Scînteia, iunie 1957 (Anul 26, nr. 3921-3945)

1957-06-01 / nr. 3921

Nr. 3921 Să tot fie opt sau nouă ani de-a­­tunci. La leud au sticlit priviri vine­te de fiară dezlănţuită. Comuna se a­­flă dincolo de şosea, la o distanţă de cîţiva kilometri. Cînd ajungeau la ho­tarul ei, activiştii de partid sau ai or­ganelor de stat ştiau că viaţa le este în primejdie. S-a întîmplat ca unii să sfîrşească înecaţi sau spintecaţi de cuţit. Printre bandiţii din comună se aflau şi foşti plutonieri de jandarmi, şi foşti ofiţeri fascişti. Umbre cu chipul întu­necat asemenea singurătăţilor cufun­­date în beznă ale codrilor în care se ascundeau. — Neam păcătos, îi de la leud, auzeai spunindu-se pe la Vişeu. Mai bine boactăr la iad, decit ghirău la leud. Aşa, mai bine paznic la porţile Satanei, decit pretor în satul acesta din inima Maramureşului.» Aşa. Dar cu toate acestea, în 1949 a luat fiinţă aici gospodăria agricolă colectivă „Scînteia“. Vreo şaptezeci de familii şi-au pus avutul laolaltă şi au mun­cit cu sîrg. Aveau numai două ate­laje în primăvara aceea de început; în toamna trecută numărau patru­sprezece. Puţine, dar să nu uităm de unde au pornit oamenii. Nu aveau decit şapte vite, în 1949, vite de oa­meni săraci ; după şase ani numărau patruzeci şi opt. De la treizeci de oi au ajuns la două sute şi şase, de la doi cai la cincisprezece. Şi-au con­struit o cocină pentru o sută de porci. Şi să nu uităm: cînd au pornit, nu aveau nici unul. In grajdul cel nou — un grajd pentru o sută de vite — se simte mirosul parfumat al finului din iesle, iar noua magazie — cu o capacitate de douăzeci de vagoane—te primeşte cu aroma tare a porumbu­lui, a griului, care stîrneşte voie bună. Vezi bine, oamenii au nu numai perspective, ci şi o privire de pers­pectivă. Numeroşi colectivişti şi-au făcut case spaţioase, în care au tras firele de sîrmă ce le vor aduce lu­mină. I­una trecută, grupul electrogen care va asigura curentul electric pen­tru întreaga comună, se afla în curtea colectivei. Poate că acum nu mai fu­megă lămpile cu petrol în casele co­lectiviştilor şi în multe alte case, la leud, acolo unde mai dăinuie locuin­ţele din bîrne şi piua de lemn pentru zdrobit griul, ba chiar şi lacătul de lemn. Vine lumina şi goneşte înapoie­rea seculară. Că doar mîinile colec­tiviştilor, iată-le, sînt zdravene ! Dar oare aşa să fi fost de cînd lu­­mea ? Iat-o pe Ioana Dăncuş cîntînd : „Măieran cu frunza lată Eram femeie săracă Lucram la chiaburi pe plajă Pentru-o cană de farină Lucram cîte-o zi mai bine..." Colectivista Maria Gogea s-a te­mut, pesemne, că n-am priceput prea bine şi a improvizat, asemenea tova­răşelor sale de muncă şi stihuire: „Şi mi-a albit păru meu Lucrînd la chiabur mereu Că păntr-o cană de zăr Spălam rufe uri ciubăr“ Şi privesc amîndouă, parcă cu sub­înţeles, spre grajdul din cărămizi roşii ca de corali, spre magazia lor deve­nită neîncăpătoare, şi îmbrăţişează cu m­îndrie, în privirea lor caldă şi bună, întreg hotarul colectivei fremătă­toare. E primăvară, da, e primăvară la leud... Dar primăvara nu dau numai în floare ghioceii, ci bate şi grindina. Nu se naşte nimic fără durere. Duş­manii vieţii au priviri tulburi. Iată, de pildă : „Cine dracu o văzut Iepure pă foc jucînd Bocotan mare lucrînd iepure cu cununie Bocotan de omenie .” Aşa se cintă la leud. Şi aflăm din cîntecul acesta că nu tot ieudeanul HORIA LIMAN „îi păcătos“, ci numai aceia „măş­­caţii“ — cum se zice pe-aici, adică aceia care s-au umflat de prea mult huzur. Că doar traiul unora nu se putea asemăna de fel cu al celorlalţi. De o parte cei mereu şi mereu nesă­tui, de alta — cei totdeauna flămînzi. Nu, să nu judecăm oamenii cu mă­sura mică. Maramureşeanul născut printre munţii potopiţi de codri nepătrunşi este frate cu moţul Apusenilor ple­şuvi. Şi unul şi celălalt se află mai în miezul marilor probleme ale exis­tenţei decit omul din cîmpie, peste care vînturile de toate soiurile trec nestingherite. Oameni ai înălţimilor. Este mai mult cer aici, iar aerul parc-ar fi un văl de borangic, stră­veziu, rece şi spumos. Aici, unde soa­rele este mai fierbinte şi vijeliile sînt mai pustiitoare, unde vulturul îşi des­face mai larg aripile şi viaţa se cîş­­tigă