívánja, kötelezi magát a kormány, hogy a kölcsönt lehetőleg jegyeztetni fogja a bécsi, párisi berlini és londoni tőzsdéken. KÖZGAZDASÁG, New-York, nov. 2. a tőzsde irányzata kezdet­ben és további folyamán szilárd. Zárlat általában bágyadt. Részvényforgalom 230,000 darab, ezüst­­készlet 1,890,000 unézia. Ipar- és kereskedelem. A budapesti közúti vaspályatársaságnak 1. évi október havában 121,858 forint 43 kr bevétele volt. Az összbevétel folyó évi jan. 1-től október 31-ig 1.375,260 forint 38 kr volt, a múlt év hason szakában 1.299,274 frt 24 krra rúgott. A budapesti gabonatőzsdéről. Búzát ma jól kínáltak, a malmok tartóz­kodók voltak, a vételkedv lanyhult és 25,000 mé­­termázsa kelt el néhány krral alacsonyabb árakon. R­o­z­s 5 krral csökkent Elkelt: Búza: Tiszavidéki: 100 mm. 78­ 3 k. 7.95 forinton, 200 mm. 78­3 k. 7.85 forinton, 100 mm. 78­3 k., ICO mm. 77­5 k. 7.771/. forinton, 100 mm. 78 k. 7.871/. forinton, 100 77­5 k 7.75 forinton, ICO mm. 77 7.70 forinton került forgalomba. Pest megyei: 100 mm. 78-5 k., 100 mm. 78 k. 7.70 forinton, 200 mm. 79 k. 7.1­5 forinton, 200 mm. 78'5 7­­5 írton, 100 mm. 78 k. 7.8'­ forinton, 100 mm. 78 k., 7.75 írton, 100 mm. 78 k. 7.65 írton, I­0 mm. 75 2 k. 7.55 forinton, ICO mm. 76-6 k. 7.60 forinton került forgalomba. Fehér megyei: 500 mm. 77’5 k. 7.76 forinton, 800 mm. 76'4 k. 7.70 forinton, 1550 mm. 75­7 k. 7.62'/8 forinton került forgalomba. Felsőtiszavidéki: 100 mm. 78 k. 7.72'/s fo­rinton került forgalomba. Bánáti: IC0 mm. 78 k. 7.55 forinton került forgalomba. Z­e­n­t­a­i : 4500 mm. 75 k. 7.60 forinton került forgalomba. Pádéi: 1000 mm. 75p5 k. 7.60 írton került forgalomba. Becskereki: 3000 mm. 76'5 k 7.52'/s írton, 3000 mm. 76’5 k. 7.52'/s forinton került forgalomba Szerbiai: 4000 mm. 74 k. 6.25 forinton került forgalomb­a. Mind 3 hóra. Rozs : Lanyha: 5 krral olcsóbb és 6'50 forinton készpénzben került forgalomba. Árpa: 100 mm. 5.30 forinton, 600 mm 5.5 fo­­rinton, 200 mm. 6.60 forinton készpénzben került for­galomba. Xab: 100 mm. 5.85 forinton, 100 mm. 5.60 fo­rinton, 200 mm. 5.50 forinton készpénzben került for­galomba. A fiatalidőü­zletben a forgalom lanyhább. Búza 1893 márcz. —ápr-ra 7.67 pénz 7.62 ára; szept .októberre 7.78 pénz, 7.74 ára ; tengeri május— júniusra 5.01 pénz, 5.— áru; zab tavaszra (1893.) 5.64 pénz, —áru; káposztarepeze aug — szeptem­berre —.— pénz —■ km­. A határidő -üzletben, a déli tőzsde zárlatai a következők: Búza 181­3. márcz.-ápr.-ra 7.62 pénz, 7.64 áru; szept.—októberre 7 73 pénz, 7.75 áru; tengeri május— júniusra 5.— pénz, 7.01 áru ; zab tavaszra (1898) 5 63— pénz 5.65 áru; káposztarépcse augusztus—szeptemberre 11.65 pénz, 11.75 áru. Mai hivatalos effektiv árak" A budapesti termény tőzsde. Disznózsír szilárdabb. Szalonna gyengült. Szilva nyugodt. Szerb szokványszilva 19.41 forinttal, szerb szokványszilva novemberre 19.20 forinttal, boszniai 85 drbos 24.10 írttal, szlavóniai szilvaiz 20—25 írttal kelt. — Szesz: Csendes. Szesz nyers, osztalékolt 14.50—14.75 forinton, élesztő szesz osztalékolt 17.75—18.25 forinton, szesz, finomított 52.----52.60 írton 100 liter százalé­konkint. Buzik uj bánsági............ 75—81 kig 7.10 7.65 » » tiszavidéki . . . 75—81 » 7 20 7.90 * » pestvidéki.... 75—81 » 7.15 7 85 » » fehérmegyei. . . 75—81 » 7.15 7 85 » » bácskai............... 76—81 » 7 20 — .— » * északmagyarorsz. 75—81 » —— .— Rozs­uj .......... . 70—72 » 6.40 6.60 Árpa­i takarmány.... 60—62 * 5.15 6.40 » » égetni való . . . 62—04 * 5 60 6.10 » » serfőzdei........... 64—66 » 6.40 7.50 Zab » . . . ..................... 