Pesti Napló, 1896. január (47. évfolyam, 1-30. szám)

1896-01-01 / 1. szám

Budapest, szerda PESTI NAPLÓ 1896. január 1.­1. szám. nem tudták soha, szívós kitartása s az Isten kegyelme megsegítették, hogy terü­leti integritását, jogszféráit mindenkor helyreállíthassa ujult erővel. Csodák csodája ez is, a történetben ezer éven át igy nem ismétlődött meg soha. Térdre mindannyian, imádkozzunk. Amily kevesen voltunk, oly sok vért , életet kívánt az önfentartás zord tör­vénye. Az átélt ezer évből csak negyedfél­­száz volt békeesztendő; ötödfélszáz évet meghaladnak a magyarok egymást követő védelmi háborúi. Kelet felé százötvenszer, nyugat felé kétszázszor kellett hadba vo­nulnunk, hát még a belső dúlások, tesvér­­harcok, pártviszályok! Ütközeteink száma megközelíti a tízezret, s e közt voltak ret­tenetes veszteséggel, nemzeti katasztrófá­val járók. És ma itt vagyunk, az ezer év előtti bevándorolt számnak legalább is nyolcszorosa, pihentebb erővel, fejlettebb eszközökkel mint valaha. Ez a legnagyobb csoda. Lehetetlen, hogy amely nemzettel Isten ennyi csodát művel és műveltet, azt ne nézte volna ki akarata eszközének, hogy a Gondviselés céljait szolgálja. Térdre mindannyian, imádkozzunk. BELFÖLD. Apponyi olajága. Szíves készséggel konstatáljuk, hogy a Magyar Újság immár el­olvasta az Apponyi Albert karácsonyi cikkének másik felét is és hogy ennélfogva az az állás­pontja, amelyre a békeajánlattal szemben eleinte helyezkedett, most megfelelően módosult. Tisz­telt laptársunk ma már látja azt, amit mi az első perctől kezdve állítottunk, hogy a kará­csonyi cikkben kikötött feltételt a szabadelvű pártnak és a kormánynak lehetetlen visszauta­sítania már csak azért is, mert a kúriai bírás­kodásnak napirendre tűzése tekintetében a kormány nyilvános kötelezettséget vállalt. De tisztelt kollégánknak, midőn ezt konstatálja, egy újabb skrupulusa támad. Megijed at­tól a gondolattól, hogy a haldokló parlament által akarja Apponyi a választási törvény reví­zióját megcsináltatni. Legyen szabad a Magyar Újságot figyelmeztetni, hogy ha első ízben kevesebbet olvasott ki az Apponyi cikkéből, mint amennyi benne volt, most még többet akar beleolvasni, mint amennyi benne foglal­tatik. Mert arról, hogy ez a parlament csinálja meg a választási reformot s hogy egyáltalában a választási reformot fejevesztett sietséggel, a kellő megfontolás és nyugalom nélkül alkossák meg, mindezekről az Apponyi cikkében szó sincsen. Csak annyi áll benne, hogy a kúriai bíráskodás tárgyalásának kapcsán foglalkozzék a képviselőház a választási törvény revíziójának kérdésével is, és hogy derüljön ki ez alkalom­mal az, ami közmegnyugvást kelthetne, hogy tudniillik a közéletnek minden illetékes ténye­zője egyet­ért a politikai szabadság intenzívebb biztosításának szándékában. Ez volt az Apponyi cikkében. S már most azt a kérdést intézzük laptársunkhoz, mi módon gátolhatná meg a mi képviselőházunk jelenlegi házszabályai mel­lett azt, hogy a kúriai bíráskodás tárgyalása alkalmával a Házban egyúttal a parlamenti reform kérdése is szóvá tétessék? Ha pedig szóvá tétetik, mi akadályozza meg a kormányt s a többséget abban, hogy a jogtalan rekrimi­­nációkra ügyet sem vetve, megszavazzanak egy a maguk soraiból beterjesztett olyan határozati ja­vaslatot,amely a választási törvény revízióját szük­­ségesnek mondja? Tisztelt laptársunk kijelenti, hogy szabadelvű pártot,amelyet a háború nem tu­dott megbontani, nem lehet megbontani a bé­kével sem. Ugyanaz a mi nézetünk is. Sőt merjük állítani, hogy aki a szabadelvű párt egy­ségét meg akarná akár háborúval, akár békével bontani, azt mi legalább is oly hévvel és súly­­lyal támadnék meg, mint tisztelt laptársunk. Mert — hogy ezt is szóvá tegyük ez alkalom­mal —­ ennek a kontroverziának a során egy másik laptársunktól, amely a Magyar Újsággal körülbelül egyenlő pozícióban van, tudniillik a Nemzettől azt az ellenünk fordított élű meg­jegyzést hallottuk, hogy a szabadelvű párt han­gulatáról illetékesen mi nem beszélhetünk, mert az ő hivatása a sajtóban azokat a néze­teket képviselni, amelyek kell hogy a