Pesti Napló, 1921. október (72. évfolyam, 218–243. szám)
1921-10-26 / 239. szám
Budapest, 1921 ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egy hóra 30 kor. Negyed évre 300 kor. Fél évre 180 kor Egész évre 360 kor. Egyes szám ára: Budapesten, vidéken és a pályaudvarokon 2 kor. Ausztriában S osztr. kor. / \Vv 7 'VO 1321 engadem* 5BVWTMgau 239, Wgm PopM^r^ érettségiink utolsó esztendőkben ng»* egyszer erős ,leterpróbát állott ki. ujrailán soha akkora July nem került ráaE^miatt azon a szerencsétlen fekete pénijé n, azaikor a magyarrá kis terekedeg^Sopron égboltozatábólrepülőgép ehssdttetett alá, amelyben Károly király és a hitvese ült. Az a magasságból leszállott repülőgép azt jelentette, hogy a boldogtalan Magyarország pohara még nem telt meg egészen, még ráfér egy csepp. Nm volt elég a háború, a forradalom, — most hogy a megnyugvás némiképpen visszavinál a térőbenvolt Csonka-Magyarországba, a legrettenetesebb harc, a testvérharc borítsa lángba. Magyar magyarnak menjen neki, apa kerüljön szembe fiával és amit két esztendő óta szorgos kezek száz veszedelem között felépítettek, az huszonnégy óra alatt zúzódjék izzéstorrá. Még elgondolni is iszonyatos, ha az országnak ezt is el kellett volna szenvedni, s ha elkövetkezik az, hogy míg mi itt egymást Vkarjuk, lesben álló ellenségeink régóta dédelgetettszándékaikat megvalósítsák. Pedig itt állottaik már lesben valamennyien és várták az avalanxas pillanat bekövetkeztét, hogy rajtunk üthessenek minden erővel. Borzalom még gondolni is rajta, micsoda sors várakostette Magyarországra: két" pulsztító" forradalom és a román megszállás okozta pálloíhatatlan károk után új ellenséges bevonulás előtt állottunk. A magyar nemzet világhíres politikai érettsége ebben a legválságosabb pillanatban tündöklött fel. Csak azt nem, csak testvéri harcot nem, csak polgárháborút nem! S ez az ország, amelynek pártoskodásra való hajlamát bizony nem egyszer fájó szívvel ostorozni kellett, összeszedte magát, mint egy ember ugrott talpra, hogy törvényét, jogát és búzát megvédelmezze. A történetíró csodálkozva áll meg majd e bölcs cselekedet mellett és nem fog tudni elég dicsérő jelzőt találni a nemzet okosságának felékesítésére. Minthogy pedig nincs oly rossz a világon, melyből valamilyen jó ne fakadna, ez akaland, — egyebek számára valóban csak kaland volt, de az országra beláthatatlan következményeket dobhatott volna — ez a kalandszintén jó volt valamire. Arra, hogy a király-kérdés méregfogait végre valahára kiszedjék. A király-kérdés a forradalmak lebírása óta izgatta a lelkeket. Az utóbbi időben úgyszólván a legapróbb politikai ügy mögött is ott settenkedett már ez a kérdés. Lépést nem tehettünk, hogy beléje ne verődtünk vola; a legszebben és leglogikusabban átgondolt munkát sem sikerültmiatta nyélbeütni. Hiába volt sokszorminden akarat komoly munkára, akirály-kérdés nyomban felütötte a fejét és megakadályozott bennünket jóra irányuló munkánkban. Nos, a soproni égboltozaton feltűnt gépi madár megmutatta, hogy ezt a kérdést nem lehet többé a magyar közéletben megtűrni, mert nemcsak idegességet, zökkenést és nyugtalanságot szór maga körül, de egyenesen a nemzet szívverését képes megállítani. Vagy a lehető legalaposabban félre kell tehát állítani, úgy, hogy a konszolidáció művébe bele ne törhessen többé vagy pedig oldjuk meg minél előbb törvényes úton. A nemzet több ízben mondotta már mit akar. . Békés munkát akar. A királykérdés .megoldása ' ennélfogva szintén csakis ebből a szempontból indulhat 'ki Azt a formáját akarja a nemzet, amely a békés munkának a legnagyobb leheőséget biztosítja —rr- és családjának vasztmewstwi a tamár sgfövetségtanács SiHfJCiPaí Bern, október 25. (Svájci távirati ügynökség) szövetségtanács ma elhatározta, hogy Károly király egész kíséretét kiutasítja Svájcból, beleértve a család valamennyi tagját, amennyiben nincs ilyen abszolút szükség a gyermekek ápolására, akik Svájciban maradnak. A kiutasított személyek névsorát holnap teszik közzé. Bern, október 25. Isvájci Távirati Iroda.) Károly király kíséreténekkiutasításánál, amit a szövetségtanács elhatározott, következő személyek jönnek tekintetbe: Miksa főherceg, Seydl püspök, Ledovkovszki félkamarás/ Schonta szárnysegéd, Werkmaitn százados, Steiner vezérigazgató és neje, Borovicényiné szül. Schönborn grófnő, de Ilye báró és tilatzi követségi tanácsos. (MTI.) Bern, október 25. (Svájci Távirati Iroda.) * Anőfeleségtanács ma délelőtti ülésén -foglallkozott Károly királynak Magyarországra való visszatérésével. ASvájci Távirati Iroda értesülése szerint az igaz EV-ügyi és rendőri ügyosztályt irta»itc#fc$k, hogy a szövetségi . gwárz«*? utján