89-41 * 5.65 5.85 Tengeri * bánsági................. 75 » 4.75 4.80 » » másnemű .... 78­ » 4.70 4.75 Káposztarepcze....... — —— .— » bánsági . — — Köles­i..............................­­ 460 480 A budapesti értéktőzsde. A tőzsde irányzata ma meglehetős szilárd volt. A nemzetközi értékek közül az osztrák-ma­gyar államvasuti részvények szilárdultak, az osz­trák hitelrészvények ellenben kissé gyengültek. A helyi piac­ nyugodt volt. A valuták nem vál­toztak lényegesebben. Az összforgalom nem volt jelentékeny. Hivatalos felszámolási árfolyam: osztrák hitelrészvény: 309.40, magyar arany jára­dék: 112.10. A díj­biztosításoknál: oszt. hitelrész­­vény holnapra : 2.——2.50, 8 napra 5.——5 50, egy hónapra 10.-----11.—. Az előtőzsdén: Osztrák hitelintézet 310.75— 310.10 írton, magyar aranyjáradék 112.10—112.05 írton, rimamurányi vasmű 181 — 184.25 forinton, osztrák-magyar államvasuti részvények 288 és—290 forinton, nemzetközi villamossági társaság részvények 237 forinton, salgó­tar­jáni kőszénbánya-részvények 619—624 forinton köttettek. A déli tőzsdén: Magyar 4 száz. aranyjáradék adómentes november 16-re 112.05 forinton, magyar 5 száz. papirjáradék 100.50 — 100.60 írton, magyar 5 száz. papirjáradék nov. 15-re 100 60 írton, 4 és fél százalékos adóm. m. kir. regale-kártalanitási kötvények 100.171/1— 100.20 forinton, osztrák papirjáradék adómentes 100.50 írton, osztrák hitelint. 309.90—310.30 írton, első magyar állal, biztos, társ. 8125—3145 írton, déli vasút november 30-ra 97.25 osztr.-magyar államvasut nov. 30-ra 289.50 — 290.50 írton, köszénb. és téglagyár (Dräsche) 509 - 510 írton, salgó-tarjáni Vőszénbánya 620—623 írton, tégla és mészégető újlaki 329—322 írton, nemzetk. villamos­­sági társ. 237—237.50 írton, rimamurányi-s.-tart. vasmű r.-t. 188.75—184.25 forinton köttetett. Vizállás, november 2 Bsinházaté, ma, november 2-án : A nemzet színházban: Bölcs Náthán. — A magyar kirá­lyi operaház: Zárva. — A népszínházban: A molnár és gyermeke. —A várszínházban: Tell Vilmos. — A városliget színkörben: A molnár és gyermeke. !! Megnyitás!! Van szerencsénk a n. é. közönséget értesíteni, miszerint kávéházunkat BÁRLANCLINE neveztük el, és a mai naptól kezdve egészen fran­cia éjjeli élet zsánerben alakíttattuk át, a miér­t is C SP M I N K Á T, a volt Ferenczi kávéház főpinczérét alkalmaztuk, kivel kávéházunkat tovább vezetni fogjuk. Kiváló tisztelettel (6033) MAYRHOFER KÁROLY és JÓZSEF. IW* Dohány- és Ny­ár-utcza sarkán. Kessensch­imnl és Wachtl fényképészeti czikkek és eszközök raktára 99" november he 1-t­ől Budapest, váczi-utcza 12. szám. (6249) Tőke-elhelyezésül ajánlj­uk a magyar országos központi takarékpénztár 4 -os adómény zálogleveleit Ezek az államkezelés minden ágában elfogadtatnak Óvadék és bánatpénz fejében és ezeket törvényesen gyü­­mölcsöztető tőkebefektetés gyanánt felhasználhatják közsé­gek, testületek, alapítványozók, valamint nyilvános felügyelet alatt álló egyesületek, továbbá gyámhitbizo­­mányi és letétpénztárak. A záloglevelek a budapesti és bécsi tőzsdén vannak jegyezve és az osztr.-magy. bank minden fő- és mellékágán kölcsön vehető fel rájuk, és nálunk mindig a napi árfolyamon kaphatók. (6237) Központi váltóü­zlet részvénytársaság Budapest, IV. ker., Bécsi­ utcza 4. sz. Az ATHENAEUM részv.-társ. könyvkiadóhivatalában meg­jelent és általa minden könyvkereskedésben kapható . Az Athenaeum Kézi Lexikona. Szakférfiak közreműködésével szerkeszti Dr. ACSÁDY IGNÁCZ a m. t. akadémia lev. tagja. Első le­­tét. A-K. Ötvennégy részben színes képmelléklettel és térképpel. Ára fűzve 6 frt.