printr-o trudă înmiită, dorurile sînt mai adînci, iar revoltele devas­­teaz­ă ca o revărsare de lavă. Cînd iubeşte, maramureşeanul are privirea ca un tău de munte, un tău în ale cărui ape se oglindeşte tot albastrul cerului, pînă la nuanţele cele mai tăinuite. Cum doreşte1 2) Maria Sas, cu vocea ei puţină şi ofilită de fostă roabă, stoarsă de vlagă : „Mîndrulu­ţ din depărtare Fă-ţi ochişorii o floare Şi ţi-i pune pe scrisoare Şi ţi-i trimete la mine Să văd , rău îţi­­ sau bine Ori trăieşti cu dor ca mine, Să văd, bine ţi-i ori rău Ori trăieşti cu dor ca eu. Fă-te, mîndruţ, ce zic eu Floare albă-n drumul meu Că şi eu, mîndruţ, m-oi fa Rujăr­ albă-n calea ta Să văd , dragă ţi-s ori ba"... Sau Ioana Dăncuş, cu cîtă sinceri­tate exprimă bucuria muncii laolaltă, a muncii eliberate de bunul plac al chiaburului Ivașcu, sau de tirania solgăbirăului3) Széplánczay : „Frunză verge flori pin jie Drag mnie la gospodărie. Cînd viu sara­gi la cimp, Văd lan­ de grîu frumos Suflă-l vîntu-n sus și-n jos. Mai îl suflă câtă soare Drag mnie că nu văd răzoare". Ce se-alege din legenda „neamului păcătos“ al teudenilor? Oamenii din colţul acesta de ţară, poate în con­diţii mai grele decît în altă parte, ştiu să-şi făurească — în lipsa poeţi­lor, care nu se-ncumetă pînă aici — nu numai o poezie a lor — creaţie spontană şi cu atît mai plină de o mi­nunată prospeţime — ci şi o viaţă care se deosebeşte atît de mult de aceea cunoscută în trecut. Maria Sas are 50 de ani şi patru feciori răsăriţi. Ea constată cu tristeţe: „Mi-o albit pă­ru', lucrînd la chiaburi“. Şi cu tot atîta m­îndrie mărturiseşte: „Amu doi ani m-o pingăluit doi pictori. In alte vremi viniau la leud numa jăndarii şi hoţii dă la fisc, cu tobele şi portăreii. Amu vin şi pictorii pă la noi.“ De aceea, în ciuda faptului că trebuie să consume mulţi „bumbi“ — adică pas­tile de medicamente — ea este un om optimist. Au pictat-o doi pictori ! Pe ea, Maria Sas, fostă pălmaşă la chia­buri ! Şi cind ne-am mira, deci, că se­nină este însăşi viziunea pe care o are despre propria ei moarte: „De-aş muri primăvara Pasările mi-ar cînta Cucu groapă mi-ar săpa Rîndunelele m-ar duce Granguru mi-azr pune cruce". 1) doineşte. 2) trandafir. 3) primpretorului. Cînd însă întîmplările vieţii îi soli­cită simţul critic, nu stă prea mult la tocmeală. Maramureşeanul ştie să fie dirz, că doar a crescut printre o brazi şi molizi. Curajul nu le lipseşte tiranilor de la leud. Ioana Dăncuş este cu şase sau cu şapte ani mai în vîrstă decît Maria Sas, dar se păstrează mai bine. Nu este numai voinică, ci şi mai spirituală. Şi cîntecele îi vin în minte „aşa mintenaş, cum cară apa la izvoare“. Nu i-a plăcut lui Ştefan Ivaşcu că feciorul ei, Gavrilă, nu-l mai slujeşte. Şi-i privea pe amîndoi pieziş. Ioana Dăncuş răspunde însă in felul ei: „Frunză verde rug cu mure Nu te uita hîd, chiabure. Frunză verde de briboi Nu te uita hîd la noi Pin’ ce-avem turmă de oi C-aţi avut bugăt şi voi Şi nu v-aţi uitat la noi. Frunză verde de sărată C-o trecut ce-o fo odată Cînd vă lucram pe moşie Fără plată şi simbrie Şi-amu s-a schimbat lumea Şi l-altul nu vom lucra." Nu le-a fost uşor. In 1948, în 1949, tîlharii au ieşit la drumul mare, au sabotat, au asasinat. Atunci, ţinînd cotul ostaşilor, i-au încolţit şi foştii lor argaţi din leud. Cu furci, cu securi şi coase, cu bîte şi topoare. Din lupta aceasta scrîşnită — s-a zămislit gos­podăria lor colectivă „Scînteia“. Şi comuna parcă s-a luminat dintr-odată, întocmai cum pentru alţii s-a întune­cat pînă şi soarele. Bunăoară Ileana Cîrstnicului a Herenit boceşte : „Fac s-o bată, lume­ră. N-am gîndit c-o fi aşe." N-a gîndit că-i va seca albia, desi­gur. Şi lumea, iată, a devenit dintr-o­dată... rea. Şi nu se mai ţine mîndră ca mai anii trecuţi, a­derenti. Ioana Dăncuş îi răspunde însă îm­bujorată : „Suit-o frunză la munche Cini-o fo coad-amu-i frunche; Suit-o frunză pă coastă Cini-o fo frunche-amu-i coadă" Ileana Cîrstnicului o fi ea meşteră în stihuri, dar nu prea are ce răspun­de, cînd se pornesc colectiviştii noştri. Şi — cum zice baba Ursu, adică mă­tuşa Ioana Chiş — au ei „colo sub limbă, o tăpuşă !...