Romániai Magyar Szó, 1999. március (11. évfolyam, 2989-3019. szám)

1999-03-30 / 3018. szám

Olcsó munkaerő (Brassó / tóásó) • A helyi polgármesteri hivatalnak lejárt a szerződése a különböző cé­gekkel, melyek a tisztaság megőrzését hivatottak biztosí­­tani. Mindaddig, amíg a tör­vény által előírt újabb árvere­zéseket meghirdetik, és eldől, melyik cégek felelősek az ut­cák tisztaságáért, az illetékesek a feketehalmi börtönnel vették fel a kapcsolatot ilyen célból. 150 rab takarítja el napi 10 órán át. 4500 lejes órabérért a hó alatt felgyűlt szemetet, ho­mokot, port. Mindkét félnek előnyös ez a munkaviszony. E szerződés a városnak olcsó, de jó munkaerőt biztosít, a börtön­nek pénzt, a megfelelő magavi­­seletű raboknak pedig „város­nézést” és a sitten ülés időtarta­mának jelentős megrövidü­lé­­sét. Igaz, nagy port kavarnak a vesszőseprűkkel, de legalább tisztaság marad a nyomukban: nem forgatják át a szemetet az út széléről annak közepére, ha­nem eltakarítják. nO c/5 á l -M UJ '<3 u tlO'O w ^ u. oi ,*3 >5 cfl Sh '(\J :■>: :3 > G £ g S £ * Milliárdos adósságok (Beszterce / guther) • A Beszterce-Naszód megyei Bizto­sítási és Egészségügyi Pénztár kilátásba helyezte, hogy április elsejével kezdődően ellenőrzése­ket foganatosítanak azoknál a kereskedelmi társaságoknál, amelyek több százmillióval, sőt, milliárdos rendű összegekkel tar­toznak a pénztárnak. Ezt követő­en, amennyiben nem fizetnek, erőszakos végrehajtást kezdemé­nyeznek ellenük a hatóságok. A besztercei Mopal Rt. (kenyér­gyár) 2 400 273 914 lejjel tarto­zik, a naszódi Textila Rt.­­ 291 470 382 lejjel, az Alco Rt. 1 762 664 474 lejjel, a Com­elf Rt. 1 115 890 242 lejjel, a Regna Fo­­rest Rt. 807 133 184 lejjel, a bethleni Promet Rt. 741 829 554 lejjel és így tovább. Azt is beje­lentették, hogy hamarosan egész­ségbiztosítási könyvecskéket bo­csátanak ki, s ezt követően, amennyiben a munkaadó nincs naprakészen rendben a hozzájá­rulások befizetésével, az alkal­mazottnak meg kell fizetnie az egészségügyi ellátást. Tartós magyar többség? (Szatmárnémeti­­ sike) •1­­ Minden esély megvan rá, hogy 1 f Nagykároly lakossága 20­1­0-­­ ben is magyar polgármestert I I válasszon. Meg nem erősített I I hírek szerint erre a jelenlegi I­I városvezetőnek, Kovács Jenőne­k van legnagyobb esélye,­­hisz sokak szerint az utóbbi I idők legdinamikusabb, s a dol­l­o­gokat ebben a szegénységben! 1 is leginkább a megoldás felől­­ vivő polgármester itt. A korább­i I bi évek hivatalos betelepítése-1 jnek leálltával (vagy bárkor! jtabb, visszafogottabb formára I í vak) átállásával) a lakossági j összetétele sént változik ezez-t­thetően. Nemrég került nyilvá­á­­­nosságra a Nagykároly és vide-j­­é-ben­, a város évek óta rendig­­­szeresen megjelenő hetilapjá­­­­ban a múlt évi demográfiai sta­­t­­­tisztj­a. Tavaly 173 gyerek i­s született a városban, a bejegy­­­­zések szerint ebből 83 magyar,­­ 69 román, 20 cigány és 1 svábi nemzetiségű. Ehhez csak any­­nyit, hogy a károlyi svábok és 1cigányok általában magyar­­ anyanyelvűek. A múlt évben­­ kötött­­ többség magyar g hez fűződik­-32 házasságból is a az fiatalok neve- GAZDAKÖR, mai adás (Budapest) • A gazdálkodók­nak a Duna TV-ben látható ma­gazinja ma esti kiadásának tartal­­ma: Milyenek lesznek az új típu­sú szövetkezetek Magyarorszá­gon és határain túl? • Hogyan metszik ezidőtájt a barackot és a málnát? • Ki telepíthet homoktö­vist és mit tegyen a termésével? — E kérdésekre kaphat választ a néző, aki a képernyő révén pár percre megpihenhet a csentei vendégfogadóban, ahol a jó bor mellett muravidéki ételeket is fel­tálalnak. (Szerkesztő: Dimény Zoltán, műsorvezető: T. Dögei