­­ Tartós és diszes félbőrkötésben 8 frt. A folytatás füzetekben is szerezhető. — A második befejező kötet (1-7) 1893­ elején már kap­­ható lesz. Van szerencsénk a nagyérdemű közönség­nek tudomására hozni, hogy szőnyegraktá­­runkat az emeleten tetemesen megnagyobbí­tottuk, ebben külön szőnyegosztályt beren­deztünk, melyek megtekintésére felkérjük. Szőnyegek, valódi smyrna és perzsa négyszög méteren­ként 9 frztel feljebb, a legszebb és legújabb kivitelben, továbbit nyírott és nyítatlan mi­nőségekben kokosfűtő és kokoslábtörlők, bútorszövetek, salon-, ebédlő-, úri- és hálószobáibnak, azon­kívül ügy-, asztal, flanell- és kocsi-utazó-ta­­karók, függönyök, portierek, ottoman-ta­­karók és papírkárpitok, mindezt a legjobb kivitelben és legfinomabb minőségben a legolcsóbb gyári árakon, dús választékban ajánlanak (6224) Haas Fülöp és Fiai, Budapest, Gizella-tér I. szám, mssmBBm mentes küldéssel 3 írtért Toldi Lajos könyvkeres­kedésében, Budapest (Buda), Fa­ntcza 2. (6249) A valódi Dr. GAWEG d­iplex­a­ elleni cseppek csak egyedül (6201) Schwarz Guido Károly gyógyszertárában, Bécs melletti Badenbe­n kaphatók. — Ára 2 forint. Dr. TELBISZ JÁNOS hites vegyész BUDAPEST, Andrássy-út 47. sz. földszint. (6136) A mostani járványos időben nem ajánlható eléggé a Dr. LENHOLSER tanár féle © ARBOL-SKAPFIV. Dr. Lenhossek József k. tanácsos és m. k. egyetemi tanár ur bizonyítványa kitűnő minőségűnek nyilvánítja CARBOL-szappanomat mely kiváló óvszer ragályos betegségek ellen fertőztelenite tatása által rendkívül eltávolít minden arczkülteget s az izzadásból származó testbázt megszünteti. Ára drbonkint 35 kr, 3 drb l frt, tuc­atja 4 frt. Felülmúl­hatatlan a Müller J. L.-féle gr Fenyőerdő-illat 33 a legkiválóbb orvosok által használva és ajánlva, fertőzteleníti és tisztítja a levegőt, élénkíti a légzési szerveket, tehát nélkülöztietegen gyermek­beteg vagy bármely lakosztályban. A Müller J. L.-féle fenyő-illat a fürdéshez használva különösen jó hatással van az idegekre és a bőrre, azokat felfrissíti és üditi, úgy­szintén mindennapi használatra mint mosdóviz-vegyülék.­­ Ezen fenyő-illatom kellemes illat­i és jótékony hatása által nagy kelendőség­nek örvend, kitűnő szobák illatosítására és egyszersmind kedvelt zseb­kendő-illat is. (6083) Egy üveg ára 60 kr, 1 frt, 1.80 frt, 3 frt és 5.50 frt, hozzávaló porlasztó 30 kr Ezen fertőztelenitő szerek egyedüli készítője és elárusítója MÜLLER J. L. illatszer- és pipereszappangyáros Budapest, Koronaherczeg-utcza S sz. :Fontos politikai újdonság!! Al DUALISMUS. Története, közjogi értelme és nemzeti törekvéseink. Irta [BEKSICS GUSZTÁV. Ára 2 frt 40 kr. .E mű, mely közjogunk sarktételeit uj eszmékkel világítja meg, az Athenaeum könyvkiadó hivatalában jelent meg s általa, valamint minden könyvkereskedésben szerezhető. Felelős szerkesztő: ifj. ÁBRÁNYI KORNÉL Méter Méter Séf­ — változik m*~ Cl Vállott.­szerint 3*’orint fölött alatt fölött­­ alatt Duna Tisza Pozsony 2.40 — apadó M.-Sziget 0 68 — apadó Szemárom 2.62 — apadó V.Namény 1­04 — apadó Budapest 2.35 — áradó Tokaj 2.50 — apadó Mohács 2.81 — áradó Szolnok 3.8­1 — apadó Vuko 2. 4 — —­­ Szeged 3.30 — áradó Újvidék 2.13 — áradó Bodrog Pancsova 2.05 — áradó S.-Patak — — Orsova 2.53 — áradó Szamos Kritvn* Szatmár 0.74 — apadó Kőrös Barcs 0.31­­• apadó Gyom*, 2.03 — apadó Eszék 1.50 — apadó Széva Arad — 0 63 apadó Sziszek 1.50 — apadó Mitrovica 3.13 — apadó Temesvár 0.06 — áadó Á­ki*dőtulftjdoaoa Ad­sunm irodalmi ■ ajomdal­­ társulat betolroL Budapest, barátok-tar^ Athen*aum-4pillet

Next