“ Intr-adevăr, Ioana Dăncuş nu rămîne datoare. Adaugă, fără întîrziere, improvizînd versuri, aşa cum se obişnuieşte la ei, la leud : „Frunză verge flori domneşti Mult mi-i drag la Bucureşti Frunză verge grîu cu spic Mi-e mai drag la colectiv Să mă duc vara la cîmp Şi s-aud cucu cîntînd Pe mîndru-n frunză zicînd Şi s-aud cîntînd mierla Şi pă mîndru cu coasa. Eu să mă duc cu grebla Să muncim bine-amîndoi Şi să facem fîn la oi C-amu mi-i dragă lumea Ca la cuc primăvara." Şi izbucnesc rîsetele colectiviştilor, ca pălălaia care ţîşneşte dintr-un foc de vreascuri bine stîrnit. Şi se învine­ţesc chiaburii, „ca cum ai turna un ciop pă­iei“, — adică apă clocotită, observă Ioana Dăncuş. Căci pe ei îi doare, ca un cuţit între coaste, bucuria colectiviştilor. Bucuria aceasta, da, ea ţîşneşte, ca izvorul proaspăt de mun­­te, din credinţa că viaţa porneşte în altă matcă. Şi credinţa dîrză a acestor oameni poate urni munţii din loc. Să ştim s-o folosim cum se cuvine. DRUMURILE PATRIEI die HICOdfa MARK TWAIN C­andidat la postul de guvernator Acum cîteva luni am fost desemnat să candidez pe o listă independentă, pentru postul de guvernator al mare­lui stat New York, avînd ca rivali pe domnii John T. Smith şi Blank J. Blank. Mi se părea că faţă de aceşti domni am un avantaj important şi a­­nume o bună şi neştirbită reputaţie. Intr-adevăr, citind ziarele, era uşor de văzut că dacă cei doi au ştiut vreoda­tă ce înseamnă să porţi un nume ne­pătat, apoi a trecut mult timp de a­­tunci. Era limpede că în anii din urmă fuseseră amestecaţi în tot felul de matrapazlîcuri ruşinoase. Dar chiar în momentul cînd mă felicitam pentru acest avantaj și mă bucuram de el pe ascuns, prin adîncurile fericirii mele se strecură unda tulbure a unei neli­niști: mă îngrozea gîndul că numele îmi va fi pomenit în strînsă legătură cu numele unor asemenea indivizi. Gîndul acesta mă tulbura din ce în ce mai mult. In cele din urmă am scris bunicii despre tot ceea ce mă frămînta. Răspunsul ei fu prompt şi categoric : „Toată viaţa ta n-ai săvîrşit nici măcar o singură faptă de care să-ţi fie ruşine. Uită-te în ziare, citeşte-te şi vei pricepe ce fel de indivizi sînt domnii Smith și Blank; iar după a­­ceea, gîndește-te dacă mai vrei să te coborî pînă la ei, intrînd în aceeași cloacă politică“. Asta era și părerea mea ! N-am în­chis ochii nici o clipă în noaptea a­­ceea. Cu toate astea nu mai puteam să dau înapoi. Intrasem în horă și trebuia să joc pînă la urmă. In timp ce frunzăream ziarele la micul dejun, am dat de următoarea notiţă — şi trebuie să mărturisesc că nu mai fu­sesem niciodată atît de uluit: SPERJUR „Poate că acum, cînd se prezintă în faţa poporului în calitate de candidat la postul de guvernator, domnul Mark Twain va binevoi să explice cum se face că în 1863 a fost condamnat pen­tru sperjur, în prezenţa a treizeci şi patru de martori din Wakawak (Con­chinchina), scopul acestui sperjur fiind de a fura de la o sărmană vă­duvă indigenă şi de la copiii ei lip­siţi de apărare o mică plantaţie, sin­gurul sprijin ce le mai rămăsese a­­cestor nenorociţii Domnul Twain este dator faţă de sine însuşi, ca şi faţă de marele popor căruia îi cere voturile, să facă lumină în această chestiune. O va face oare?“ Credeam că voi sări în aer de ui­mire ! Ce calomnie grosolană şi neru­şinată ! Nu fusesem niciodată în Co­­chinchina ! Nu auzisem niciodată de Wakawak. N-aş fi putut deosebi o plantaţie de un cangur. Nu ştiam ce să fac. Eram năucit şi cu totul nea­jutorat. M-am învîrtit toată ziua fără să fac nimic. In dimineaţa următoare, acelaşi ziar scria numai atît: UN FAPT SEMNIFICATIV „După cum se vede, domnul Twain păstrează o tăcere elocventă în legă­tură cu sperjurul din Cochinch­ina“. (N. A. — In tot restul campaniei electorale, acest ziar nu a vorbit des­pre mine altfel decît ca despre „mi­şelul sperjur Twain“). Apoi apăru Gazeta, cu următoarele: TREBUIE SA CUNOAŞTEM ADEVĂRUL „Va binevoi oare noul candidat la postul de guvernator să explice unor concetăţeni ai dumisale (care vor a­­vea nenorocul să voteze pentru el) neînsemnatul fapt că tovarăşilor săi de baracă din Montana le dispăreau din cînd în cînd mici obiecte de va­loare, care apoi erau găsite întotdea­una la domnul Twain sau în „valiza“ lui (adică în ziarul în care îşi înfă­şură catrafusele) astfel îneît s-au vă­zut siliţi ca, spre binele lui, să-i dea un avertisment prietenesc, şi, ungîn­­du-l cu catran şi tăvălindu-l în fulgi, să-l plimbe călare pe o prăjină, sfă­­tuindu-1 apoi să lase gol pentru tot­deauna locul pe care-1 ocupa de obicei în tabără ? Va binevoi el oare ?