Romănulŭ, octombrie 1862 (Anul 6, nr. 274-303)

1862-10-14 / nr. 287

x tün E DUMINERT» VOIESCE^ si VEI PUIE, Ya cși iu to­c­­ Jrb­ic alură de Limfa ș* adónap după Scl­bátón­u. hi -Abonarea prntru Bucurescî pe tine anu 128 lei Seje lune............................................... 64 — TroUiio .......................... ......... 32 — Pe lună....................................... ........ li — nă. esemplariu...................... ..... 24 par­ăsclințările linia de 30 litere.. ..... 1 leu Inserțiuni și reels»« linia 3 lei Up. 287. Anii VI. (ARTICLELE TRIMISE ȘI NEPUBLICATE SE VOR ARDE.) Direptoriulu­i parinlui: C. A. Ronetti. — Gerantü respumgetoriu: I. Albescu. Pentru abonare și reclamări se vor adresa la Administratoriul­­ Jiariului d. C. D. Aricescu, Pas. Roman No. 13. 14 Oktombre 1862. 0 LUMINEipA­TE ȘI VEI FI:' Abonarea pentru districte pe anu:..... 152 lei Șăse lune ................................................... 76 — Trei lune.................................................. 38 —­Abonamentele începu la 1 și 16 ale fie­cării lune. Ele se fac­ în districte la corespondinții pa­riului și prin poște.­ pIARl­I POLITIC­E, COMERCIALE, LITERARII). La Paris la d. Hallegrain, rue de l’aneieius­­comédie, 6; pe trimestru 20 franci, în Austria la direcțiunile poștale și la agin­­tele de abonare, pe trimestru 10 fiorini argintă valută austriacă. „Darea socotelelor” este o „reguli, la dare um­eză a fi su­­­ puse TOTE stabilimentele de „bine­ facere dintr’unu Statu.“ (Raporta alu Minist. Kultelevn catra M. S. Domnule, I Sept confirmatu la 4 Sept.). DEPESIE TELEGRAFICE. fliujjCi.. . jT fi­ jît­u iu o­­ io­i­i (Servițiulă telegrafică alu „Romanului“) I nu­­ cortul 23 Oktobre. Insurekisiunea a isbuknitu în A­­iarnania și alte locuri ale Greciei. S’a­­stepte proclamarea unui guvernu Pro­­visoriu. Ilui Iv Torino. Garibaldi s’a transportații la Spezzia. (Alte depeșii din Koniiantinopole kitre d. Christoforű Kseuis pe kare a bine voitű a ne o komunika). Konstantinopole, 24 Oktobre. Revolui­iune în Atene. S’a numitu Guvernű provisoriis, Kanaris 1), Rufos și Bulgaris. Ministeriulű numită este: Pre­ședinte Zaimis, Deli George,5 Diaman­­dopulo, Komanduros. 1S9 Regele și Regina aă fugită la Korfu. 1) Renumitulu Erou de la 1821. REVISTA POLITICA, BUCURESCI, 13/25 Brumărelu. Știrile anunuiate de depeștele pu­­blikate mai susu, ș’a ki­ora mare gra­vitate este de prisosu s’o mai însem­­nimu, kindu este atetă de mare în kită ori tine o vede, vomu pire ne­greșită teloru mai multor, ka­pikate din sen­nu­. Abia, voru zite unii, abia ziariele ne anunuiasen őre kare ne­­muluimire, are kari fremînteri, nemul­­țim­irî inși și fremînteri d’atelea de­spre kari ÎNȚELEPRII zikă­rt este d’ajunsii se sugrume doue, trei ziarie și telu mulții se skólp. pe piagi unii skadronă de gendarmî, și demag­o­­gii, inimi - ii familiei ș’ai re­­ligiunii suntü strumi kajjî, și oki ki odati aftemnă nu numai o in­­surekuiune ti o Revoluțiune. Atesta este negreșită opiniunea ÎNȚELEPȚII­­LORU, darii nu s’a nóstri, și spre dovadi se ne fix permisă a reproduce azi unu passagiu din Revista nostri politiki de la 2 Oktobre (No. 275). Eki te zisemimă