Szabad Föld, 1989. július-december (45. évfolyam, 27-52. szám)
1989-08-15 / 33. szám
1989. AUGUSZTUS 15. Helyezze el az alábbi szavakat, betűcsoportokat — hét kivételével — az ábrában! Néhány betűt könnyítésül előre megadtunk. A hét megmaradt szóból a következő vicc poénját állíthatja össze: — Mondja, szomszéd, maga szerint a fekete macska mit jelent? A szomszéd válaszát lásd a rejtvényben ! A beírandó szavak: Hárombetűsek: ABA, API, ATI, CSA, ESZ, ICR, ILO, KIN, LEN, ROB, RÓL, TIR, VAD, ZÁR, ZIR. Négybetűsek: ÁMOR, ARAT, AR-ló, Adám, árak, cápa, egér, egri, ELIT, ELIN, ÉSZT, FÜGG, HOGY, INAS, KOÓS, NOEL, OGAM, OLGA, óbor, ráír, záró, róma, soka, TAEL, TARA, VAGY. ötbetűsek: ADÓZÓ, AEROS, ALAIN, ALVÉG, ANDAI, AROMA, ATTÓL, CRAXI, EMBER, ÉSZAK, KAREL, PIÓCA, TORNA, ZORIN. Hatbetűsek: A LAKAT, ALAPOS, ALULRA, ÁGAZAT, KARIKA, KETREC, LOCSOG, MERKEL, RAKÉTA, RESICA, SÓZOTT, SZÓTÁR, TAVASZ, VALAKI, ZSADON. Hétbetűsek: ALÁESIK, BEATRIX, DÍSZÍTI, IGAZGAT, TAKTIKA, VARRATÓ, Beküldendő a vicc poénja. cm)©£&g) A megfejtéseket kérjük augusztus 22-ig levelezőlapon szerkesztőségünk címére beküldeni. A nyertesek névsorát a Szabad Föld 35. számában közöljük. Az 1989. augusztus 1-jén megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Töröljétek le a gyermekkönnyeket, a hosszú eső árt a virágoknak. Százforintos könyvutalványt nyertek: Baloga János, Fülöp; Czedlár Jánosné, Püspökladány; Darcs Anita, Vasasszonyfa; Hadházi Lászlóné, Debrecen; Incze Mihályné, Budapest; Jenei Ferencné, Szentes; Könyves János, Szekszárd; Kurtán Imre, Berettyóújfalu; Mosonyi József, Alattyán; Nagy Mihály, Hevesvezekény; Parma Szilárd, Kompolt; Per Antalné, Úrkút; Seregi Klára, Újfehértó; Szabó Kálmán, Kaba; Tóth András, Gyöngyösoroszi. A könyvutalványokat a Hírlapkiadó Vállalat postán küldi el. A megadott 38—42-es méretre alkalmas szabásminta alapján divatos, csinos, kényelmes tunikát horgolhatunk, mely egyaránt jól illik hosszú nadrághoz, sorthoz, sőt nyaraláskor fürdőruha fölé. Mivel az egész egy ráhajtásos pálcákból áll, gyorsan elkészíthető. Eleje, háta azonos méretű két egyenes lapból áll, az ujja szintén, s két rejtett zsebet is horgolhatunk rá. Alul kétoldalt 20 cm magas sliccet hagyunk nyitva. A tunikát vékony fonal két szálával vagy egyszálas középvastag fonalból horgoljuk. Amikor összevarrtuk a vállát is, akkor a gallér részére a nyakkivágás körül kb. 78 pálca fölött felszedjük a láncszemet, és 12 sort horgolunk egyenesen egy ráhajtásos pálcával. SZABAD FÖLD 19 CÍMÁD, OTTHON, SZABADIDŐ Ételed legyen az orvosságod! — tanácsolta Hippokratész, az ókori görög orvos, az orvostudomány egyik megalapítója. Az intelem az évszázadok alatt mit sem vesztett időszerűségéből, megszívlelése ugyancsak ráférne a Kárpát-medence millióira. Ha Hippokratész jövőbe látott volna! Hála a tudomány fejlődésének, idestova egy jóízű falat nem megy le a torkunkon. Már majdnem minden ételünkről tudjuk, hogy miféle nyavalya okozója. Pedig szó sincs szándékos önmérgezésről. Csak éppen a nem ártó enni- és innivaló lassan megfizethetetlen. Azt eszszük, amit pénztárcánk megenged, miközben tisztában vagyunk azzal, hogy olcsóbb — zsír-, szénhidrát-, cukorgazdag — élelmiszereinkért