“ S-ar fi putut oare născoci o ticălo­şie mai mare? In viața mea nu fuse­sem la Montana ! (De atunci ziarul acesta nu m-a mai pomenit altfel decît „Twain, ho­ţul din Montana“...) începusem să răsfoiesc ziarele cu teamă, ca cineva care ar ridica o pă­tură sub care bănuieşte că se află un şarpe cu clopoţei. Intr-una din zile îmi căzură sub ochi următoarele cu­vinte: MINCINOSUL ŢINTUIT LA STUPUL INFAMIEI I „Tn baza depoziţiilor scrise făcute sub jurămînt de domnul Michael O’Flangan, din Five Points şi de domnii Snut Rafferty şi Catty Mulli­gan din strada Water, s-a stabilit că josnica declaraţie a domnului Mark Twain, anume că regretatul bunic al nobilului nostru fruntaş Blank J. Blank ar fi fost spînzurat pentru tîl­­hărie la drumul mare, este o MIN­CIUNA abjectă şi complect neînteme­iată. Este dureros pentru cetăţenii o­­norabili să vadă că pentru obţinerea unui succes politic sunt folosite mij­loace atît de ruşinoase ca atacarea morţilor din morminte şi profanarea numelor lor respectabile prin tot fe­lul de calomnii. Gîndindu-ne la du­rerea pe care această minciună mîr­­şavă o va provoca nevinovatelor rude şi prietenilor răposatului, aproape că simţim nevoia să îndemnăm publicul ultragiat şi insultat să procedeze la o răzbunare sumară şi în afara legii, împotriva calomniatorului... Dar nu ! Mai bine să-l lăsăm pradă chinurilor propriei sale conştiinţe sfîşiate (deşi dacă mînia va învinge stăpînirea de sine a publicului, iar acesta, în furia sa oarbă, va aduce calomniatorului injurii corporale, este cu totul evident că nici un juriu nu-i va putea recu­noaşte ca vinovaţi şi nici un tribu­nal nu-i va putea pedepsi pe făptaşi­“. Ingenioasa frază de încheiere a a­­vut darul de a mă face să sar din pat şi s o şterg imediat de acasă — şi încă prin uşa din dos — în timp ce „publicul ultragiat şi insultat“ tabăra Firin uşa din faţă, spărgînd în mînia ei dreaptă mobilele şi geamurile şi luînd cu el cît putea căra în spinare. Şi totuşi pot să jur cu mîna pe evan­ghelie că nu-1 calomniasem niciodată pe bunicul lui Blank. Mai mult decît atît: n-auzisem nimic despre el şi nici măcar nu-i pomenisem numele pînă în ziua aceea. (Voi spune, în treacăt, că ziarul sus-menţionat nu m-a mai pomenit de-atunci decît în felul acesta: „Twain, profanatorul de morminte“). Articolul care mi-a reţinut atenţia puţin timp după aceea glăsuia: HALAL CANDIDAT „Domnul Mark Twain, care urma să ţină seara trecută un discurs ful­minant, la marele miting al indepen­denţilor, nu şi-a făcut apariţia ! O te­legramă trimisă de medicul său anun­ţa că fusese răsturnat de nişte cai speriaţi şi că ş-ar fi fracturat picio­rul în două locuri, bolnavul suferind acum dureri inimaginabile, şi aşa mai departe, tot felul de asemenea gugu­manii. Iar Independenţii s-au străduit din răsputeri să înghită o asemenea istorie cusută cu aţă albă şi s-au pre­făcut că nu cunosc adevărata cauză a absenţei nepricopsitei creaturi pe care o numesc purtătorul lor de cu­­vînt ! Un anumit individ a fost văzut noaptea trecută, în casa domnului Twain, într-o stare de ebrietate ani­malică. Independenţii au datoria im­perioasă de a dovedi că această fiin­ţă abrutizată nu era domnul Mark Twain în persoană. De data asta li s-a înfundat ! Iată un caz care nu lasă loc pentru eschivări de la un răs­puns direct. Poporul întreabă cu o voce tunătoare: CINE ERA INDIVI­DUL?“ O clipă mi-a fost imposibil, absolut imposibil, să cred că numele meu e într-adevăr pomenit în legătură cu o asemenea bănuială ruşinoasă. Trecu­seră trei ani încheiaţi de cînd nu mai pusesem în gură măcar o picătură de rachiu, bere, vin sau orice altă bău­tură spirtoasă.