Romanulu, octombrie 1878 (Anul 22)

1878-10-27

ANÜLU DQÜE-pECI ȘI DOÜI VOIEN CE 81 VEI PUTEA. ANUNCIURI. Linia de 30 litere petit, pagina IV. — 40 han Deto , , , pagina III. 2 let — A se adresa: IN ROMANIA, la administrațiunea diarului. LA PARIS, la Havas, Laffite et C­ne, 8 Place de la Bourse. LA LONDON, la Eugéne Micoud, No. 81-A Fleet Street, London E. C. LA VIENA, la d-nit Haasentein și Vogler, Walfischgasse 10. LA HAMBURGI, la d. Adolf Steiner, pentru tótá Germania. Articolele nepublicate se ardtí. 20 BANI ESEMPIARULU VINERI, SÂMBĂTĂ 27, 2S OCTOMBRE, 1878. Refr acțiunea și A din till strati­unea stradă Deh­mer 14 LUMINEZA­TE ȘI VEI FI. A­B­O­N­AM­ENTE. n Capitală și districte: um­ane­ 48 lei; șase luni 24 lei; trei luni 12 lei; uă lună 4 lei. Pentru tote țările Europei, trimestru 15 lei. ’ A se adresa: IN ROMANIA, la administrațiunea diaruluî. LA PARIS, la d-nil Darras-Halegrain, 5rue de l’anciene comédie și Havas, Laffite et C-nie, 8 place de la Bourse. LA VIENA, la d. B- G. PopovicI, 15 Fleisch­­m urlet IN ITALIA la d. doctors Gustavo Croce. Via San Benigno, 17, Genova. Scrisorile nefrancate se refusd. 20 BANI ESEMPL­ARULII Bucuresci,27 BRUMARELU 8 BRUMARU Respunsulu celu pacifice și conci­liantă ală Rusiei la ultima nota a cabinetului din Westminster pare a liniști din nou spiritele, pe care le îngrijia cu dreptu cuventa întorsă­tura răsboinică ce luau lucrurile din ce în ce mai multă în urma trata­tului de la Berlin. Rusia promite de a esecuta cu scru­­pulositate tote presei­­pțiunile Con­gresului. In realitate însă, acesta înseninare a atmosferei diplomatice ară putea fi numai momentană, menită a a­­măgi pe acei ce se încredă pré lesne în aparința lucrurilor­. Chiar­ daca nouele disposițiuni ale Rusiei sunt­ sincere, totă ancă nu se scie deca ele voră fi, seu voră pute fi durabile. Ori­cine a urmărită cu atențiune mersulă evenimentelor­, în ultimele decenii ale secolului nostru, a putută să observe că fie­care evenimentă de uă însemnătate pre­care a fostă pre­­cesă de aceiași nesiguranță, de ace­iași oscilațiune între bine și rău, în­tre da și nu, de aceleași perpetue al­ternative, care împedecă de a cal­cula sau măcară de a ghici desno­­dământală. In alți timpi resbóiele erau­nes­­ce dueluri între două popore, la care tote cele­l­alte națiuni se uitau cu nepăsare. Profitândă de acesta in­­diferență din partea Europei, popo­­rele cele beligerante puteau să se a­­tace cu francheță unulă pe altul­, să se sfâșiă, să se­­ despuie, să se ni­­micescă. Ori ce eșu­ațiune, ori ce frSt Tîrna­to era rsp. m­îsosft. ba. chiară ~ ------- ----------------------- ------­vătămătare, căci succesul­ depindea într’un mare­ parte de la răperjiciu­­nea iubirii. Atunci putea fi numai pace sau numai răsbo­ă, dacă nu pu­tea fi acea situațiune echivocă, acea stare de nedumerire, în care nu se scre­decă este joace sau decă este răsbo­ă. De la jumătatea secolului XVII a mersă progresândă, desvoltându-se și întărindu-se la fie­care pasă, prin­­cipiulă solidarității ,tuturoră state­lor­­, și acestă noă principiă a a­­junsă în filele nóstre la ună maxi­mum, la ună non-plus-ultra, astă­felă că se pute­m zice că două [ipopore nu se­­mai certă și chiară nu se mai împacă astăz­i de­câtă numai cu voia tacită sau expresă a Europei. De aci resultă uă mare complica­­țiune în mecanismul­ evenimente­lor­, uă complicațiune care îngreu­­ieză și face une­ori imposibilă pre­vederea viitorului. In locă de doui factori, mișcați prin lacomiă, prin ură sau printr’ună altă resortă, generalmente ușoră de constatată, avemă a face cu uă mul­țime de factori, fie­care condusă