atunci vorbindă de­spre ore­care konfesiuni ale guver­nului. „Ateste paliative, ateste jume­­teuii de mesure însi nu mulțimeskä pe Gretî; kiti kumă, amu mai zisă, jume­­tijjile de mesure nu fakă de kită a areta stebiliunea unui guvernă, și a fate și mai simpluie lipsa de energii și kutezanijii patriotiki te ar trebui se aibi ună guvernă nasjionale care are pretensiunea d’a condute o na­­țiune, te dorește si aspiri la liber­tatea asoluti, la reconstituirea între gel sele naționalitici. Nki pentru te­oretia nu este nici kumă liniștite, și pentru te guvernulă este într’o nekur­­mati temere. Sotieti­jile sekrete lu­­krezi nekontenită; atea numite kon­­frißii inspiri guvernului cele mai mari neodme și este obiektulă unoră tertetezî și urmiriri neîntetate. Vai, însi, de guvernulă atelu­a kare e re­dusă a trei nekontenită ku­frika în sînă și poporulă va conspira și se va ridica mine spre a-m ă resturna. Una asemena guvernă este condamnată dina­inte, și tóte dictaturele, totă supunerea or­­bescă a câtora-va soldați nu-lu voră scăpa de sortea ce-și criid­ă singură căndă se pune contra voinței naționale, căndă nu se vacitimă în iubirea și simpatia poporaria.‘>‘ Ateste cuvinte ale nóstre, ÎNIJE­­LEPIJI­ nostru­ le priviri cu unu suris mîndru, de mite pentru intetitele nósre opiniuni, și totă astafe să privi și guvernulă Elenă sfaturile Presse! din Grecia și d’aten­a nu treburi 12 zile, de kindă noi skrisem­mă liniele de mai susu și cu­ ki faptulu veni se le konfirme ku o­terii din cele mai marii Guvernele ore, ÎN^ELEP’li. . pro­fi ta-voră d’atistă înverjimîntă! Mir tu­­rimu ki nu kredemu, și prin urmare trezemu nainte. Guvernulă Elenă între alte pre­vestiri te a­­ priimită și de care nu s’a folosită, a avută în luna trebuti unu șiră de artikle ale ziariului Eunomia suptă titală de ,, BOALAu. ș’adre­­sate fostului ministru alu trebiloru din alan; prin ateste artikle zi­sul ziariu arîti ki guvernul Greciei este kizutu in boli grea, din kausijiki n’a respektáld char­ta, konstituțiuneas , Konvențiunea, și drepturile naț­io­­nale. A demustra bula este învede­rată a prevedea katastrofe mari pen­tru kari invaki terulă se scape pe Gretia. — asemene și cele­lalte ziarie ele Gretiei se unesku a areta ki gu­­vernulu sta pe ună vulkanu. — Zia­riele gretești din Trieste, Viena, Lon­don, și mai ku semi ziariulă Egyp­­tis din Alesandria tratezi gestiunea Gretiei și se unescă tóté în conclusiu­­nea ki Regele Gretiei Otton nu mai póte renme multă timpu în Gretia. Tóte aceste prevestiri însi­și sfa­turi furi tratate de tei­S­U­R­E­L­E P jj Í ka nebunie, și oki katastrofa sosite. Negreșită ki ’n starea lucruriloru de asti­zi, adiki kindu Revoluisiunea Gre­ciei se fate isolate, ord nu d’odati ku mai multe popore, noi nu putemă sti te sorte va ave; stimă însi ki o Re­­voluijiune kiaru kindu este învinși di negreșită rudele iei, și ki guvernul­ Greciei și-a lansată peirea­sa și mari neajunsuri națiunii. Pe lingi tele te spuserimu zile­le trecute despre Prusia, pentru ka publikulu ord nu înjțelepuii se stil totă te se petreze, se mai însemnimă aúi ki deputații prusiarți, kari­nă știută asta de bine a ține­ceptă tendințțelor­ diktatoriali ale guvernului, suntă pre­­tutindine primijji ku aklamajiiuni, ban­­kete și serenate li se dau pretutindi­­ne și ună korespondinte din Berlin ve­de în aceste bankete o mare analogii ku banketele de reform­i te furi în toti Frantia preludiulu revolut­iunii din 1848. Guvernulă, s’asikuri, nu s’ar fi mulyimindă ku închiderea Kamerei, ti ar ave de skopă a o disolve și a pro­­tede la noule alegeri. Kare va fi în­si resultatulu te vor­i da alegerile? Baki la te ar trebui se bugete gu­vernulă, și sperm­nijia trebuti ar tre­bui se­ î fii înainte. Publikimă mai la vale o dare de sémi despre ultimele momente ale vi­­ejjei marelui om­ de stată ală Italiei, Cavour, cititorii noștrii voră vede humă, pe patul o­ morții, elă nu buge­te de kitu la unitatea patriei, la de­finitiva iei recon­stituire. Kugetarea ne­­kurmati a viejjei sele nu íntetézi d’a vibra întrînsulă de kitu odati cu înte­­larea vieijei kiaru. Unitatea Italiei era ideia mare­lui om­ de stată, ea devenise pentru dînsulă o kredingi nestrinautati, fi­­tea parte din sufletul ă seă kiară , și murindă atea ideii se esali inki din buzele lui, s’ară pute­zite, rernine în­­tipiriti pe figura lui. Eaki pentru te elă, cu ajutorul­ eroului de la Mar­sala, reuși a sa'le Italia; éki pentru te, daki marteai nu Lutrar fi lipitu dim miză-sokulu fraijiloru­sei, Italia astizi ar fi intregi; .Iftirum­aia nekurmati, tiria goinjiiei ar fi fikutu-o, kiti sin­­­gura condi­siune de reușire pentru u­ă omă de Stată, ba și pentr’o najțiune, este a lukra necontenită pentr­u ideii, și atea ideii va reuși, nu pute­a nu reuși. Și la noi amu vezutu asemeni kre­­dinjiie tari, nestrimutate, kari au mersă pini dincolo de m­ormîntă ; din nefe­­ricire ațele kredinyie erau kontrarie naijiunii, în lobă d’a fi folositorie iei; amu putéV aii litre» aminte, spre susți­­nerea teloru te titemu , de óre­ kari testamente în kari totulă era pentru narulă nimiku pentru noi (pentru ro­­mini). Cavour mare, terîndă libertatea și unitatea pentru patria lui, kondam­­nindu diktatura și asolutismulă. Re­b­ligiune pentru atei oment miti de stată bari­voră a domni prin despo­­tismă și korapresiune! Fostulă prokuratoru la kurtea kri­­minale, d. Ion Șoimescu, a susținută nain­tea kurzii, și pretedintele prokuratoriu, d. loan Desicu, a komisu tele mai mari ilegalitijii, mai multă viki, fraude, ak­te presmuite. Amu demonstratu în doue rinduri si interesele tele mai vitali a­le sotietiijii ter.ă ka Guvernulă se dea în judekati pe d. I. Desliu, spre a se pedepsi de se va dovedi sculposă sau a s’ atita daki voră fi nedrepte abusirile aduse asupri-i, și, pii’ ăku­m, vedemă ku mirare ki nu s’a tekutu nimiku în aceste gravi­testiune. Ce­­rerea noștri a fostă atilu de drepti în krin avemu asti­zi dovadi k’a fost fikuti de însu­și d. 1. Desliu. Dom­­nialui ne trimite o epistote, pe care n’o publikimă fiindă skrisi în limba giulu domniei-sale, înspijiti de o petiț­iune te a dată d-lui ministru ală Justiției, și pe kari o publikimă fiindă ki este ună aktă publikă te konyine atea-și terere te­amă tekută și noi, fiindă ki tererea te fate este drepti și ’n inte­­resulă tutulară. Kredemă d’akumă