­­Ca să vă daţi seama ce înseamnă puterea obişnuinţei, vă voi spune că atunci cînd în numărul urnător al a­­cestui ziar mu am văzut poreclit „Dom­nul Delirium Tremens Twain“, nu am mai simţit nici o durere, deşi ştiam că de acum încolo ziarul mă va numi astfel, cu o persistenţă monotonă, pînă-n vecii vecilor). Intre timp, scrisorile anonime înce­puseră să ocupe un loc important în corespondenţa pe care o primeam. De obicei ele aveau următorul cuprins: „Ce puteţi spune despre bătrîna cerşetoare pe care aţi dat-o afară pe brînci din locuinţa dumneavoastră ? Pol Pri“ Sau: „Aţi săvîrşit fapte care nu sînt cu­noscute de nimeni în afară de mine. V-aş sfătui să ieşiţi cu cîţiva dolari, sau, dacă nu, veţi auzi prin ziare de al dumneavoastră respectuos Handy Andy“ Cam acesta era conţinutul scriso­rilor. Aș putea să continui, pînă la suprasaturarea cititorului, dar cred că nu e cazul. In curînd cel mai mare ziar al par­tidului republican mă acuză că dă­deam mită, iar ziarul central al par­tidului democrat mă învinui că sînt un șantajist ordinar. (In felul acesta m-am ales cu încă două nume: „Twain, murdarul mitui­­tor“, şi „josnicul şantajist“). Cu timpul s-a făcut atîta gălăgie cerîndu-mi-se „răspunsul“ la toate a­­cuzaţiile înfiorătoare ce mi se adu­ceau, îneît directorii de ziare şi liderii partidului meu mi-au spus că, dacă mai păstrez tăcere, cariera mea poli­tică este pecetluită. Şi parcă pentru a-mi dovedi că se impunea din ce în ce mai mult să fac ceva, chiar a doua zi am putut citi într-un ziar urmă­toarele rînduri: PRIVIŢII „Candidatul Independenţilor conti­nuă să păstreze tăcere. Pentru că nu îndrăzneşte să vorbească. Fiecare din­tre acuzaţiile ce i s-au adus a fost pe deplin dovedită şi întărită şi răsîntă­­rită prin propria-i tăcere elocventă, astfel încît e demascat pentru totdea­una. Uitaţi-vă la candidatul vostru, Independenţilor ! Priviţi-l pe Infamul Sperjur I Pe Hoţul din Montana 1 Pe Profanatorul de morminte 1 Admira­­ţi-1 pe acest Delirium Tremens 1 Pri­­viţi-1 pe murdarul vostru mituitor şi pe josnicul vostru şantajist 1 Priviţi 1, cercetaţi-1 bine şi apoi spuneţi dacă puteţi acorda voturile dumneavoastră cinstite acestei creaturi, care şi-a cîş­­tigat o asemenea podoabă sinistră de titluri printr-o serie de crime hidoase şi care nu îndrăzneşte să deschidă gura pentru a tăgădui măcar vreuna dintre ele !“ Nu mai exista nici o portiţă de ie­şire, şi de aceea, profund umilit, m-am apucat să pregătesc „un răspuns" la mulţimea de acuzaţii şi minciuni mîr­­şave. N-am putut însă termina nicio­dată această treabă, deoarece chiar a doua zi dimineaţă un alt ziar veni cu o nouă grozăvie, acuzîndu-mă cu toată seriozitatea că aş fi dat foc unui ospiciu cu toţi locatarii înăuntru, nu­mai pentru că îmi stînjenea vederea de la fereastra apartamentului meu. Această calomnie m a adus într-o stare de panică. Apoi veni la rînd a­­cuzaţia că mi-aş fi otrăvit unchiul pen­tru a-i moşteni averea, cerîndu-se foarte insistent să i se deschidă mor­­mîntul. Eram în culmea desperării. Şi colac peste pupăză, mi s-a adus acu­zarea că fiind administratorul unui azil de copii găsiţi, am folosit rude ramolite şi ştirbe pentru a mesteca hrana copiilor. Tremuram toată ziulica, şi în cele din urmă, ca o încumetare firească a neruşinatei persecuţii cu care mă urmărea ura partidelor ad­verse, nouă ţînci ce abia învăţaseră să meargă, cu pielea de toate nuanţele şi culorile şi care mai de care mai zdren­­ţăroşi, au fost învăţaţi să năvălească la tribună la o întrunire publică şi să se agaţe de picioarele mele, strigin­­du-mi „TĂTICULE !“. M-am lăsat păgubaş. Am coborît steagul şi m-am predat, nu puteam face faţă cerinţelor unei campanii elec­torale pentru postul de guvernator în statul New- York, astfel îneît am tri­mis o scrisoare anunţînd că-mi retrag candidatura şi semnînd plin de amă­răciune : „Al dumneavoastră sincer, care pe vremuri a fost un om cinstit, dar a­­cum este Mark Twain Infamul Sper­jur, Hoţul din Montana, Profanatorul de morminte, Delirium Tremens, Mur­darul mituitor şi Josnicul şantajist“. Mark Twain, Opere, vol. III, trad. de Pe­tru Comarnescu, Eugen B. Marian şi Petre Solomon. (E.S.) L.A., colecţia „Clasicii li­teraturii universale"). S­C­Î­N­T­E­I­A ŞTEFAN BUCIN­AN —Moş Nicolae Cobzarul Primul cin­eclub Pe lîngă casa de cul­tură a­­studenţilor din Bucureşti a fost inau­gurat recent primul cineclub din ţara noas­tră, organizat