Pesti Napló, 1908. május (59. évfolyam, 106–131. szám)

1908-05-01 / 106. szám

H Budapest, péntek __________PESTI NAPLÓ* 1908. május I« 106. színű» tett velünk, hogy holnaptól kezdve illa­tosabb levegőt szívunk és derűsebb na­pot élvezhetünk. Boldog hit, szépséges szokás, amelyet nem zavar senki sem és amelyben szívesen vesz részt mindenki. A május elsejei munkaünnep szép las­san beilleszkedik ebbe a gyöngyvirágos parádéba és néhány év múlva talán ökörsütés és póznamászással egybekö­tött népünnepélyen fog a szervezett erő nagy tömege a megostromlandó bur­zsoázia ezreivel együtt vigadni május elsején. Nincs már vörös május, nincs már forradalmi félelem, nincs sortűz és nincs emberhalál. Szépen lecsiszoló­dik az éle mindennek és unalom lép a szenvedélyes izgalom helyére. Nem kell már tüntetés, mert amit a világ szeme elé akarnak varázsolni, azt a világ már rég tudja és nem kell izgatás, mert ezt a szervezetek csöndes munkája hatáso­sabban teljesíti. A szocializmus a maga dogmái közé iktatta május elsejének megünneplését és most már csak azért ünnepli, mert dogma. Ebben csak olyan konzervatív, mint az egyház, vagy a burzsoázia, amely a hagyományok kul­tuszát imádja és akkor is ragaszkodik a szokáshoz, ha már semmi szükség sincs rá. Budapest, április 30. A munkarend. A képviselőház legköze­lebbi ülését hétfőn délelőtt tizenegy órakor tartja. Ez csak formális ülés lesz s a bizott­ságok tesznek jelentést megalakulásukról. Kedden délelőtt tíz órakor Nagy György okolja meg indítványát, mentelmi ügyeket tárgyalnak s elintézik a kérvények 48—54 sor jegy­zékét. Andrássy a nyelvkérdésről. A soproni nyelv­kérdésről bőven volt ma is szó a Ház folyosóján. Több függetlenségi képviselő megkérdezte gróf Andrássy Gyulát, mi a nézete a kérdés újabb fej­leményeiről. A miniszter ismertette a főispán elő­adása alapján a soproni eseményeket a ezeket mondta: — Nem járja, hogy a törvényt csak ott respek­tálják, ahol az nekünk kellemes , ott túl tegyük magunkat azon, ahol betartása a nemzetiségieknek volna kellemes. Andrássy a jövő szerdán felel a hozzá intézett interpell­ációkra. Sopronból táviratoztak: Sopron város mai köz­gyűlésén Schwarz Sándor ügyvéd bizottsági tag interpellációt intézett Töpler polgármesterhez, van-e tudomása róla, hogy a Waelder-féle ügy kap­csán a fővárosi sajtó egy részében olyan híreszte­lések jelentek meg, mintha Sopronban pángermán törekvések volnának észlelhetők? Mivel pedig a nemzetiségi törekvéseknek ebben a városban talajuk sohasem volt és a lakosság hazafias érzése kifogása talán, szándékozik-e a polgármester intézkedni, hogy a fővárosi sajtóban a várost ért súlyos bán­­talom orvosoltassék? A polgármester válaszában megütközésének adott kifejezést az alaptalan hí­resztelések miatt és megígérte, hogy a fővárosi sajtót felvilágosítja a helyes tényállásról. A közgyű­lés a választ egyhangúlag tudomásul vette. A nagybereznai mandátum. Nagybereznáról táviratoztak. Rohonczy Lőrincet, alkotmányp­ár­ti programmal ma egyhamnalas képviselővé válasz­tották. A zágrábi zavarok­ Zágrábból jelentik, hogy a diákok a kora reggeli órákban megszállották az egyetem bejáratát és senkit nem engednek be az épületbe, kivéve azokat a diákokat, kik távozási bizonyítványt akarnak kérni. Az egyetemen teljes szünet van. Illetékes helyen eddig még nem fog­lalkoztak dr. Klaurovics rektor elbocsátásával. Va­sárnapra a polgárság pártkülönbségre való tekin­tet nélkül nagy tiltakozó gyűlést akar tartani a tisztviselők megrendszabályozása ügyében; a gyű­lésre nagyban folynak az előkészületek, de azt hi­szik, hogy az izgatott közhangulatra való tekintet­ből nem fogják megengedni a gyűlést. Bülow és Giolitti találkozása. Stámából táv­iratoztak. A Stefani-ügynökség jelenti Velencéből: Giolitti miniszterelnök és Bülow német birodalmi kancellár tegnap délután az Olaszországot és a né­­met birodalmat érdeklő kérdéseket tették tanácsko­zásuk tárgyává. A tanácskozás folyamán kitűnt a két miniszter teljes egyetértése az összes idevonat­kozó kérdések tekintetében. Giolitti miniszterelnök ma délelőtt visszatért Sz­ómába, mélkedik azon, hogy „oda-oda az édes összhang­­zat, mely egybekapcsolt két nemes szivet.