erélyes viasgálatot indíson a király elutazása körütmnényeinek kiderítésére és a vizsgálatot terjesz MSC ki azokra a svájci emberekre is, akiknek eb-ijent a vállalkozásban esetleg részük volt. (MTI.)Zűriek október 25. (Svájci Távirati Iroda.) A Neue Züricher Zeitung az Astra-társaságtól kapott információk alapján néhány még ismeretlen részletet közöl Károly király elutazásáról. A repülőgép helyett Komnour és neje, egy Fekete nevű ,román exportőr és egy Icksen nevű mérnök részére bérelték. A repülőgép zárt kabinjában az iraki'offl.utak helyét, akikhez az elindulás előttmég egy utas csatlakozott. A hölgy Zimmerman» pilóta mellett illt. (MTI.) B 203. október 25. S/S tilts Wiener Tagblatt értesülése szerk. :Olaszország Károly király tartózkodási helyéül a pátiai""Wiegi «család birtokában Iieve Pianore-t fogja javasolni, amely Zita királyné születési helye. Olaszország kész magára vállalni a család őrzését. Bécs, október 25. A sVeuß-i- Achfuhrblatt illeni en Untokörökből arról iied, hogy az entente eddig nem foglalt végrrrsis állást Károly király jövendő tartózkodásal helyére vonatkozólag. E kérdésről tárgyalások vannak folyamatban. Be akarják várni, hogy Magyarországnak mi ebben a kérdésben az álláspontja és hogy a kis-entente, főleg Cseh-Szlovákia, miképpen vélekedik a magyar álláspontról, mert a nagy-oriente szempontja az, hogy király kérdést különállóan magyar, a Habsburg-kerítés pedig a kimentenie ügye. A lap véleménye is az, hogy Károly király jövendő tartózkodási helyéről nagyon gyorsan fognak dölleni. kiutasítja Milyen feltejMi^e^^^^píí^ FeStéflem, feg&vwlfééieS, — Kávaf& kmitív önkéntes lemondása A jMagyar Táv irati Iroda teknti: A Magyar Távírféli Iroda már tegnap hirt adott arról, hogy déjbín reggel a, lázadókfegyverszími-ig, kérlek a •mánytól és a kormány J&tag^^mek köztese feljából a Tr^ekbálinti^^jiWBKra fekvő Csikósorban KAujaéJlHIBian rendkívüli követ és megnyormazoUT miniszter, valamint Sárkány Jenő altábornagy találkozott dr. Grosz Gusztávval és báró Lehár Antallal. A magyar kormány által közölt feltételek a következők voltak: 1. Feltétlen fegyverletétel, teljes hadianyagkiadás. 2. Amnesztia mindenkinek amennyiben a fegyvert haladéktalanul leteszi, kivéve a felbujtókat és vezetőket, őfelsége publikai tanácsadóinak felelőségrevonása tekintetében a rendes magyar bíróság dönt. 3. Őfelsége a magyar trónról írásban önként lemond. 4. A ruasvai kormány őfelségeik teljes személyi biztonságáért az országban való tartózkodásuktartama alatt jótáll. Az országban való ideiglenes tartózkodási helyük iránt a magyar kormány a budapesti nagyhatalmi képviselőkkel való tárgyalás után fog intézkedni... 5. .A végleges tartózkodási helyük tekintetében a magyar kormány a nagyhatalmakkal megállapodik. A feltételek közlése után Kánya Kálmán rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter nyomatékosan figyelmeztette a király kiküldötteit arra az óriási veszélyre, amelybe akciója sodorta az országot azokra abeláthatatlan következményekre, melyeket az maga után vonhat. Közölte egyben azt is, hogy mindezekre való tekintettel a magyar kormány kénytelen minden felelősséget az esetleg bekövetkező eseményekért magától a leghatározottabban elhárítani. A király kiküldöttei megígérték, hogy mielőbb megadják válaszukat, ehelyett azonban megkezdték sürgősen a visszavonulást, amely rövidesen teljes felbomlással végződött. Sopronból jelentik aMagyar Távirati Irodának. A lázadás hírére a Héjjár Iván parancsnoksága alatt álló felkelőcsapatok parancsnokuk rendelkezése folytán, az osztrák határon a védelemre szükséges őrséget hátrahagyva, faerejükkel Csór- ra felé vonultak, hogy a magyar kormány folyamatba vett akcióját a lázadás leverésére mindenben támogassák ésa rendet helyreállítsák. .A lázadók ismételten fatárt küldöttek Héjjoshoz Nyugatmagyarország fővezérséget ígérve neki, ha visszatér régi helyére és nem veszrészt a lázadás leverésében. Egyben megtévesztésül hamis táviratokat is mutattak neki, amelyek szerint a király bevonult Budapestre és Benska honvédelmi miniszter felszólítja Héjjast, hogy álljon a király rendelkezésére. Mindezen ígéretekkel és rendelkezésekkel nem törődve, a felkelők a lázadás elnyomásában tevékeny részt vetteie, Sopront és vidékét megtisztították a lázadóktól, a lázadók parancsnokát, Köhler ezredest Sopronban lefogták és most készen állanak arra, hogy mihelyt a rendi fentartására szükséges megbízható erők Sopronba érkeznek, a várost ismét kiürítik és a szövetségesközi tábornoki bizottság rendelkezésére bzocsátják. József 62-30, 62-31. ( Nyomdai telefon: J 71-15. Felelős szerkesztő: Kiadóhivatal Wi®nb®n. I., Kohlmarkt 7.