Romanulu, noiembrie 1871 (Anul 15)

1871-11-26

1026 B .­L. Gr X­­ A, Interpelațiunea Bara pentru numirea Im de Decker, ca guvernatore al­ Limburgului și presiunea opiniunei publice prin manifestări populare. — Urmare. Vezi­i „Românului" de la 24 Noembre încóce. — IN CAMERĂ. AFARĂ DIN CAMERĂ. Curatorii au datorii rig­urose, manda­­tul- loră are un importanță care nu le permite de a travesti faptele, de a ca­lomnia cetățeni cari ar avea contra lorți unu recursii de uă incontestabilă efica­citate. Cunoscemti mecanismului societăților. Langrand. A crea societăți, anunciuri pom­­pose, a lua nume de omeni politici din partitule catolice, a’și apropia publiciști cari se­dică că Dumnezeu însuși n’ar pute inspira mai multă încredere, a în­tocmi în brigade toți clerul, pentru a face se reiasă escelența efectelorü de bancă. Tote acestea se cuprind­ în circulărî făcute de advocați eminenți. Mai ântâiă s’a adresată la notari, după acea­a la ca­pitaliști , aci ușa închisă. Atunci s’a gân­dită la locuitorul­ de la țară și la eco­­nomiele lui, și s’a regulată pentru a a­­păsa și pe unulă și pe alții. Ast­­felă, a putută, se emită acțiuni și bilete de împrumută pe emanete. Dóri momentul­ de a întorce aceste emaneturî sosi. Bani nu sunt ei. Atunci geniul­ d-lui Langrand se aretă. Nouă societăți erau fundate, cari nu făceau nimică mai multă de­câtă cele d­ântâiă. După mai multe esercițiuri de felul­ acesta, nu mai era nici ună secretă pen­tru nimeni, și deveni imposibile de a crea noui societăți. Căderea era ună ca­­taclismă. Aceia cari­eraă în capulă so­cietății nu se îndoină despre acesta. Uă scrisere a d-lui Dech­amps o probeza. A­­castă scrisore din luna lui Aprile, 1870 predice ruina, daca nu se voră lua mă­suri radicale. Mecanismul nu este cunoscută. Se ve­­de că acumă cea­a ce s’a făcută din so­cietățile Ipotecarulă și Internaționalulă, în­ainte de cedarea uneia din societăți că­tre cealaltă, gă eșită beneficiari­leorbi­­tante pentru administratori, și d. de Decker a luată din aceste beneficiari sume e­­norme. Ei se potu prenumera cu sute de mii de franci. Oratorulă citeză aci opiniunea curato­­rilor­, cari condamnă pe administratorii Ipotecarului, și-i acuză că aru fi prefă­­cută cifrele bilanțului. Auziți, d-le ministru de interne, 4,se atunci, administratorii prefăceau cifrele. Eră acusațiunea formulată contra soră. Care era felul­ operațiunii băncii ? îm­prumută pe ipotecă , vindere și cumperare de imobile. Deci, nu se pute ca acesta bancă se realiseze beneficii, fiindă­că vîn­­­detorii nu eraă altă­va de­câtă cumpe­­rătorii. Intr’ună cuvântă se făcea ună lu­cru de rea credință. Act oratorulă citesce și citeză mai multe scrisori și mai multe acte prin cari se probeză cumă aceia cari conduceau so­cietatea făceau operațiuni imorale și cumă sfîrșitul ă loră criminale era în­de­obște prevăzută, pene chiară și de ei înșir. După aceia d. Bara, enumeră foloselc ce a trasă d. de Decker prin fraudă din acestă societate, <­icând D : Curatorii, spună 1 milionă 400 franci. D. de Decker spune 441,000 fr. Ori­cumă ar fi, d. de Decker a convenită el­ însuși că tetă acea­ a ce­a luată n’a intrată în masa failită. Și-a reservat și 105,000 fr., adică capitalul­ ce are d. Rogier 1) după uă vieță politică de pa­truzeci de ani (sensațiune). Dejű se ascultămă