tel pagină, d. ministru ală justiției nu va refusa d’a face dreptate, și d’a pune pe soțietate în posnsiune a kunóste a­­deverul ă. le în contra statului remină și d’a­­kumă înainte a se judeca de kitri tri­­bunalile marțiali. — Munich, 18 Oktobre. Dieta komer­­tiale. A doua parte a propunerii aus­­triace a fostă respinși de o majoritate de 117 kontra 80 voturi; propunerea komisiunii a fostă priimiti cu 138 vo­turi. — In gestiunea uniunii duam­arie s’a priimită propunerea komisiunii. Ka lokulă adunirii viitorie s’a destinată Brun singură. Pentru comitată au fost­ aleși­ domnii Halmie, Wertheim, Stahl­berg, Hansemann, Meier, Lothberg, Sy­­bel, Beckerath, Weigel, Biebermann, Jordan, Wesenfeld, Mohl și Mayerho­­fer. — Au retușată alegerea domnii N­ansemann, Halmle, Mayerhofer și Wert­­heim pentru den­siunile luate. In le­­gălă soră s’aă alesă’ domnii Sattler, Scherpius, Classen, și Muller. V —Torino, 18 Oktobre. Ziariulă „Dis­­cussione“ deminte skomotălă despre demisiunea domnului Raltazzi. — Paris, 18 Oktobre. Ziariulă „Fran­ce“ asiliuri și Vice komitele de Sar­­tiges a fostă numită ambasadoriu la Torino. Ziariulă „Patrie“ asikuri ki o depeșii tirkularii a domnului Drouin de Shuys va annupia ki se voră fate silinße none spre a împila drep­turile Italiei ku Papismul­. — Shangai, 4 Septembre. Insurginții au atacată Shangai ku vicitiune, dar au fost­ respinși cu mari pagube. Ma­­hometaniî la Sieusi s’aă revoltată. Ho. Iera sate mari devastiri in provintie­­le Nordului. In urma acestei epidemie au întetată afaterile în mai multe locuri. — Presa austriaci vede în nu­mirea domnului Droutin de Lhuys fapta împeritesii Eugenia, kare a știută s’adu­­lți pe atestă domn la niște konfesiuni, la o modifikare a programei sele po­­litite, fikîndă astă-felă ku putingi o înjțelegere între împeratu și noul ă sef ministru. Domnulă Drouin de Lhuys — zite ziarială Wanderer — nu s’a de­­clarată, în în­trevorbirea lui ku împe­­ratură pentru impunerea statului-quo, ti pentru restituirea posesiuniloru pa­pali te le posede astăzi regele Vitto­rio Emanuele la sinlulă scaună. impe­­ratură nu voia s’auzi d’atesta, atunci împeritesa a înduplecată pe ministru a se mulțimi ku statu-quo. O altă confesiune a domnului Drouin de Lhuys este ki s’a oferită a lucra în favorea unei alianțe franco-prusiane , ku taté ki simpatiese și konvinkgiu­­nile sale suntă mai multă în favorea Austriei.­­ Singurură bărbată, în care partisanii hausei italiane mai pună spe­­ranțja lor, este domnulu de Persigny; ei suntă de pliere ki nimikă nu este perdută mici, pe kită timpă atesta dirige afacerile interne în timpulu ale­­gerilor­ generali, kiti în atestă kasă, zikă dînșii este evidinto ki (împe­­peratură voiește a fi silită la o poli— tiki italiani și ki s’ariti akurnă în favorea Romei, spre a putea , kmdu aéra se va fi pronunțiata pentru Ita­lia, se fii, fin vr’o respundere, anti­­romană. într’adeveru nu esiste ni­mică mai nedestruktibile în lume, de­rită o bum speraniji; kmdu krede tine-va ki a omorîtă-o, tokmai atunti s’arîti mai viui, în deplini vigóre. Reminerea domnului Persigny în func­­țiune este în ochii Italianiloră o ges­tiune de vieti