din ini­ţiativa unui grup de studenţi ai Institutului de arta teatrală şi cine­matografică „I. L. Ca­­ragiale“. Programul de activitate prevede reu­­­niuni pe teme ca „Ser­­ghei Eisenstein — cla­­­­sic al­ cinematografiei mondiale“, „Charlie Chaplin şi René Clair — clasici ai comediei cinematografice“ ş. a., în cadrul cărora sunt prevăzute prelegeri, şi proiecţii de filme. Consemnînd faptul, sugerăm Direcţiei gene­rale a cinematografiei şi celorlalte foruri de care depinde această problemă, studierea po­sibilităţilor­­şi luarea masurilor necesare pen­tru crearea unei reţele de cinecluburi,­ ceea ce ar corespunde dorinţei cercurilor largi de iubi­tori ai filmului; înfiinţarea unei re­ţele de cinecluburi, care să desfăşoare o activi­tate variată, organizată şi îndrumată în mod competent,­­prezenta­rea unor fil­m­e clasice şi a celor mai valoroa­se producţii recente ale cinematografiei mon­diale, prelegeri şi dis­cuţii în jurul unor fil­me sau al operei unor creatori cunoscuţi, dez­bateri pe diferite pro­bleme ale artei cinema­tografice etc.) — ar putea contribui mult la dezvoltarea culturii ci­nematografice nu nu­mai a spectatorilor, dar şi a cineaştilor noştri, la educarea bunului gust şi a exigenţei ar­tistice a publicului. Este, apare dar nu există Nimeni nu poate con­testa însemnătatea unei publicaţii periodice des­tinată informării citito­rilor asupra vieţii teatra­le şi artistice a Capi­talei. Şi se pare că o asemenea publicaţie e­­xistă chiar, apărînd sub titlul „Scena şi ecranul“. Spunem „se pare“, pen­tru că in ciuda tipăririi şi a difuzării sale mai mult sau mai puţin re­gulate, de fapt re­vista „Scena şi ecra­nul“ ....nu există în rea­litate, ea, nefiind altce­va decît o îmbinare ar­bitrară şi întîmplătoare de articole, de rezumate şi fotografii, unele de­păşite de vreme sau lipsite de interes, în ge­neral necorespunzătoa­re menirii sale şi exi­genţei cititorilor. In pa­ginile acestei publicaţii apar uneori interviuri sau prezentări de piese şi spectacole teatrale care se parcurg cu plă­cere. Totuşi, neavînd un profil, o orientare clară, limitîndu-se în special la publicarea unor rezu­mate de piese şi fiind lipsită de o informare curentă, variată şi inte­resantă, asupra vieţii, a activităţii teatrale şi artistice — aşa cum e alcătuită in prezent re­vista „Scena şi ecranul“ nu satisface cerinţele. Subliniem că această constatare a mai fost făcută în paginile unor ziare, dar forurile com­petente n-au luat pînă acum măsuri, „Scena şi ecranul“ continuînd să apară cu aceleaşi lip­suri, spre nemulţumirea cititorilor. O publicaţie vie, strîns legată de ac­tualitate, cu o mai scurtă periodicitate şi o mai bogată informare, peste ceea ce spun îndeobşte programele şi afişele teatrale şi cinematogra­fice, o publicaţie intere­santă care să îmbogă­ţească realmente ori­zontul spectatorului — iată ce ar dori publi­cul iubitor de teatru şi cinema. Pa*. In lumea fabuloasă a circului O legendă japoneză povesteşte că arta circului e veche de cînd lumea — printre zei, se afla, pe cît se pare, unul care ştia să jongleze cu stelele şi mîna în arena celestă un dragon infernal, perfect dresat. Intr-adevăr, fiecare reprezentaţie de circ te pro­iectează într-un asemenea chip par­ticular într-o lume fabuloasă, încît eşti îndemnat să înclini spre ipoteza originii fantastice a acestei arte. Iată, de pildă, spectacolul artiştilor sovietici dat la Circul de Stat din Bucureşti. Sună prelung şi vibrant un gong real. începe să cînte o orches­tră reală şi în arena agreabil deco­rată apare grupul real de artişti — femei frumoase, puternice, suple, băr­baţi masivi, eleganţi, surîzători. Dar, după ce se sting becurile şi ţîşnesc serpentinele de lumină colorată a re­flectoarelor, sîntem trecuţi pe neaştep­tate într-un tărîm miraculos: un cîine matematician rezolvă probleme de a­­dunare, jonglează nonşalant cu o pă­­trăţică de zahăr pe nas şi rosteşte distinct, baritonal cuvîntul „mamă“; un cal punctează fin aerul cu copita şi dansează singur, atent şi concentrat, cazaciocul; o fe­meie intră într-o cuşcă şi în locul ei apare imediat un leu veritabil; o căţeluşă străbate arena tropăţel, cu un aer preocupat, umblînd numai pe