de ună altă mobila, sau mai bine as­­cendă de câte două mobiluri, unulă pe faclă și altulă în ascunsă. Pentru a pute calcula fiă­câtă de aproximativă asupra resultatelor­, observatorul, trebuie să cunoscă des­tulă de bine tóte variatele elemente constitutive ale unei asemenea com­­plicațiuni; cu atâtă și mai bine tre­buie să le cunoscă actorul­ în eve­nimente; și apoi mai este de a se a­­dauga că unele din elementele cele con­stitutive se modifică, se schimbă pe neașteptate, ceia­ ce necesiteză u­ă noă calculă. In acestă modă, e lesne de a spu­ne ce vrea scă ce nu vrea Statulă cutare scă cutare, deră este forte a­­nevoiă de a pute prevede ceia­ ce el o va face, căci voința lui propriă este una fenomenă individuală, pe cândă faptulă depinde de la combinarea tu­­turor­ voințeloră. In casulă specială care ne preocu­pă, este învederată că Rusia nu pate fi mulțămită cu tratatul­ de la Ber­lin, și ară vrea cu ori­ce preță să’să i’educă la calapodală tratatului de la San-Stefano, tinijeudă, prin ur­mare, la reînouirea resbelului. Deră resbelulă fi-va óre seu nu va fi ? E că ceia-ce nu se scie, ceia-ce este fórte greă de a se sei, ceia-ce nu scie în mimentul­ de faciă—probabilmente — nici chiară Rusia. Fie­care lucru, chiară celă mai bună, are ș’uă parte vnțicisă. Nim­ică mai salutară ca principiul­ solidari­tății tuturor­ statelor­, prin care se menține echilibrul­ Europei, oferă tocmai acestă principiă, atâtă de salutară, este causa nesiguranței ge­nerale de astăzi, causa trăgănirii în așteptarea desnodământului. Toți fiindă nesiguri, toți privindă cu îngrijire unulă la altul­, toți tre­buie să fie gata pentru ori­ce even­tualitate, adică pentru eventualita­tea cea mai rea. Dacă acestă even­tualitate se va pute înlătura, cu a­­tâtă mai bine, dacă nu, ea trebuie să ne găsască pe toți în stare de-a o înfrunta, pregătiți de-a resiste la isbirile furtunei. Nu se scie, d’pă­ cam dată, cine a­­nume va fi chemată de-a înlocui pe d. George Chițu la ministerul­ in­strucțiunii publice. Fiă ministru definitivă, fiă ad-in­­terim, ne credemă datori de-a atra­ge de pe acum atențiunea sea asu­pra unui puntü forte importantă, de la care depinde într’uă mare parte progresul­ învățământului în Ro­mânia. Instituțiunea Consiliului generală al­ instrucțiunii publice, convocată vă­ dată pe ană de către ministrul­ respectivă pentru a’i da lumine a­­supra neajunsurilor, scă desiderate­­lor­ învățământului primară ș’ală celui secundară, este uă instituțiune escelente în principiă ; uă instituți­une ânsă, care a degenerată de câtă­­va timpu într’ună femă de tribunală pentru schimbarea periodică a pro­­gramelor­ scolastice. Ne­ aducemă a­minte că d. gene­rală Florescu, pe câtă timpă a stată în diferite rânduri în capulă mini­sterialul de resbelă, devenise prover­bială prin patima d’a preface în fie­­care ană uniforma armatei. Cam totă așa a ajunsă cu pro­gramele scalelorü nóstre! învățătorii nu mai sciă cum să predea materiele lor­, elevii nu mai sciă cum să învețe , după cum sol­dații d-lui generală Florescu nu scriu cum să se mai îmbrace. Ințelegem­ îmbunătățiri treptate în programe, modificări parțiale din cândă în cândă, provocate prin re­­sultatele experienței, nu înțelegem.