pe d-nn Langrand însuși. Esplicândă eră singură ruina so­­cietățiloră, atribuie mai ântâiu acesta ru­ină, pofteloră nesățiose ale administrato»­rilor% bănci ipotecare belgiane și ale al­ci'­­3 ț! ■ •' 0 1) Belji« «te­anulț din șefii partitei liberale din Miniștrii s’aă întrunită adî diminuță în consiliă și aă deliberată timpă îndelun­gată. Décà suntemă bine informați, oice ace­lași­­ fiariă, d. Primară ală capitalei ar fi asistată la acesta deliberațiune, întrebată de către unul­ din miniștri asupra caracterului manifestării de ieri, pe care acestă membru al­ cabinetului părea dispusă a o considera cu totulă tactice, și nu ca un simptomă de miș­care populară, derii ca uă machină pusă în mișcare de către unii conducători, an. d. Anspach a respunsă aprope în aceste cuvinte : „Desamăgiți-vă, d-le ministru, emoțiu­­­nea este adâncă în totă populațiunea „Bruxelesă și între toți omenii onești al „țerii.“ Invitată se ceră forța armată, d. pri­mară a refusată, declarândă că guarda civică, emanațiune a poporului, este în­­destulătare pentru menținerea ordinii. D. Primară a primită de la d. preșe­dinte al­ camerei uă scrisore prin care acesta îl delegă tote puterile sale pen­tru poliție la intrările și în interiorul­ pa­latului națiunii. 24 Noembre. Sera de ieri a fostă relativă calmă. Totulă s’a mărginită la cântece, la stri­găte, la preumblări in grupe numeroise. Piața palatului a fostă, câtre 9 ore, pantură de întrunire ală mai multoră din aceste grupe, și, Regele a putută se audă din salonele sale vocea mulțimii cerându’i demisiunea ministerului sef. Colegiile ce stau supt direcțiunea mem­­brilor ai ordinilor­ religiose au fostă, obiec­­tilă unoră demonstrațiuni puțină simpa­tice din partea cortegiuriloră stradei. în­aintea fie­căruia din ele, huiduelile sună uă intensitate forte. Aceste huidueli au resunată multă timpă supt ferestrele câtor­­va deputați cleri­cali, și a trebuită se se întorcă în ecou până în sălile cele mai retrase ale tutu­­or­ ministerelor­. Mesuri polițienesc­ au fostă luate. Pre­tutindeni unde era tema de uă demonstra­­iune pre­cum e pasionată, agitați erau pos­­ați în nuneră îndestulătură. Uă despărțire de gendarmi se pream­­ină pe piața Regale, pe piața palatului, pe strada Regale, pe strada Legii și pe strada Ducală. " » / Câte­va trupe , ale garnisónei, fără în­­doială, au fostă consignate, fiindă­că că­tre 2 ore de dimineță, se vedeau ofițeri de grenadirî p­ărăsindă ca sarma­­tură persone cari, prin influința loră, au contribuită se formeze capitalulă. Un­ membru citesce mai multe epistole scrise de d. Brasseur către d. Langrand. Intr’una din aceste epistole, d. Brasseur consilieză pe d. Langrand, ca se nu slă­­bescă pe omenii „pe cari i-a îmbuibată cu aură,“ mai cu sumă pe d. Dechamps căruia i-a permisă „de a tripota într'ună modă scandalosă.“ „Lucrură celă mai puțină ce ar pu­t se facă. D. Dechamps, iime încă d-nulă Brasseur, este de a nu retrage sprijinulă sau morală, după ce a câștigată ună milionă, într’ună modă la care u­ă omă onestă n’arti fi îndrăsnită se se uneseu.