Imre) Gazdasági kapcsolatok fejlesztése... (Kolozsvár­i csomaság) • ... a célja erdélyi körútja megtételével Valerij Keneakin­nek, az Orosz Föderáció rendkívüli és megha­talmazott bukaresti nagyköveté­nek. A diplomata ez alkalomból megfordult Kolozsváron is, ahol politikai személyiségekkel, a me­gyefőnökkel, Alexandru Farcas prefektussal, illetve Buchwald Péter alprefektussal tárgyalt. Amint Buchwald Pétertől meg­tudtuk, a nagykövet azért indult el erre az útra, mert érdekli a gazdasági kapcsolatok felvétele és kiterjesztése. A prefektus vál­lalta, hogy a gazdasági ajánlato­kat írásban fogják közölni a ma­gas rangú vendéggel. Oroszor­szág és Románia egyaránt nehéz gazdasági helyzetben van, és az a szoros gazdasági kapcsolat, mely a ‘90-es években létezett a két ország között, megszűnőben van, újjá kellene építeni, ha más for­mában is. A termékekkel kölcsö­nösen minőségi problémák van­nak, ilyenkor pedig jól jön a megértőbb partner. Körútját arra is felhasználja a nagykövet, hogy a sajtó képviselői előtt újból is­mertesse a jól ismert álláspontot, ha némileg átfogalmazva is: Moszkvára mint nagyhatalom centrumára jó odafigyelni... Tíz év alatt 50 millió látogató (MTI-Panorám­a) • Ötven milliónál is többen keresték fel a párizsi Louvre-t azóta, hogy tíz évvel ezelőtt, 1989. március 30- án felavatták a leghíresebb fran­cia múzeum acélból és üvegből épült piramisát. A korábbi há­rommillió éves átlag mára öt­millióra növekedett és a rekordot - 6 165 000 látogatót - 1994- ben, a múzeum Richelieu-szár­­nyának megnyitását követően ér­te el. A Louvre látogatóinak átla­gosan 63,4 százaléka külföldi (36,5 százalékuk európai, 18,5 százalék észak-amerikai és hét százalék ázsiai), 19 százaléka az He de France-ból érkezik, 17,6 százalék pedig vidéki. A látoga­tók csaknem 40 százaléka 25 év­nél fiatalabb és a fele első ízben keresi fel a Louvre-t. A múzeum­­látogatók számának növekedésé­vel együtt a Louvre ugyancsak tíz évvel ezelőtt létesült, 420 sze­mély befogadására alkalmas elő­adóterme is a francia főváros egyre népszerűbb szalonja, ahol a legkülönfélébb kulturális ren­dezvények kapnak helyet. Eddig összesen hétszázezren keresték fel az előadótermet. A magyar liszt (kenyér) mint mentőöv (Szatmárnémeti­­ sike) • Jó hír, hogy ültetik a korai burgo­nyát a nagykárolyi homokon, így május végén ismét ehetünk hazai primőr krumplit (nem csak ma­gyarországit), ha a hús jóval ki­sebb is lesz hozzá, mint akár egy esztendővel ezelőtt. Rossz hír, hogy sokan ültetnének belőle nem csak Nagykároly, de Szat­márnémeti környékén is, ha hoz­záférhető áron lehetne beszerez­ni. Ám Szaniszlón és Miskolton öt-hatezer lejt kérnek a csírás burgonya kilójáért, s ez még a jobbik eset, mert a nagy szállítási költségek miatt több faluba el sem juthat a szaporítóanyag, így hát Szatmár megye továbbra is a Székelyföldre és Magyarországra lesz utalva a burgonyaellátottság szempontjából. S nem csak ilyen téren! Számos jel utal arra, hogy jövőre is magyar kenyeret eszünk, s talán még többet, mint eddig, mert a korábban szokásos 50-60 ezer helyett az ősszel csak 16 ezer hektáron vetettek búzát a megyében, ebből is kétezer hek­tárt elmosott a víz. Bölcs döntés volt tehát az országos hatóság ré­széről, hogy nem hosszabbítja meg a magyar lisztre kirótt pót­vám érvényességi idejét, hisz az­zal a hazai fogyasztókat sújtaná. Mert hát enni azért kell, ha drá­gább is a kenyér... Felére csökkentett helyi adók és illetékek (Beszterce / guther) • Besz­terce és Bethlen helyi tanácsa fe­lére csökkentette az épületekre és területekre kirótt helyi adókat és illetékeket. Azoknak az esetében, akik még