« ânsă vă perpetuă remaniare totală, a cărei consecință nu pate fi de­câtă să perpetuă confusiune în mintea învățătorilor­, ora cu atâtă și mai multă în mintea elevilor­. Acesta este o c cestiune forte gravă, asupra cărei viitorul­ ministru ală instrucțiunii publice va trebui să cugete cu tota seriositatea posibilă, căci scală lună și orăși scală lună este strigătură generală ală tuturor­ Ro­­mânilor d. întrunire electorale. Mai mulți alegători ne trimită ur­­mătorulă anunciă : In urma întrunirii unui mare nu­mără de alegători, care s’a ținută în localul­ scelei de băeți din strada Clemenței la 22 Octobre, s’a decisă a se face uă întrunire publică în sala Ateneului, Duminecă, la 20 Octobre, la ora 2 post-meridiane. D-nii ale­gători suntă rugați să bine-voéscá a lua parte la acesta întrunire, în care se va oțărî lista candidaților­ pen­tru alegerile municipale.“ SERVIȚIULU TELEGRAFICII ALU AGENȚIEI HAVAS Viena, 5 Noembre. — Camera deputați­­loru a adoptată, cu 160 voturi contra 70 adresa propusă de comisiune. După acestă­ votă, d. de Pretis a des­­voltată principiele politicei urmată de gu­verna, declarândă că comitele Andrassy își reservâ d’a da elit ensuși esplicarî dinain­tea delegațiunilor­. Atena. 5 Noembre. — Camera deputați­­loru a respinsă, cu 88 voturi contra 79, propunerea noului cabinet. Tricupi prin care cerea prorogarea lucrurilor­ Camerei. Miniștri și-au dată îndată demisiunea. Filipopoli, 6 Noembre. — Rușii au are­stată u­ bandă de 500 insurgențî bulgari, tocmai în momentul ei cândă se gătină să trecă pe teritoriul­ Macedoniei. D. Wo­lf, comisar­ulu engleză pe lângă comisiunea europenă însărcinată cu orga­­nisarea Rumeliei, a comunicată colegiloru­sei unii proiectă liberală de organisațiune pentru acestă provincie. Atena, 6 Noembre.— In urma demisiu­­nii cabinetului Tricupi, d. Komunduros a fostă Însărcinata cu formarea unui nou mi­nister­u. Se spune ca positiva că d. Komunduros va lua portofoliulu justiției și alü afaceri­­loru străine, d. Buhules p’ală marinei ș’ală resbelului, d. Augelius pe celă de interne și d. Papamichalopulo p’ala financieloră. Trei cuirasate ruse sunt­ așteptate la Pireu, Londra, 7 Noembre. — Se telegrafiaza din Simla: „Un mare descuragiare pare a se manifesta printre trupele afgane, care sunt­ decimate da boli. Deșertările sunt­ numerose. Se crede astăzi că supunerea Emirului Șir­ An­ a devenită lucru cu pu­tință.“ Belgrad, 7 Noembre.— Miliția serba se va desconcentra în 17 Noembre. Constantinopole, 7 Noembre.— Se anun­c­ă pentru curându noui alegeri pentru par­­lamentul­ otomană. Filipopoli, 6 Noembre.— Comisiunea eu­ropenă de organisațiune a începută discu­­țiunea diferitelor­ principii ale regulamen­tului organică ce e­a se introduce în Bu­rn­alia Orientală. Ea a votată cu unanimi­tate *uă resoluțiune prin care invită pe președintele său de a notifica guvernatoru­­lui generală rusă numirea d lui Schmidt în calitate de directore generală ală finan­­cielor a Rumeliei. Prin urmare principele Dondukoff e rugată d’a remite d-lui Schmidt casa și archivele și d’a-i da informațiunile trebuinciose pentru a continua gestiunea finand­elor a provinciei. Petițiunea Bulgariloru către puteri. E că testulă petițiunii, după Novo­­jie Vremja, care a fostă înmânată ambasadorilor, puterilor­ la Con­stantinopole de către d. d. Grekof, doc­­toră în dreptă, iși Natkovitch, re­­dactorele­­ ziarului Marița, în numele poporului bulgară. „Escelență! „Tratatul­ de la San-Stefano fusese în­cheiați­ și poporală bulgară, ale cărui legi­time speranțe se realisau în fine, se gătia se se ocupe cu organisarea nouilor­ insti­­tuțiune ce i­ se promisese, cândă se întruni Congresul­ de la Berlin. „Incredtați în înalta înțelepciune a per­­saneloru chiemate a lua parte la acestă a­­reopagă. Bulgarii credură den prisosă d’a face cunoscute dorințele lorű unei adunări care avea să învestescă cu sancțiunea eu­ropeană nisce drepturi cucerite prin forța armelorü și recunoscute de Turcia la San-Ste­­fano. Ei credeau