szabadelvű párt nézetei is legyenek. Hát mi ezt a hiva­tását a mi tisztelt laptársunknak sem nem irigyeljük, sem kétségbe nem vonjuk. Mi a magunk részéről be tudjuk érni egy kevésbbé Néha ott láttam Kecskeméthy Aurélt is, cenzorát a nemsokára ezután keletkezett Ma­gyar Sajtónak, a belügyminisztérium revizorát a főpostán, ahová garmadában vitték eléje ti­lalmasnál - tilalmasabb, veszedelmesnél - vesze­delmesebb termékeit a külföldi könyvpiacnak. Nem árulok el már vele titkot, amidőn elmon­dom, hogy ez a kör élvezte primeurjeit mind­annak, ami okosat és felforgatót a politikának padalatti irodalma az idézt dugvást létrehozott. Sajátságos volt nézni azt az eszes Aurélt, amikor egyszer-egyszer, Bémer váradi püspök vagy a döblingi remete küldeményének szeszi­­től kigombolkozott a beamterből és szidta a németet. Ilyenkor volt, hogy vacsora fölött igy szólt oda neki Székely Józsi: — Mégis csak magyar ember ez az Aurél, ha van rá neki alkalmatossága! Vagy úgy! Hiszen én egy csendes zugolyt keresek, hogy elolvassam a Pesti Naplót. Épp hogy körülgöngyölitem a tartóján —­­a Café Frangaisban ez is a l’instar de Paris volt :— árnyék esik az én lapomra. Kellemesen csengő hang magyarul szólít meg kissé parádésan így: — Kérem, ha majd el «méltóztatott» ol­vasni. Karcsú ifjú állt meg előttem, tövig ma­gyarban. Mert ilyen ruhába szorultunk volt akkor mindannyian honi gyerekek, és a még tegnap angol Havelock­ zsinórral, sujtással ki­­teremtett ézve lebegett rajtunk, ami az örökö­sen szeles István téren folytonos viaskodásokra szolgáltatott okot. De a hazáért szívesen küz­döttünk, a feszülő nadrágban örömest feszeng­tünk, a szűk csizmában boldogan sántítottunk, mert a lábunk sarkán rikoltozó sarkantyú azt rikoltozá: szép szenvedni a honért! Az ifjú, aki megszólított, nekem nagyon tetszett. Olajszin arcán még csak ütögetett a bajusz, de állát selymes pihe-szakáll árnyékolta már. Szeme áthatóan kék s parádés megszólí­tása ellenére, közeledése megnyerő. Magyar hálás hivatással: azzal, hogy képviseljük azo­kat a nézeteket, amelyeket a szabadelvű párt­nak vallania nem kell, de kellene. Ennek a hi­vatásunknak a tudatában mondtuk el az Apponyi karácsonyi cikkéről a Nemzet­étől és a Magyar Újság-étól merőben eltérő véleményünket. És ha laptársaink némi figyelemmel fogják kísérni ennek az ügynek további evolúcióit, talán lesz­nek szívesek beismerni, hogy a szabadelvű pártnak, amennyiben nem vallotta eddig a Pesti Napló nézetét, legalább ezentúl kellene a mi véleményünkhöz átpártolnia. Ugrón Gábor nyilatkozata. Esti lapunkban egy interview foglalatját közöltük, amely az Egyetértésben úgy jelent meg, mint Ugrón Gáborral folytatott be­szélgetés. Ugrón Gábor most Székely­ Udvarhelyről táv­iratilag kijelenti a Magyarország­ban, hogy őt Bihari Imre, az Egyetértés munkatársa üldözte ugyan, hogy megintervieválja, de ő Biharit a kérdezősködéseivel el­hogy azt úgy kell olvasni: Magyarország. III. Napoléont magasztalta benne, de mi jól tud­tuk, hogy ez azt jelenti: lódulj Bach! Nekem magamnak külön elégtételemre szolgált az, hogy én annak a két betűnek a gazdáját jól ismerem , boldogságomra, hogy meg­megfordulhattam házánál, ahol színről­ szinte láttam azt a fekete kis embert, akinek rut arcát megszépítette az ő elbájoló kedvessége, mint ahogy az a két bötü hintett el derűt az akkori Pesti Naplónak nehéz borújába s a csüg­gedő magyarnak sötét éjjelébe. " Akkoriban kukkantottam én el magamat először — akkor közölte a Hölgyfutár valami bécsi levélkémet, első szemérmetes nyilatkoza­tát az én később, amint a minap olvasom, «gyalázatos, honárulássá» hízott működésem­nek a hazai litteraturában. És Fálk — a rövid­ség okáért hadd írom ki egész nevét — észre­vette azt az én dadogásomat és megdicsérte. Soha rendjelt nem viseltek büszkébben a szív fölött, mint ahogy én azt a néhány szót a szi­vemben. Félénk tisztelettel néztem föl azokra a magyar urakra, akik ott összejöttek, csön­desen sírtak s hangosan kacagtak. Han­gosan kacagtak különösen akkor, amidőn Pompéry lépett a körbe, s hozta hazul­ról az öreg urnák legújabb