a határozat meghozata­la előtt kifizették az adójukat, a többletet átütemezik a jövő évre. De aki óhajtja, a többletet vissza is igényelheti. Besztercén már több mint kéttucatnyian adtak be ilyen kérvényt. Március 23-ig a 35 512 besztercei adófizető kö­zül 4685-en fizették ki az adóju­kat, ami a 3,5 milliárd lejt jelent a 12 milliárd lej összértékből. Jó példa (Gyergyószentmiklós­­ gál) • Gyergyócsomafalván a napokban adót gyűjtött be a községháza a községi javak őrzése fejében, va­lamint községszépítés céljából kirótt illetékként; ezekről az adókról a helyi tanács az elmúlt év végén hozott határozatot. A begyűjtött pénzekből a faluveze­tés elsősorban a községi utakat szeretné rendbetenni, kaviccsal feltölteni a gödröket, s hogy ezt minél olcsóbban oldja meg, ka­vicsbánya nyitását is tervezi. A kirótt évi illetékek nem túl nagy összegek (őrzésért 20 000 lej, il­letve cégektől 40 000, míg falu­­szépítésre 40 000 lej családon­ként), ennyit egy évben valóban áldozhat a környezetéért, akinek van miből, akinek pedig nincs, az két napot segédkezni fog a polgármesteri hivatal újonnan épült székházának pontratételé­­nél. A kezdeményezés igencsak dicséretes: a község nem vár a sültgalambra, nem siránkozik, hanem saját erejéből megpróbál tenni a gondok ellen, amennyire képes. 1999. március 30. hírek , hírek , hírek és hírek Kilencedik, valamint negyedik alkalommal (Gyergyószentmiklós / gál) • Az Erdélyi Múzeum-Egyesület Orvostudományi és Gyógyszeré­szeti Szakosztálya április 15-17. között Gyergyószentmiklóson tartja kilencedik tudományos ülésszakát, amelyen erdélyi ma­gyar orvosok és gyógyszerészek beszámolnak tudományos mun­kásságuk eredményeiről, dolgo­zatokat és posztereket mutatnak be az orvostudomány és a gyógy­szerészet tárgyköreiből. A talál­kozó érdekessége, hogy hozzá kapcsolódva tartja a Magyarok Nemzetközi Orvostudományi Akadémiája (Worldwide Hunga­rian Medical Academy) április 15-én városunkban a negyedik Pannon Konferenciát. A WHMA 1990-ben alakult meg Sydney­ben, és célja a kölcsönös együtt­működés megteremtése a világ különböző részein élő magyar orvosok, fogorvosok és biológu­sok között. A Pannon Konferen­cia továbbképző jellegű, és a WHMA páratlan években szerve­zi meg a Magyarországgal szom­szédos országok magyar orvosai körében angol nyelven, hogy ez­zel is az angol nyelv elsajátításá­ra ösztönözzön. A gyergyószent­­miklósi Pannon Konferencia két félnapos szimpóziumának témája a rák, illetve a perifériás verőér­­betegségek klinikuma, előadói pedig nemzetközi szaktekintélyek. Autóbalesetet szenvedett... (Resicabánya / makay) • ... városunk polgármestere, Mircea Popa március 25-én. A polgár­­mesteri hivatal gépkocsiját sza­bályosan vezető sofőrt és a mel­lette ülő polgármestert szállító járműnek nem adta meg az el­sőbbséget Alecu Mihai, aki a Te­mesvári úton lévő egyik nagyba­ni raktárhoz igyekezett befordul­ni. A manőver így balesethez ve­zetett, mindkét autó lényeges sé­rülést szenvedett, ám azok egyik utasának sem történt semmi ba­ja, a biztonsági öveknek köszön­hetően is. KEDD Névnap: Zalán. Egyéb névna­pok­: Amadé, Amadea, Gujdó, Mi­­­­nor, Izidor, Kerény, Magor. A Zalán név torök eredetű régi | | magyar személynévből származik, | | korabeli kiejtése Salán volt, jelen-| | tése: dobó, ütő. Vörösmarty 1824-­ | ben megjelent Zalán futása című | | eposza óta a téves Zalán olvasat-1 | ban vált népszerűvé. III. Béla ki­­ |­rály Névtelen Jegyzője szerint Za-1 | Ján a Duna-Tisza vidéki bolgárok j 1 fejedelme volt. A monda szerinti p Árpád fejedelem felszólította oz- t | szagának átadására. Zalán azonban­­ a Zagyva környékén ellenállt, de j | csatát vesztett és elmenekült. Katolikus naptár: Climacus | | Szent János napja. Napi igék: Iz I I 49,1 -6; Zs 70; Jn 13,21 -33,36-38. | Református naptár: Napi igék: 1 | Ez 39; Mk 15,1-5. Evangélikus naptár: Napi| | igék: Jn 12,27-33; Mt 27,1-14. _ | Görög katolikus naptár: Nagykedd. Klimakus Szent János I .