că suferințele din trecută erau destul­ de cunoscute; măcelurile din Tracia erau evenimente pre prospete, țipe­tele victimeloru resum­ă încă destul­ de tare la urechile tuturor­, pentru ca să se mai fi putută crede de trebuință de a su­pune înaltei adunări prin nișce delegați speciali trebuințele și dorințele națiunii nós­tre. Ense tratatul­ din Berlin își termină lucrarea și Bulgarii, loviți de nedreptatea cu care au fost­ tratați, și vedu astăzi ne­voiți d’a rădica vocea spre a protesta în contra resultatelor­ Congresului. Tratatul­ din Berlin taiă Bulgaria în trei părți, su­puse unora regimuri diferite, elă ne con­damnă asta­felu la uă despărțire vecinică. „Bulgarii, care, în lunga­ loru servitute, aveau celă puțină mângâiar­ea d’a suferi împreună, nu potu fi mulțămiți cu uă stare de lucruri, care nu dăruiesce libertatea ui­nei fracțiuni a naționalităților, de­câtă în paguba întregei națiuni. Noua situațiune ce ni-s’a creată alungă în adevăr d esistența propriu­­ zisă a acestei naționalități în do­­meniulă amintiriloră fericite. „După ce au fost­ nedespărțiți în nefe­ricire. Bulgarii voienc­ fi se fie nedespărțiți și ’n libertate. Nici un stavilă nu va îm­­pedeca aspirațiunile loru spre unire. Pede­­cele create de congresă voră fi ună isvoru de perpetue rescale, care nu se voră putea potoli de­câtă prin esecutarea clauselor a tratatului de la San-Stefano, de­ore­ce a­­cestă tratată răspunde tuturor­ dorințelor, de multă vreme scumpe poporului bulgară. Poporală bulgară, după ce a gustată bine­facerile libertății în timpul­ ocupațiunii ar­matei ruse, după ce a dobândită indepen­­dința politică, n’aru putea se se supună d’uă-doită nouei stări de lucruri, nici se’șî plece capulă supt jugulă unui guvernă de­testată. Dreptulă lăsată Sultanului d’a ține garnisene la fruntaria de la mădă­nopte a Rumeliei Orientale va fi uă causă perma­nentă de nemulțumiri și de conflicte, cu a­­tâta mai multă, pentru că fanatism ală Tur­cilor« a fostă reînouită prin loviturile ce ei aă suferită. Aceste conflicte voră dege­nera curândă în­să luptă sângerosă, căci Bulgarii nu mai suntă desarmațî ca nă­­d­uiară și ei scră că voră avea uă miliții naționale. Uă asemenea luptă nu póte avea altă resu­ltatu de­câtă d’a tulbura necon­tenită pacea priintelui, și causa pericolu­lui se află în creațiunile artificiale ale tra­tatului din Berlin. E tristă că Europa, după ce în mai multe rânduri a făcută asemenea încercări, nu e încă convinsă despre lipsa loru de soliditate! „Unitatea Bulgariei trebuie să pară in­violabile cu atâtă mai multă, pentru că te­ritoriile cuprinse în limitele principatului bulgară de tratatul­ de la San-Stefano au fost­ locuite din vechime de Bulgari. Aceia, care vede în Bulgaria tratatului de la San- Stefano­uă invențiune fantastică cu totulă prosperă, am­ trebui să re­stescă următo­­rele cuvinte ale unui istorică cunoscută din vegulă ală doui-spre-decelea, care stu­diase condițiunile etnografice ale peninsulei Balcanice. Guillaume de Tyr se exprimă în termenii următori : „Națiunea bulgară o­­cupă toră spațiulă de la Dunăre pene la Constantinopole și pene la Marea Adria­­tică. astă­felu totă acestă țară, avendu uă lărgime de dece dile cale pe josu și oă lun­gime de trei­ deci de dile, e numită Bul­­­garia.