“ Etă, dice d. Bara, cumă vorbea unulă din omenii pe care l’a alesă clerulă. Eră acela pe care l’ați numită într’ună din co­­misiunile nóstre, pentru a controla finanțele. Și scrți ceea ce se făcea din mâncăto­­ria baniloră țeranului săracă ? S’a găsită în comptabilitatea Langrand ună mare numeră de mandate sunt scrise Pierre Dec­ker și plătite de casa Internaționalului pentru dejunurile administratoriloră. (Rî­­sete în stânga). D. Bara enumeră aceste diverse mandate, din care unele se urcă peste 200 fl. Etă, strigă oratorulă, cumă se mâncau banii săracului, făcândă se spumege șampania. Acesta este supt scriitorulă acestoră acte, acesta este omuîti care a fostă implicată în tote afacerile ce amă aretată, — și amă trecută peste multe, — acesta este acela care se numesce guvernatoră ală Limburgului! suntă convinsă că décâ d. ministru de interne ar putea se’mi spună adevarulQ gândirei sale, mi-are dice, ai dreptate. Credeți-mâ, d-le ministre, ați stată streină de afacerile. Langrand. Con­tinuați. Ve este tema de a protesta. N’a­­veți trebuință de a ne amesteca în ele. „Austica este o teorie, un sistemă, unu­ guvernü fără națiune și unu imperiu de ecilibru “ M. Urquhart. Aruncândă cine­va uă privire obiectivă asupra situațiunii actuale, produsă prin evenimentele din urmă, petrecute în aste imperiu ale im­­probabilităților­, ajunge la tristul­ și descuragiatorulu resultatu că elu a pornitu cu pași răpcesi pe dru­­mulu decadinței séle. Aruncatu dintruă crisă într’alta, a ajunsu a fi obiectulu de studiu și meditațiunî profunde ale întregei diplomații europene. Și Intradevere, fasele procesului prin care trece viața sea politică devinü cu atâta mai instructive, cu câtu se aprofundeza cine­va mai multă în cercetarea causelorü finala ale carora efecte este. Imperiul­ austriaca vă dată atâta de puternică, a devenită astă­zi pro­pria sea umbră. Slabita în întru­prin greșitele esperimente constitu­­ționale ale guvernelor­ sele, a ajunsü a fi întrebuințată de puternicii sei vecini, mai cu deosebire de Prusa- Germania ca instrumentă pentru a­­jungerea scopuriloru sale cu totulü contrarie imperiului austriacű. A­­cesta este sartea tuturorü acelora State, cari ’și baseza politica pe cal­cule false și mincinase, precumü o face imperiulü austriacă de la 1848 Incoce. Ruinătorea crimă a tuturorü gu­­vernelor­ ce au urmată de atunci íncoce a fostă că, în locu de a ține semă și a merge pasă cu pasă în spiritul­ secolului, ignorau resulta­­tele câștigate de Statele moderne în lupta de libertate a genului o­me­n­­escă, ignorau resultatele sciiițe­­lor­ m­od­erne și se credeau destul­ de puternice spre a pune, cu sla­bele lorü mâni, stavila despotismului și absolutismului feudale în contra progresului și desvoltării individuale a elementelor­ naționale din cari se compune imperiala austriacă. Urmarea ia că ele considerau ca momentulă cândă, ședința rădicată, repre­­sintanții părăsescă palatulu, căte­va mii de cetățeni reînoescu demonstrațiunile din zilele precedente. Unii deputați sunt­ sa­lutați cu aclamațiune, aceștia sunt­ libe­rali . Alții aparținendă majorității suntă huiduiți și fluerați. Ună strigătă domină și acesta este că reclamă cu toții, dem­i­­siunea miniștriloră. Ieri, a fostă cu totul ă alta-felui, și, a­­desea s’a audită eșindă din mulțime a­­césta sângerósá clamare: josti hoții! Ună studinte, voi se’să renoiéscá aiji­dérű a fostă nenorocită. Aginții poliții aveau ordine formali de a nu mai tolera nici de cumă acestă strigătă. îndată studintele fu arestată și condusă la postură