“ Amint Leontes észreveszi, hogy tengerre futott Pole’xenes „cseh vizekre tartó“ bárkája, még vadabb haragra lobban, parancsára leszakítják Herm­­ione kebléről ártatlan gyermekét, noha a jóslat Leontes nejének szeplőtlenségét hir­deti. A következő perc két rettenetes hírt hoz Leontesnek: fia, a kis Mamillius az ijedtségtől szörnyethalt, Hermione királynőnek pedig a szíve repedt meg szégyenében. Komor, fekete első felvonás. Inkább il­lik a színteret titokzatosan övező sötétzöld kupressusok misztikus miliőjéhez, mint az olasz ég gondtalan kék egéhez. Olyan az első felvonás, mint valami robusztua szimfóniái dübörgő első tétele. A második felvonás békésebb, azt mond­hatnánk, hogy alant a játszi scherzo­s a patak partján, lágy vizekből kibuggyant andante fog­lalja el Goldmark Károly gyönyörű szimfóniá­jában a két középső tétel helyét. Rövid proló­gus előzi meg ezt a felvonást. Az idő elmondja, hogy a keselyűk prédájára kitett kis leány megmenekült. Egyszerű pásztorok nevelték fel Leontes leányát, a halálra szánt Perditát. Florizes királyfi, Polixenes király fia szereti Perditát, kézfogójukat akarják a pásztorok ün­nepelni, amikor Polixenes és Camilló rajtüt­nek a szerelmeseken és hirtelen kézzel széttö­rik a pásztor idillt. (Íme a scherzo vége, kö­vetkezik az andante.) A szerelmesek Camilló tanácsára hajóra szállnak s Polixeneshez me­nekülnek. A derék Camilló, aki másodízben szállítja hajóra az embereit, bizonyosan va­lami mesebeli hajózási társaság ügynöke lehe­tett. Az ifjak elbujdosnak, a pásztorok kedves, meleg hajléka üresen áll. Az utolsó felvonás — a szimfónia fináléja — ugyanabban a hangulat­skálában íródott, mint az első. Leontes védelmébe fogadja a gyermekeket, visszanyeri gyermekét, viszont­látja barátját, Polixenest , az istenek különös protekciója még a szoborrá kövült Hermionét is feltámasztja a „Téli rege“ vadregényes me­séjének szelíd, napsugaras befejezése kedvéért.­­ A „Téli rege“ muzsikája angyali tiszta­ságában és nemességében glóriával veszi körül Goldmark Károly gyönyörű ősz fejét. Íme, ismét megtért hozzánk a nagyszavu, zengő ajkú dalnok s elringatja a mi szomorú, könnyes lelkünket valami különösen szép, bé­kés hangulatba. Szelíden, gyengéden szól hoz­zánk, mint az idős ember, akinek a szívéből el­távozott az élet csatazajának visszhangja, mi pedig boldogan szemléljük az aggastyán Gold­­mark Károly áldást hozó, gazdag gyümölcsöt termő virulását. Valami mélységesen megható szépség, va­lami fenséges, kibékítő momentum van Gold­­mark művészetének gyönyörűséges őszében, amelynek megismerésénél nem tagadhatjuk el, hogy mi, akik mindig a magunkénak tekintet­­tük ezt a nagy művészt, a magyar zeneművé­szet dicsőségét hallgatjuk a mester hárfájának zengésén. Mi, akik a magyar zeneművészetért küzdünk, azt halljuk, hogy Goldmark magya­rul szól hozzánk. Az érzéseiben, a melódiáiban, a gondol­atfűzésében, harmóniáiban megdöbben­tő határozottsággal lép elénk Goldmark ma­gyar ezive. A lelkében szunnyadó magyar ér­zés a Tücsök s a Berlichingeni Götz zenéjében is ki-kivillan egy-egy momentumra, mintha a magyar zeneművészet igéretföldjét akarná meg­mutatni a magyar hazának. A szomorúságában, a sóhajtásában, az örömében a mi szívünk do­bog. A híres strettáiban, ezekben a vadul ro­bogó ujjongásokban a mi táncaink féktelen lel­kesedése