“ Aceste cuvinte nu mai au trebu­ință de nici ună comentară ; vomă aminti numai că, scrise în veculă ală doui­spre­­zecelea, adică în­să epocă cândă Bulgaria se afla supt dominațiunea bizantină, ele se întemeieză numai pe condițiunile etnogra­fice ale rasei nóstre. „Situațiunea economică făcută Bulgari­lor” de tratatură din Berlin nu e mai mul­­țămitare de­câtă acestă nouă situațiune politică. Nu se creeză arbitrariceste uni­tăți economice; natura însăși procură ca­drele necesare pentru stabilirea unei ordini de lucruri tolerabile din acestă punctă de vedere. Țările, care, în virtutea situațiunii loru geografice și ’n interesulă desvoltării loru, trebuiescu să facă parte din unilă și același stată, nu potă fi despărțite fără pa­gubă pentru viitorulă economică ală între­gei regiuni. Uă poporațiune astu­felu des­­binată e împinsă la rescolă prin casășî forța lucrurilor­; ea trebuie să restórne stavilele puse progresului seă materială. „Bulgaria de Nordă, lipsită de Dobrogea, perde­lă provind­ă din cele mai prețiose din punctură de vedere ală cultură vitelor”; per­­­ieadă Pirotulă și Vranja, ea se vede ciun­tită de doue membre pe care le câștigase. Pedecile aduse relațiunilor­ libere și sigure între diferitele părți ale Bulgariei, evige­­rarea de garnisane turcesci care trebuie se mărginescă fruntaria nostră, tote acestea nu­­ sunt­ menite a favoriza aventura co­­mercialui interioră. Poporațiunea aceia atâtă de clasa din părțile muntase ale Bulgariei e silită, din causa neproductivității terito­riului seu, se s’aplice numai și numai in­dustriei și nu va putea să se lipsesca de productele agricole din provinciele de la m0clu­­ri, de unde ’și trage pe fie­care di­n nijlacele sale de subsistință. Pe d’altă parte, locuitorii de la Sudă, aplicați la cul­tivarea pământului, au trebuință se-și schim­be productele loră cu acelea ale industriei și cu vitele care le vină din ținuturile muntose: „împărțirea țării, slăbindu resursele sale, îi impune în același timpă uă sporire de cheltuieli. Bulgaria, mărginită la mă<lă­di cu Balcanii, va trebui se plătăscă, afară de cheltuielile sale administrative, încă și ună tribută și o­ parte însemnată din datoria turcescă. Lipsită în același timp, de două părți de pământurile sale cele mai rodi­­tore, ea va fi fără îndouială în neputință de a purta aceste sarcine. „Congresulă, ocupându-se de îmbunătă­țirea sorței creștiniloră, a tratată cu cea­ mai mare nedreptate pe Bulgarii din­­ Ru­m­­el­ia Orientală și din Macedonia — două provincii care au fostă greă încercate. Ru­­melia, locuită de elementulă celă mai des­­voltată, și din acesta causă celă mai per­secutată, ală națiunii bulgare, merita uă sortă mai bună de­câtă aceia pe care i-a creat’o congresulă din Berlin. Supt nici ună protestă ea n’ar­ fi trebuită să fie des­părțită de principatulu bulgară. Făcândă parte din acestă principată, ea poseda în­tr’ună grabă forte înaltă tóte calitățile tre­buinciose pentru a’i procura cadrele unei administrațiuni inteligente, și ’i dedea pen­tru capitală un­ centru de cultură progre­sivă (Fiilipopole). „Macedonia—acestă legănă ală naționa­lității bulgare—asemenea a fostă despăr­țită fără nici ună temeiă de Bulgaria și­­—nedreptate strigătore la ceru—a fostă lăsată supt dominațiunea fără margini a guvernului turcescă. Negreșită Turcia pro­mite a da Macedonenilorü charta consti­tuțională pe care o deduse în 1868 ,locui­torilor­­ din insula Creta ; ânse acesta pro­misiune nu le dă nici uă speranță d’a vede îmbunătățindu-se sortea loru. După numerasele probe date de Turcia despre vanitatea promisiunii oră­șple cele mai so­lemne, se pute pre presupune cu seriosi­­tate că de astă-dată ea va renundia la tra­­dițiunea sea"?­­Despărțirea Macedoniei, a­­tâtă de nefericită pentru poporațiunea a­­cestei provincii, a fost h­otărîtă supt pro­­testulu d’a protege elementulă grecu în contra unui pretinsă pericolă de înghițire de către elementul ă bulgară.

Next