sau de m­arte; se zice ki posi­siunea lui a fostă tare amenin­­tjati, daru ki domnii Baroche și Fould, și mai ku semin domnulu de Morny, au întrebuințțată toti înrîurirea lor­ în favorea ministrului de interne. Par­tita italiani a cistigatu, asia se zite, o însemnate întărire în persona pre­ședintelui corpului legislativă, kare prnn akumu remisese indiferinte în a­­cesti testiune. — Petersburg, 15 Oktobre. Ună uriașă imperia­ e ordini a se alătura judekitorilor, militari akusutori pu­­blici și defensori. Printr’unu dekretă ală guvernatoriului generale de la Wil­na se desfiintiezi starea de asediu pen­­tru orașiuiă și distriktură Wilna. Pur­tarea de arme femnine poprite, Krime­ EPISTOLE CATRA ALEfIÂTORI. A patra epistolă. • „Arau ostenita.“ Și darii n’avemu nici unu dreptu d’a ne plinge de puterile stnine și mai ku sémi de Frantia, avemu are dreptulű d’a ne plinge de guvernele nóstre, de partita­tea vekii? Nu, și d’o mie de ori nu. Este stiutu de ton­, și s’a demonstratu adesea în ko­­lónele acestei foie și prin istoria tu­torii națiuniloru, ki fi­­care națiune aré guvernülű te merite a ave, ki élű este fată deuna oglinda cea mai a­­deverati a unei națiuni, și ki este în natura omului, și mai multu niki a partite­ oru teloru vekiie, a nu abdi­­ka, a nu lisa niti odati de buni voia fară puterea din mini, prekumu s’a nu s’abate niti odati și’n nimiku din calea fórű­tea vekii, „a nu uita ni­micii din ce a scrutit sa nu ’nveța ni­micii din cele ce a pățitul‘ Aceste par­tite era destulă de cunoscuti de totii, suferinde de totii feluli, suferinde ma­teriali și morali, siritii, jafuri, ne­­dreptiri,­, apelare, sugrumare, nestiin­­ții, imoralitate, umilire, și’ntinare pen­tru indivizi și pentru națiune, atestea furi resultatele guvernirii iei în timpii de serile. Atestea tóte le stiam­u togi, și dovadi ki le stiama suntu revo­­luț­iunile de la 1821, 1848 și 1859 j se nu uitima ki le știa și însi­și Europa, ki le a konstatatfi și mirtu­­rita înșii komisarii puterilor­ striine, și ki guvernulu frantese a mersu pîn’ a ni le adute aminte printr’o tirku­larii kitri tóte puterile, trimiși și publikari a doua zi kiaru dispi­te a supskrisű konvenijiunea de 7/lg Au­ gustă. K­e darii este de vini partita­ tea vekii, kunoskuti prekumű era, da­ki națiunea ku korpulű și ku inima pline de ranele fikute de dînsa, Iare la 1839 o manifestare atita de u­­nanimi în kitti o putem fi numi o re­­voluisiune, spre a o ’nlitura de la tronul a gerei, ș’a doua zi, mai ’nain­te d’a pune tea­măi miki temelii nouei ordine de lukruri, se retrage fii­care în koliba sa și lași și fjera și noua ordine de lukruri totu în depli­na putere a acelei­ași partite kontra kirií-a se manifestase ku o zi ’nain­ te? Și te zitemu a doua zi? în mo­­mentulű kiaru kindu partita tea ve­­chii se ’nklrni în Bukurestî ’naintea unanimei manifesteri a națiunii, ko­­­ mertiangi, funkgionarí, poporű, togi într’o unire, stergu trekutulu ku la­­ krimele lorű de bukurii, salute ku a­­klamiri p’atei pe kari ku o ori ma ’nainte, îi uiduia, le redi puterea a­­soluti în mini și se retragu. Daru, Ziku unii, te puteamű fate daki legea electorale a redalii pute-

Next