Pesti Napló, 1930. január (81. évfolyam, 1–25. szám)

1930-01-12 / 9. szám

nak óhajtja és képzeli,a bűnöst, életre kelti ebben azt a vágyat,­ hogy­ azzá változzék át, aminek imá­dója képzeli,és óhajtja. És hogy így az ábránd, az optimizmus, lebírja, legyőzi a valóságot. Csak­hogy — nem is szólva arról, hogy ezekhez az ötle­tekhez, mint a hasonló filozófiai bazárcikkekhez, nagyon sok kritika férhet hozzá — mindezt Mar­cel Achard csak­ a sörök közé tudja elrejteni, de nem tudja a színpadon láttatni. Az ő Jean de la Lune-je nem egy nagy szenvedély önkéntes, szelíd mártírja, nem is a jóság fanatikusa, — a jóság nem jelent egyet a rongyszerű puhasággal,­­ még csak nem is az álmodozó, a holdvilág­járó, csak hihetetlenül ostoba fickó. A darab tónusában szólva azt lehet mondani: vagy hülye vagy játssza a hülyét, mert nem akarja elárulni, hogy beteges érzékiség fűti, hogy valójában nem rendkívül jó ember, csak perverz és cinikus. Jellemvígjáték? Erről szó se lehet. Jellemvígjátékot csak olyan emberekről lehet írni, akiket mindenki ismer, akik sok példányban szaladgálnak a világon, nem a groteszkekről, a bizarrokról, a kivételekről. — De hiszen mindez csak játék, amelyben nem kell realitást keresni. Minek is a realitás, mikor minden csupa relativitás, a valóság csak látszat és az élet csak víziói?! — mondják azok, akik Ackard-t dicsérgetik. Ilyesmit szokás ismételgetni a most divatos fantazmagóriák és klam­ériák minden szerzőjéről. Csakhogy: ha játék, hát le­gyen mulatságos. Ha az író­ azt vallja, hogy az élettel nem kell törődnie, hogy joga van minden önkényességhez, hogy minden sem­mi, csak­ az ő fantazmagóriája, az ő »elgondolása« nem az, ak­kor legyen ötletes és ne érje be azzal, hogy va­lami furcsa betykeséggel és hányavetiséggel pó­tolgassa a hiányzó ötletet. De olyan száraz, szín­telen, minden elmésség nélkül való dialógusokkal még sohasem állottak elő, mint amilyenekkel a francia színműírók legújabb nemzedéke szokott, páváskodni, ugyanaz a nemzedék, amely semmi­vel sem iga­zolt felsőbbségérzettel emlegeti elő­deit és amelynek végre sikerült jó időre elveszí­tenie a fran­cia színműírás hegemóniáját. Marcel Achard Voulez-vous jouer avec mou című vígjátékával feltűnést, érdeklődést és vára­kozást keltett. Azóta öt darabját adták elő: a M­arlbor­ough. Je ne vous aine pas, la Via est belle Jean de la Lüne és La belle Mariniere című szín­műveket, de ezek egyikében se váltotta be első darabjának ígéretét. Jean de la Lüne, amelyet a Magyar Színház Fajankó címen adott elő, a gyön­gébb munkái közül való. Az irodalmi törekvést ettől se lehet elvitatni, de színpadon a jó szándék még nem jelent sokat. Hegedűs Gyula egyénisége, tekintélye és műs­vészi ereje lehetővé tette, hogy a közönség figyel­mesen hallgassa, végig a- nem egy helyütt fárasztó darabot. Zombory Mercedes éreztetni tudta, hogy az beszámíthatatlan Marceline-­re csak az együgyű Richard h­aragudhatik. Ambrus Zoltán 4 Kerpely gordonkaestje A gordonkájától, legnagyobb magyar poétája, Kerpely Jenő, pénteken hangversenyt adott a Zeneművészeti Főiskola nagytermében. Kerpely vonósa nyomán ezúttal is csodálatosan tiszta, a maguk nemében szinte egyedül álló zenei szép­ségek fakadtak. Mennél gyakrabban adjuk át magunkat a Kerpely-játék sajátos egyéni vará­zsának, annál mélyebbnek, titokzatosabbnak ér­ez­zük azt, annál nehezebben találunk, méltó szava­kat jellemzésére. Csupa kultúra, csupa kineme­sedettség ez a játék: halkszavú,­ az ízlés legfino­mabb szűrőjén, az intelligencia legsűrűbb szitá­ján átszűrt-átrostált hangjaival szinte a töltől­zivatartól gondosan dívott, épszir­mi, kényes­nemes kerti virágok nyelvén beszél hozzánk.