Parcului care se afla în șe­dință. Ună momentă după aceea, uă tră­sură îlă ducea la arestură de permanență. La 5 ore fără ună cu artă, ne­mai­e­­șindă nimeni din palatulu națiunii, ună cuvântă de ordine este dată în mulțime, strada legii se golesce într’uă clipă, și ună curentă puternică de poporă, se scur­ge prin Parcă până la palatulă regelui. Acolo, strigătură care s’a audită înaintea Camerii, resună din nucă, cee­a ce ceră este dimisiunea ministeriului. Palatulă este sumbru, nici oă lumină nu mai lucesce la ferestrele sale. Puțină câte puțină, în fa­­a acestei mase (se în­țelege palatulă) silențiose, mulțimea se ostenesce, și numai­de­câtă se retrage fără ca nimica se potă face a se pre­vedea, că ea a renunțată la alte demo­­strațiuni. [Va urma], uă realitate a cea­a ce exista numai în fantasia lor, și asta­felü incetați în prima linie însăși dinastia des­pre adevărata sea posițiune, faciă cu relațiunile schimbate ale impe­riului. Marele geniu al­ lui Napoleon I I a străbătută acea rețea de minciuni și încelăciuni țesută cu măiestriă de vulpe de bărbații de Stată ai Aus­triei, zicându-le în faț­a lumii că „Austria remâne tota-de­ una înapoi c’uă idei ă și c’uă armată. “ Dórü ignoranța séu perfidia, sau chiarü și ambele acestea, nu făcură nimica pentru rădicarea acestei scă­deri cardinale, ci’șî urmară drumulu orbesce scu, și decă se încercară a face ceva pentru îmbunătățirea Sta­tului, o facură tocmai din contra. In locu d’a pași înainte, guvernele austriace se mulțămiră a remâne sau a staționa în politica lor, sau a fi reacționare­ despotice, cresjându asta­felü că, prin puterea armelor, vor­ pute guverna. Dóru­otă că în fine sosi și mo­mentul­ în care forțele pe cari le credeau latente sau cu desevârșire nimicite se rădică și reclamă din ce în ce mai cu vehemință liber­tatea de acțiune ce li se cuvine. Imperiulii austriaca, care nu se născu nici de cumă într’uă i^i, ci crescu incetü, sau prin vesbele de concistă, sau prin contracte pași­­nice, portă din naștere unü carac­­teru federalisticü. Complesele de țerî și provincie, cari portă nume de co­lectivă de Austro-Ungaria, sunt­ tota atâtea individualități autonome cari, în contractele loru sociali, în­­chiriate cu dinastia absburgo-lata­­ringică nu s’au lepădată nici de­­cumn de individualitatea lor­, ci singure și’aă datQ garanții reciproce pentru asigurarea esistinții loru, s’au aliatu între densele recunoscêndű de capit ala acestui Statu confede­rată dinastia absburgică. Că acesta nu este că ipoteză sau­nă inven­­țiune, ne o probază în destulă de bine sancțiunea pragmatică, care mai inainte de a primi putere de lege, a fost­ primită de tóte țerile și pro­vin­ciele monarh­ice în urma provo­­cațiunii directe a dinastiei. Dacă monarh­ia austriacă ar fi fostu unü statu nefederalisticǎ, atunci dinastia marü fi cerutü acea sanc­ționare solemnă din partea elemen­­telor și naționale din cari se com­pune, ci pură și simplu ar fi ordo­nat-o, în puterea suveranității sale, care pe atuncea era în totă vigorea și splendarea sea. Vedem­ deci că corona n’a pre­getată a cere legalisarea unei norme de succesiune ce era de unii carac­­tera specifică dinastică. Dórit, fîresce, atunci era vorba despre garantarea esistenței dinastiei absburgice: era deci necesară învo­irea națiunilor și