adomáit s aztán megeresztette a maga tüskés beszédét és megszurkált vele — sokkal elmésebb volt, sem­mint kegyeletes lehetett volna — eleveneket és holtakat. — Te János, monda egy ízben neki Fáik, vigyázz, nehogy valamikép a nyelvedbe találj harapni . . . mert Isten engem, vérmérgezés­ben halsz meg! Kardkötővel, övvel járt aranygombos atillája fölött. — Minek hordol te kötőt, övét, ha kardot nem viselhetsz? kérdé Fáik. — Ha nevetséges vagyok igy, pirul­jon érette a német, aki a kardot megtiltotta nekünk. Az ő szégyene! felelé nemes pózzal, fiuk, főképen akkor és az idegenben, atyafisá­­gosan vonzódtak egymáshoz. Azon vettük észre magunkat, hogy ugyancsak nagy beszélgetésbe borultunk. Azaz, hogy voltaképen ő beszélt. Öröm volt hallgatni. Csak úgy omlott ajkáról a szó s még­sem úgy, mintha olvasná. Ezzel szeretik tudniillik megdicsérni azt, aki meg­akadás nélkül, folyékonyan beszél. S milyen kedves okosságokat tudott mondani! És meg­volt neki az a megdöbbentő bátorsága, hogy erősen megbírálta — nem is a bécsi miniszte­reket, hanem a magyar politikusokat. Akkor! •— Ó, és az a Fáik! Az nagyon veszedel­mes ember. És nem is a németnek, hanem a magyarnak. A németet megpukkasztja, de a magyart megrontja. Felháborodással, szinte rémülve rúgtam el magam alól a széket. — Az Istenért ! Fáik, aki reményeinknek már-már sercenő mécsesét oly bőven megtöl­tötte olajjal! . . . kiáltám szintén parádés nyel­ven. A magyarnak vigasztalóját, biztatóját! — Míg vigasztalja, vele megyek. De biz­tatása veszedelmes, és itt eléje szegülök. Félek, hogy valami bolondságra találja ragadtatni magát vele a nemzet. A francia feni a fogát, az olasz a vasát. A burkus lesben áll. Olyan könnyen befonhatják a magyart! Kérem, ez veszedelmes játék. Annál veszedelmesebb, mert a játéka elbűvölő. Csak néztem. Fiatal ember, aki ilyen kegyetlenül ítél, aki hibáztatja azt, kit egy ország bálványoz. Aki nincs elragadtatva, ha­nem vádol. Vonzódtam hozzá s féltem tőle. Aztán bemutatkozott. — Nevem Szilágyi Dezső. Itt jogászkodom Bécsben. Ön, úgy látszik, nem csak szereti, de ösmeri is Falkot. — Hogy ne ösmerném ! szóltam örvendve. A házához is járatos vagyok. S beszéltem róla sokat. Mosolygott a lelkesedésemen. Aztán el­gondolkozott. — Ugyan kérem, mondá, hogyan juthat utasította. . ... Az adóbehajtás szünetelése. A pénzügy­minisztérium körrendeletet intézett az összes vidéki pénzügyigazgatóságokhoz, amelyben meghagyja, hogy mivel az adók behajtására előirányzott összeg nagyobb részét leginkább a téli hónapokban szokták fölhasználni, amikor a behajtott összeg nem áll arányban a ráfordí­tott kiadással, a behajtást január és február hónapok­ban szüntessék be és ha már kiírták is az árverést, hagyják abban és csak február után folytassák. Ez a rendelet a fővárosra és a rendezett tanácsú városokra nem szól, sőt meghagyja, hogy itt a behajtást még na­gyobb szigorral folytassák. Megyék és városok.­ ­ (A zalamegyei választók.) Zalamegye köz­ponti választmánya, mint levelezőnk írja, egybeállitotta az 1896. évi országgyűlési képviselőt választók névjegy­zékét a vármegye mind a kilenc járására vonatkozólag. E névjegyzék szerint a választók száma a tapolcai vá­lasztókerületben 2539, a keszthelyiben 2894, a zala­­szent­gróthiban 2627, a nagy­kanizsaiban 3717, a zala­egerszegiben 3649, az alsó-lendvaiban 2793, a balosaiban 3636, a letenyeiben 2657, a csáktorjaiban 2556, össze­sen 27.068, akik közül 192 a régi jog, 22.349 földbir­­tok, 467 házbirtok, 2651 jövedelem cimén, 1409 pedig értelmiség alapján vétetett föl a névjegyzékbe.­­ (Ungvár virilistái.) Ungvár városa legtöbb adót fizetőinek a névjegyzéke levelezőnk tudósítása szerint a következő: Magyar királyi államkincstár 52,494 forint 56 krajcár, Ungmegyei takarékpénztár 3517 forint 78 krajcár, ungvári népbank 2799 forint 93 krajcár, ungvári kereskedelmi és iparbank 1774 forint 14 kraj­cár, ungvári bútorgyár 1617 forint 30 krajcár, Vehre­­beczky György 1249 forint 58 krajcár, Weinber­­ger Albert 1126 forint­­32 krajcár, ungvári mű­malom 977 forint 46 krajcár, Lendvay Ignác 863 forint

Next