hallatszik, melódiáinak ornamentiká­jában pedig magyaros lüktetést érzünk. A „Téli rege“ zenéjének van még egy általános magyaros karakterisztikuma: az ünnepélyes hangjai szomorúak. Amikor az utolsó felvonás feltámadási jelenetében a csendes örömnek hangulata árad a színpadról, a zene szomorú alaptónusa megmarad, mintha könnyes mo­solygással nézné az emberek boldogságát. A‘­ „Téli rege“ zenéje bölcs ember munkája. Nagyi poéta szól hozzánk ebben a zenében, olyan köl­tő, aki szereti az embertársait. Ez a nagy érzés a magyarázata az alkotó erő nagy intenzitásár­nak, amely a „Téli rege“ muzsikáját olyan gazdaggá teszi, ez ama hatalmas egyéni néző-i pont, amely annyira karakterizálja a „Téli'­ rege“ zenéjének hangulat árnyalatait. Gold­­mark ebben a munkájában mindig szubjektív magyarázója a drámai helyzetnek. A lírája nemes, tiszta. Nem szól hozzánk a Sába izzó, mardosó szenvedélyének hangján, Perdita és Florizel szerelmének jellemzésére ideálisan tiszta tónusokat talál. Szemrehányás, panasz nem kiált felénk Goldmark zenéjéből, csak egy helyen érezteti velünk, hogy immár az ő lelkét is elborította a dér fehér harmata, amikor a menekülő Polixenes a boldogság mú­landóságáról énekel brahmsi mélységű me­lódiát. A második felvonás zenéjének ifjúsága gondtalan, humora csodálatraméltó, megható. Meghat bennünket Goldmark életöröme, ifjú­sága, aminthogy arra kérjük e méltatás olva­sóit, hogy bocsássák meg nekünk a gyengesé­günket, amely miatt egy pillanatra sem tud­juk elfelejteni, hogy ezt az operát­­ Gold­­mark Károly írta. A pásztorjelenések zenéje csupa tavaszit napsugár. A pásztorlegények és leányok mu­latságának során felcsendül­ egy tánckeringő. Kedves gondolat, a háromnegyedes tánckeringő- Alakulás. —­ A képviselő­há­z ülése. — Budapest, április 80. A harmadik ülésszak alakulási munkája ma befejeződött. A bizottságokat választot­ták meg s az osztályokat sorsolták ki. Ez ter­mészetesen már igen nyugalmasan ment. A bizottságokból néhány nemzetiségűt és hor­­váton kívül kiközösítették egészen az ellen­zéket. Egyetlen balpárti vagy kilépett füg­getlenségi sem vehet részt a bizottsági tár­gyalásokban ezentúl. Báró Wesselényi Fe­renc például a közlekedési bizottsághoz tar­tozott. Ma aztán nevetve mesélte: — Kitörültek engem is. Kellett a he­lyem Geréb Jánosnak... Különben a bizottságok összeállítása majdnem változatlanul maradt. A választás és a sorsolás azonban délutáni egy óráig tartott. A napirendnek ezenkívül csak két tárgya volt: Maniu Gyula és Bozók­y Árpád indítványainak megokolása. A nemzetiségi képviselő bizalmatlan­ságot akar kifejeztetni az elnökséggel szemben s főleg az alelnökökre nyilazott. A vita itt igy festett: Maniu Gyula: Az elnökség a nemzetiségiekkel szemben egyoldalúan járt el! Felkiáltások: Nem igaz! Maniu Gyula: A házszabályrevizió tárgyalásá­nál ok nélkül megvonták tőlünk a szót. Felkiáltások­. Hazudik ! Mindig volt reá aki így ment ez végig. A két alelnök odatelepedett Justh Gyula mellé az elnöki székbe s nagy gyö­nyörűséggel hallgatta a fölindult román képviselő beszédét, akinek igen sok állítása egészen megfelelt a tényeknek. A függetlenségi pártról azonban tüzes , kötekedő kedvvel hallgatták és nemcsak Ras­kovszky Istvánt éljenezték meg viharosan, hanem­­ Polónyi Gézát is. És ilyen tüntetésre csakugyan kevés példa volt a parlamentek történetében. Maniu felszólalásával szemben Kossuth Fe­­renc, vette védelmébe az alelnököket. — Kérem, — mondta — hogy az indítványt ne tűzzük ki tárgyalásra. Az elnökök nagyon nehéz kö­rülmények között megóvták az elnöki szék tekinté­lyét , mindig igazsággal mértek. Az elnök iránt az egész Ház bizalommal van, mint a két alelnök iránt is, akiket éppen most választott meg újra éez ezzel kifejezte bizalmát is.

Next