monarh­ic!, întărită că dată dinastia prin sanc­țiunea pragmatică, își schimbă te­­nuia și puterea faciă cu factorii au­tonomi ai monarh­iei și se folosi de densa pentru a sugruma liber­tățile tocmai ale acelora cari fuse­­seră atâta de naivi și neesperți în politică de a acorda dinastiei suprema putere fără a pretinde de la densa nimica îi schimbă. Pe câtă Austria era puterică în confederațiunea statelor­ germane, cu alte cuvinte, pe câtă timpă Aus­tria era în Germania acea­a ce este astă­zi Prusia, mașina de statü a guvernului austriacă era­ germani­­zarea cu ori-ce prețu a celorti­l­alte elemente negermana a in monarchie. Spre a-și ajunge scopul, acesta, Austria confisca mai ântâiu tóte li­bertățile Unguriloru, ale Slaviloru și Româniloru, patronându numai pe Nemți și pe Iași. Deca vr’unula din aceste elemente se încerca a’șî dobândi cu mâna armată drepturile sale, dinastia se grăbia a’la liniști dându’î uă mică dosă o meopatică de libertate și uă umbră de autonomiă, pentru ca la ocasiunea cea mai d’aprópe se ’l-o ia. Acesta­a a fostă și este secretută de ecilibrare guvernamentale a re­gimului austriaca. A băga discor­­diă între naționalități, patronându aci pe una, aci pe cea­l­altă pe complulu celora-1­alte. Dóru de cândă s’a rădicată pu­­terniculu principiu alu naționalită­­ților­, de cândă individualitățile na­ționale s’au deșteptată din apatia lora, pentru ca se se lupte pentru câștigarea libertățiloră și drepturiloru lorü legitime de autonomiă, acea mașină nu mai este în stare a se sustine. Naționalitățile nemulțămin­­du-se de aci î nainte cu dosele o­­meopatice ale unui guvern, lipsită de ori­și­ce justiție fac­ă de ele, se declară în oposițiune și au începută lupta de-a lungul­ întregei linie. Lupta încă nu este decisă. Re­­sultatulü finale éuse fără íudouielá va fi în favorea principiului națio­nal­ităților­, de­ore­ce nu se póte accepta easula că uă majoritate a­­tâtu de enormă faciă cu puterncii de astă­zil cari au împărțită între ei domnia imperiului se au flă în stare a învinge ,prin perseveranța și solidaritatea lorü în luptă. Na­ționalitățile nemulțămite ale imperiu­lui dualisticü nu numai că nu mai potu, darü nici nu mai voieseü a purta jugulă de sclaviă ală Nem­­ților­ și ale Unguriloru, dintre cari nici unulă nici altulă nu ne pute demonstra că s’a născută cu pin­teni, pentru ca se pretindă egemo­­nia asupra celora­l­alte naționalități conlocuitore. Principiul­ naționale, asemenea aceluia de libertate, pretinde egali- A doua le­giune a guardei cetățenesc­ a fostă convocată astă­zi pentru a face a intrările palatului națiunii, serviciulă, ce­a făcută ori întâia legiune. Primarulă, chiamată de dimineță de către rege, a avută că lungă întrevedere cu M. S. Nu mai remâne îndoieli că on. d. Anspach a ținută regelui acela­și lim­­ba giă sinceră și francă ce­a ținută și membrilor­ cabinetului. A doua legiune a guardei cetățenesc­ de­și a fostă convocată, n’a apărută cu tote aceste­­a intrările palatului națiunii. Serviciul­ ce se făcea de ieri ântâia legiune a fostă încredințată astă­r­i unei forțe eseu­­ade de aginți de poliție. împlinirea datoriei loră este utilă pene către 4 ore. Deji, atunci, a trebuită se oprescă mulțimea care se adună în strada Legii. Către patru ore uși jumătate, in fROMANULU 26 NOEMBRE, 1871

Next