pi­cioruşele din faţă şi executînd din cînd în cînd salturi mortale; toate acestea, ca şi multe altele, ţes o pînză diafană de iluzii care te înfăşoară pe nesimţite pînă la sfîrşitul spectacolului. Desigur toţi, ori mai toţi gimnaştii de circ îşi execută numerele cu suple­ţe. Dar Nemcinskaia, suspendată la trapezul de oţel, te încîntă în mod deosebit pentru că evoluţia ei uimitoa­re şi de mare îndrăzneală desenează parcă o floare albă pe cupola circu­lui. Noskova execută exerciţii pe un aparat de sol, dar şi aici graţia, cu­rajul şi fantezia artistei îţi dau ace­leaşi emoţii ca şi la numărul aerian. Iar cei şapte acrobaţi ai grupului Ko­­jevnikov sunt pur şi simplu extraor­dinari: scîndura basculantă aruncă patru oameni unul pe umerii celuilalt făcînd să crească astfel o ciudată tul­pină de trupuri; apoi azvîrle doi odată în vîrful unei tije metalice ţinută de un al treilea, îl catapultează în văz­duh pe tînărul cu catalige de doi metri, care recade impecabil pe biza­rele sale proteze şi la un moment dat face să plutească prin aer toate cele şapte corpuri, învingătoare parcă în lupta cu forţa gravitaţiei universale. Desigur, toţi jongleurii sînt iscusiţi şi care s-ar încumeta oare să apară neîndemînatic în faţa publicului ? Dar Abdulaev este mai mult decît un om iscusit, e un artist spiritual care calcă degajat de parcă s-ar plimba, în timp ce în jurul capului său zboară gambetele, umbrela, valiza, trabucul, bastonul, într-o rotire neîntreruptă, pe care mîinile iuţi ale stăpînului lor, o transformă într-un vîrtej ameţitor. De asemenea, Nazi Sirai ! N-am văzut niciodată atîta eleganţă şi spirit la un jongleur, ca la Nazi Sirai. Ceea ce te cucereşte la apariţia ei e far­mecul personal, statura mlădie, preci­zia mîinilor fine şi nervoase dar, pe deasupra darurilor personale, origina­litatea numerelor prezentate; ea se joacă întîi cu o bilă, apoi cu două, cu trei, cu şase; întîi cu o daira, care alunecă unduios din palmă pe cot, pe umăr, pe spate, pe celălalt braţ, pînă în cealaltă palmă ; apoi cu două dairale, care se încrucişează pe gru­maz, apoi, într-o veselie furtunoasa, aruncînd în aer şi reculegînd trei, cu o singură mînă, patru, cinci, şase dabrale, bombardînd un talger cu şap­­te-opt-zece mingi, dirijînd obiectele în zburda lor aeriană cu o voinţă şi o abilitate excepţionale. Desigur, toţi dresorii izbutesc cu animalele lor figuri de virtuozitate. Dar Ermolaev e atît de stăpîn pe ca­lul său dansator, îneît lasă impresia aparentă de lipsă a oricărui efort din partea călăreţului. Blonda şi suava Henrieta Beliakova aduce în arenă zece cîini mari, mijlocii, mici şi mititei de tot — un dog, un pekinez, un spitz, un ogar şi mai ştiu eu ce­i care se dau de-a dura, se parodiază unul pe altul, fac acrobaţii năzdrăvane, se zbenguie şi se fugăresc, realizînd un dresaj de înaltă şcoală. Iar după fiecare număr ai prilejul să te amuzi din plin cu simpaticul şi tînărul clown Sereda, care e totodată şi jongleur, scamator, ventrilog, cîntă­­reţ la „chişcafon", dresor al cîinelui­­minune, ştiind tot ce se poate şti în­­tr-un circ şi punind tot ce ştie in ser­viciul momentului comic ce-l are de susţinut. Ramon Gomez de la Serna, vestit cronicar de circ, care a scris o fru­moasă carte despre această artă, spu­nea că fiecare reprezentaţie în arenă, cuprinde şi un „număr senzaţional“ , la care spectatorii cu sufletul la gură sunt nu numai cei ce au plătit bilete ci şi artiştii propriei trupe. „Nu­mărul senzaţional“ al ansamblului so­vietic e fără îndoială programul de iluzionism al artistului emerit Emil Kio. Programul său nu poate fi po­vestit, trebuie numaidecît văzut. Şi după ce l-ai văzut trebuie să-l vezi încă odată, pentru a te convinge pe tine însuţi că l-ai văzut într-adevăr. La sfîrşitul spectacolului la care am asistat, am văzut cum maestrul nos­tru în ale scamatoriilor, A. Iosefini, i-a aruncat artistului sovietic un mare buchet de flori şi s-a înclinat în faţa lui. Era de astă­ dată un buchet veri­tabil şi un veritabil semn de preţuire şi respect pentru arta inimitabilă a unui mare iluzionist. Spectacolul de circ al artiştilor so­vietici se impune nu numai prin cali­tăţile fiecărui membru al trupei ci şi