­­És mégis: semmi sem áll­­tőle távolabb, mint a mes­terkélt csiszoltság, az üvegházi tenyészet fülledt­sége. Ezekben az előkelően kiegyensúlyozott, tum­monikusan megmintázott dallamokban valami tá­voli, ősi álmodozás ringatózik: nem körülkeríté­sezett, kimért parkok fantáziája, hanem messzi rengetegek, ősi pusztaságok határtalan álma. Valami régi heroikus, férfias bánat, valami büszke, tüzes szenvedély, mely befonta magát ki­finomult, kényeztető kultúrák Selyemhálójába, hogy bennük mint álom és vágy művészi alakot öltsön. Kerpely poétalelkének ezek az ősi — és olyan jellegzetesen magyar — pusztaságai talán soha­sem tárultak fel mélyebben, mint a mai koncerten Kodály Zoltán grandiózus szólócselló-szonátájá­nak megszólaltatásánál. Ez a szonáta — a modern instrumentális zene egyik legnagyobb remeke — itt olyan tolmácsot talált, aki teljesen eggyé válik :„ csellóhangszerrel, akinek kezében a gordonka úgy énekel, mintha magától énekelne. És Kodály művében így, szinte­­magától­ kell megszólalnia a csellónak. Mert Kodály ebben a magányos hang­szerben valóságos héroszt keltett életre, hőst, lej egymagában áll ki, felrázni, lobogó ezerszínű lángra gyújtani népet és világot, elbúgni, meg­rendítő monológban, magányos férfibánatát, s végül táncolni, tragikusan duhaj, adakozó kedvét az élet minden nazarságára szétszóró szerelemmel, s táncra perdíteni maga körül az egész életet E* a hősi muzsika kicsalta Kernelyből álmainak egész ősi, szít aj czdllem'had­í* és a hoary, csak s zel­lernek e,Ty kántázatosan előkelő is benső^é^es .e.10 Ezdfr,művt*'Zi k'ilti'un varázsvonalának érintésére csellóhanggá bí­vetődtek, az minden gordonka­játéknak. ','gyik legnuillásabb /.os A csuontja volt. A műsort Schen Chuck. XVII. századbeli jd­.való mesternek egyik..szvitje,, továbbá Polgár Tibor szép Notturnója és Boce­ he­rini-, Albeniz-,­­tanífafre-apróságok egészítették­ ki.­..Nagy -elis- Vasárnap méréssel kell szólnunk a Juingvers­enyen közremű­ködő Ekkor Szidi énekművésznőről is, akinek gyö­györű, hatalmas terjedelmű mezzoszopránja, szé­pen kiegyenlített énekkultúrája és komoly, elmé­­lyedő muzikalitása ezúttal Marcello-, Schubert-, Strauss-, Kodály Lányi-, Woigerth- és Tarnay­dalokat vitt­ diadalra. Az ízléses zongorakíséretről Woigerth Aladár gondoskodott. (Tóth) Naftalin Heltai Jenő bohózatának repríz© a Belvárosi Színházban Naftalin: ez a cím 22 évvel ezelőtt époly me­rész volt, mint a darab tárgya. A cím valahogyan szimbolizálta a háború előtti pesti spiszt a maga kisstílűen jómódú, rendezett életével, kielégítő jó­létének naftalinosan gondos megóvásával és ugyancsak naftalinszagú kánikulai­ napokra szo­rítkozó fantáziátlan szal­o­aaözvegy-erotikájában. Akkoriban m­ég egészen új dolog volt perszifláló­an színpadra vinni ezt a pesti polgári típust. Már maga a színpadravitel­­ténye is elég persziflázs volt, úgyhogy, akkoriban Heltai nem is, gondolha­tott mélyebb és intenzí­­­vebb szatírára. A tagad­hatatlanul megnyilatkoz­­ó karrikírozó hatást te­hát az akkor hallatlanul népszerű francia bohóza­tok könnyű, pikáns stí­lusával és módszereivel kellett szociálisan ártal­matlanná és minden tendenciától mentessé tenni, így tehát a »Naftalin« műfaja akkor ez volt: francia bohózat a pesti nyárspolgárról. • Rendkívüli sikere volt akkor ennek a frissen, csípősen bugyborékoló jókedvforrásnak. Amint a mostani repríz hangulatából meg lehet állapítani: a siker semmiben sem fog­ az első mögött ma­radni. A pesti polgár a Naftalinból ma elsősorban a szatirikus elemet érzi ki és kissé elgondolkodva