­ napja. Zsidó naptár: Niszán hónap 1 VS 11 Vámmentes övezet? (Nagybánya­i farkas) • A má­­ramarosszigeti helyi önkormány­zat hétvégi ülésén eldöntötte, hogy elkezdi a város és az ukrán határ közötti részében egy kb. 100 hektáros, vámmentes övezet státusza kiharcolásának hivatalos procedúráját. Az ötlet régebbi, újabban a Szociáldemokrata Párt hozakodott elő vele, mintegy e területnek a hátrányos helyzetű övezetek kategóriájából való ki­maradása egyensúlyozásaként. Egyelőre csak a tanácsi testület határozata született meg. A teljes dokumentáció elkészítése érde­kében az önkormányzati tagok tanulmányozni fogják a hasonló övezeti státusszal már rendelke­ző galaci, brailai, sulinai projek­teket. A városi elöljárók a szabad vámterület beindulásától a Tisza­­híd építésének mielőbbi elkezdé­sét, külföldi tőke nagyobb mére­tű beáramlását várják, s így a vá­ros gazdasági-szociális helyzeté­nek fellendülését remélik. Orvosi információk a világhálón (Bukarest / szonda) • Nem­rég arról kaptunk hírt, hogy - a sokszor nehezen terjeszthető, in­formációszinten viszonylag ha­mar elavuló orvosi szaklapok ko­moly „vetélytársaként” - orvo­soknak és kívülálló érdeklődők­nek szánt, román nyelvű honlap nyílt meg az Interneten, lényegé­ben elektronikus módon létreho­zott napilap, azaz olyan kiad­vány, melynek tartalmát naponta felújítják, frissítik. A www.medi­­cina.ro címen elérhető honlapon nemcsak újdonságok, hanem in­formációs bázis is található - tá­jékoztatott Gavrila Ioan igazga­tó, a világhálós kiadvány felelő­se, aki értesítésében azt ígéri: a közeljövőben a honlapon, illetve annak segítségével követhetőek lesznek különféle szakrendezvé­nyek, témába vágó események, kongresszusok, szimpóziumok, értekezések, kurzusok, interjúk. Tavaszi vakációs füzet (Székelyudvarhely) • Tanulóink nemzeti és anyanyelvi tuda­tát erősítő kiadványt állított össze Mészöly József,sepsiszentgyör­gyi tanító, az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetségének vezetősé­­gi tagja. Munkáját az általános iskolák alsó tagozatosainak szán­ta, a könyv címe: Tavaszi vakációs füzet, alcíme: Feldobogott szívvel élt akkor a nemzet. Az 1848-49-es forradalomhoz és sza­badságharchoz kötődő versek, mesék, visszaemlékezések, dalok egy részét ismerheti meg az érdeklődő a kiadványból. Egyebek mellett Petőfi, Vörösmarty és Arany János verseit. Jókai Mór, Mikszáth Kálmán, Kossuth Lajos, Krúdy Gyula, Orbán Balázs írásai olvashatók a füzetben. Természetesen nem hiányzik belőle a Tizenkét pont vagy a Nemzeti dal, sem Gábor Áron rézágyúja (népköltés) vagy a huszárcsákó-készítés leírása. • Az anyanyelvi játékok is (Mészöly József rejtvényei) a forradalommal és a sza­badságharccal kapcsolatosak. Különböző feladatok megoldásával költők nevéhez, irodalmi művek címéhez, földrajzi elnevezések­hez stb. jut a rejtvényfejtő. Ezek mellett a helyesírási szabályok tanulására/gyakorlására, a nyelvi leleményesség csiszolására, fej­lesztésére is alkalma nyílik a feladatok megfejtőjének. Ötletes munka, időszerű összeállítás, a kisiskolásokon kívül talán a felső tagozatosok és a helyes nevelésre gondot fordító szülők közül is sokan haszonnal forgathatják. Megrendelhető postán is, a sepsi­szentgyörgyi Preserved Cathedra Kft.-től (Péter Sándor tanártól), telefon: 067-327782, (Komoróczy György)

Next