prin calităţi de ansamblu. Aici se îm­bină plastica mişcărilor studiate şi precise, graţia femeilor şi siguranţa bărbaţilor cu modul spiritual în care e prezentat fiecare număr al progra­mului , şi, mai ales, se împletesc tră­săturile clasice ale artei circului cu elemente de specific naţional, ceea ce dă spectacolului un farmec original, cu totul aparte. VALENTIN SILVESTRU RECENZIE „Derbedeii“ de Nicuţă Tănise blicului burghez, dornic de senzaţii biciuitoare de nervi, nu surprindeau pulsaţii omeneşti mai adînci. Că în me­diile interlope pot exista elemente re­cuperabile e un fapt confirmat de în­săşi viaţa. Puţini ştiu, de pildă, că u­­nul dintre personajele cărţii lui Nicuţă Tănase, Mircea Neagu, există in realitate, sub acelaşi nume, la Hunedoara, fiind astăzi un cores­pondent local al radio-ului. Şi cazul său nu este izolat. Din promoţia a­­cestor tineri, înfăţişată în carte, căreia i s-ar putea adăuga însuşi autorul, Nicuţă Tănase, care a devenit apoi muncitor la Combinatul Hunedoara — s-au ridicat muncitori, ingineri, oameni valoroşi şi respectaţi şi pe deasupra un tînăr scriitor cu talent. Fără să fie un creator de vaste ge­neralizări, de sondaje psihologice a­­dînci, Nicuţă Tănase este un foarte dibaci pictor al cotidianului, al pitores­cului semnificativ bine observat, smuls de-a dreptul din clocotul vieţii, co­mentat adesea cu ironie şi umor, fapt ce conferă scrierilor sale multă veri­dicitate şi o reală savoare la lectură. Chiar în primul capitol, autorul în­făţişează într-o succesiune rapidă, pal­pitantă, toate decorurile posibile ale viitoarei sale compuneri epice. Madam Stratulat şi coana Victoria discută peste gard, cu voce tare. Zincă, negustorul, face opturi cu stropitoarea prin faţa prăvăliei. La frizeria lui nea Anghel, împodobită cu o mandolină şi un ca­nar, „derbedeii“ stau la taifas. Inde­­mînarea de a face să se desfăşoare suc­cint o mare diversitate de fapte coti­diene, transfigurate artistic, descrierea amănuntului caracteristic, suculent re­levat cu ingeniozitate constituie un dar preţios al scriitorului. Nicuţă Tănase nu e încă un plăsmuitor de tipuri memorabile. Fiind la primele sale cărţi, tînărul scriitor are, desi­gur, tot timpul să evolueze în această direcţie. Important e că autorul „Der­bedeilor“ păşeşte neşovăitor pe tere­nul sigur al realităţii contemporane. Ideea artistică fundamentală a cărţii e tocmai transformarea tine­rilor eroi, integrarea lor în viaţa cea nouă care se clădeşte în ţara noastră. Marin Răduş, principa­lul erou al cărţii, a ajuns derbedeu fiindcă n-are părinţi şi a nimerit sub in­fluenţa nefastă a lui Ilie Chelie, hoţ de buzunare. Spre deosebire de Chelie, care dispreţuieşte munca cins­tită, căci „nu e prost să tragă la lo­pată“, Răduş reuşeşte să-şi conserve nealterat fondul sufletesc. Ajuns la Hunedoara, se încadrează în munca unui colectiv de tineret şi devine un om adevărat. Din păcate, transforma­rea lui Răduş nu este în modul cel mai fericit motivată, iar figura mais­trului la furnale, factorul înnoitor în viaţa tînărului, e cam convenţională. Aceasta se explică prin faptul că au­torul, zugrăvind plastic, atractiv anu­mite situaţii, n-a reuşit în cazul de faţă să reliefeze dramatismul lor lăun­tric, semnificaţia profundă. Cartea lui Nicuţă Tănase rezistă în genere unei lecturi exigente, emoţio­nează, încîntă prin desenul pitoresc, prin umorul ei, prin mesajul patetic şi omenesc pe care-l transmite. V. NICOROVICI Povestirea­ lui Nicuţă Tănase „Der­bedeii“ e străbătută de un mesaj ge­neros, înfăţişînd unul dintre aspectele procesului de educare a omului nou, de eliberare a omului din zgura vechii societăţi. Perspectiva realist-socialistă duce la dezvăluirea veridică şi nu idea­lizată a conflictelor din lumea unor foşti „derbedei" bucureşteni, ridicaţi la o viaţă nouă de oameni ai muncii, prin părăsirea unui mediu ce nu cu­prindea nicidecum numai elemente de­clasate, pervertite, ci şi oameni care, în ciuda tuturor scăderilor, nu erau lipsiţi de inteligenţă, curaj şi simţ moral. Această viziune este complect deosebită de concepţia naturalistă a unor scriitori de romane des­pre mahalaua de altădată, care, în dorinţa de a fi pe gustul pu-

Next