nevet egykori énjének szelíd torzképén. Az előadás kitűnő. Nagyon megtapsolták Z. Molnár Lászlót (spiszhuraort, Székely Lujzát (kel-Heltai Jenő rémes finom), Cózon Gyulát (groteszk bohózat­apa), Ráday Imrét (emberien,­közvetlen magával­ragadó burleszkség), Berky Lilit (decensen vi­dám) és Keleti­ László, Kovács Terus, Szilágyi Marcsa és társaik mulatságos figuráit. (.t.) (*) Ferenczy Ferenc meghalt. Csendesszavú, előkelő, finomfejű úr költözött el örökre péntek éjjel. Ferenczy Ferenc meghalt. Többé nem tűnik fel jellegzetes, elegáns, árnyszerű alakja a színhá­zak nézőterén és nem kérdezi majdnem suttogva a főpróba vagy premier szünetében: — Nos? Neked, hogy tetszik"! Mert rajongója volt a színháznak, irodalom­nak, nyugtalan szemlélője a­­ játéknak, amely előtte folyik­­— az életet is ennek tekintette —­, de véleményt alig nyilvánított, legfeljebb, ha szűk baráti körben és megelégedett azzal, ha meghall­gatta mások kritikáját. Sokkal diszkrétebb, zár­kózottabb lélek volt, semmint a­ogy maga mon­dott volna hangos­ véleményt. Pedig éles meg­figyelő, szatirikus észrevevő volt, de csak önmaga számára. Kiderül ez színdarabjaiból, amelyek sűrű egymásutánban a század elején kerültek színr­e a kis Nemzeti Színházban és a Csiky Ger­gely társadalmi színpadját tovább fejlesztve meg­szólaltatta a magyar és budapesti szalonok hang­ját. Ebben a műfajban legnagyobb sikerét is Flirts című vígjátéka aratta 1904-ben. Nem az erőteljes cselekmény, nem a kompozíció volt Ferenczy érdeme, hanem párbeszédeinek elegáns, kiélezett volta és franciás könnyedsége. Ha nevét nem is emlegetik az ünnepelt drámaírók között, előbbre vitte a magyar színpadi irodalmat, és helyet bizto­sított magának annak­­ fejlődésében. Egy­­évvel idősebb bátyja volt Ferenczy Károlynak, a ma­gyar impresszionista festők nagy mesterének és megjelenésében, hanghordozásában, egész lényé­ben erősen emlékeztetett rá. Jogásznak­­ készült s a kereskedelmi minisztériumban egészen, a mi­niszteri osztálytanácsosi rangig vitte, de nem az akták érdekelték, hanem csak az irodalom és a művészet, kü­­özösen a színpad', amelynek alázatos rajongója volt. Hatvankilencéves korában halt meg barátai és a magyar irodalom nagy gyá­szára. (…) A Mapryar Nő! Zongora-k­vintett, mely nlvomber 12-én sikerrel' Inttoi'­­ bem­atatkozó hangv.crí­!nyit a Zeneakadé­mián. mos' u.ijfialíi.füilt.'Ragsztífty Jóli '(zongora) és Szatlun­ári 'Margit (első írogodó egéstttik ki a rógi együttest, melynek tagjai Tóllh Thézi :('ÍI. hegedű).,­ Ilonka ímélybejrHfl) M KStsky Jolán (gorflwnkw'» T«t»»k, "'""assb­­ Gózon Gyula Székely/ Lujza /.. Molnár László 1 1930 január 12 19 PESTI NAPLÓ A kicsik-nagyok, utcai és udvari legmodernebb kivitelű portálokkal, pin­cével, vagy anélkül J­­ 3 szobás | különösen nagy, i 4 szobás (világos hallal, j kényelmes és bőséges­­ mellékhelyiségekkel, 1 balkonokkal J 1 szoba, előszoba, fürdő- 8 szobás garzon-lakás fil 2 szobás­­ hallal, levegős, 3 szobás­­ világos szobák­kal, kényelmes mellék­helyiségekkel . Minden utcai lakásnak lépcsőházi bejárata van, függő folyosó nincsen. Köz­ponti melegvízfűtés és me­legvíz ellátás, gáz takarék, tűzhelyek, csempézett kony­hák, fürdőszobák és minden lakásban legalább 2 W. C . Megtekinthetők.­­ Bérelhetők:­­ alapítványi iroda. Tel.: Aot. 801—08, hétköznapokon 9—3­)?. Vilmos császárul 5. sz. 1930. május 1-ére kiadók Utcai lakások 2 szobás­­ hallal, a man-3 szobás­ zardon remek balkonnal, kilátással, izo­lált menyezettel, kényel­mes mellékhelyiségekkel Pincehelyiségek egészben, vagy megoszt­ ,­va, száraz temperált, áru­raktárnak alkalmas

Next