később valószínű nagy árat kell fizetnünk. Hogy a jó szándék megvan bennünk, bizonyítják a felkapott cikkekért kígyózó sorok. Nemrégiben busaláz kúszott magasba. Megtudtuk, ez a hal egy úszkáló gyógyszertár. Erre a busa húsa pillanatok alatt hiánycikk lett. Aztán a kereslet is alábbhagyott, úgy tűnt, az egész feledésbe merül. Pedig kórházakban, gyógyintézetekben folytatódtak kutatások, kísérletek, mérések. Az eredmény: nemrégiben egy üzlet nyílt a fővárosban, a Garibaldi utcában. „Koleszterinstop*’ — csábít az ötletes tábla. A kicsiny üzletben sok a kíváncsiságból betérő, de vannak, akik már nem először járnak itt, többen pedig már ismerősként, listával a kezükben térnek vissza. Akármilyen szándékkal is jön ide valaki, a két kiszolgáló hölgy rábeszélőképességének nem tud ellenállni, üres kézzel egészen biztos nem távozik innen. Mint mondják, szükséges az agitálás, mert sokan csalódnak, halárudára vagy étteremre számítanak, nem konzervekre. — Honnan a különös, szokatlan üzletelnevezés? — kérdeztem a vezetőt, dr. Szladovits Jánosnét, aki élelmiszer-ipari mérnök, a Konzervipari Kutató Intézet tudományos munkatársa. — Azt hiszem, mindenki előtt ismert adat, hogy hazánkban hányan halnak meg szív- és érrendszeri betegségben. Az szintén köztudott, egyes vérzsírok koleszterinszintje okolható az érelmeszesedés és annak következményeként kialakuló keringési rendellenességek, a szívinfarktus kialakulásában. Viszont arról is tudomásunk van, az említett rendellenességek kevésbé gyakoriak azoknál a népeknél, amelyek sok halat esznek. Magyar tudósok kimutatták, hogy a hazai tenyésztésű halak közül a fehér busa és a pettyes busa kiemelkedően magas koncentrációban tartalmaz telítetlen zsírsavakat. Az USA-ban két évvel ezelőtt nemzeti program kezdődött a vér koleszterinszintjének csökkentésére. Az egészségüket féltve őrző amerikaiak telítetlenzsírsav-kapszulákat eszegetnek. 1987 óta nálunk is van egészségmegőrző program, amelyben egyik fontos feladatként szerepel az agyéres szívkoszorúér-károsodások megelőzése. Mi, magyarok előnyös helyzetben vagyunk, hiszen mégiscsak más ízletes halételt fogyasztani, mint kapszulákat bekapdosni. — Miként akarják rászoktatni az embereket a hal-, ezen belül is a busahúsra? — A táplálkozási szokásokat megváltoztatni nem könnyű. Szerintem például a busaláz csillapodásához az járult hozzá, hogy ennek a halnak száraz, jellegtelen, szinte ízetlen húsa van. Halászlének, rántotthalnak önmagában nem túl finom. (Aki azonban mégis a maga készítette busaételekhez ragaszkodik, annak az üzletben többféle ízesítő fűszerkeveréket kínálunk.) A tudományos eredményekre alapozva a Szegedi Konzervgyár a busafélék húsának felhasználásával — jelenleg — 19 tagú termékcsaládot állított össze. A busaszeletek felhasználásával készült konzerveknél a különféle fogyasztói igények kielégítése, illetve kialakítása volt az alapvető cél. Nem létezhet, hogy valaki a 19-féle készítmény közül ne találjon kedvére, gusztusára valót. — Melyek ezek? — Alföldi gombás hal, leesés busa, busaszeletek norvég módra, paradicsomos káposztával, burgonyával, zöldborsófőzelékkel, alma-, curry-, kapor-, őszibarack-, tavaszi, vadas, tejfölös mártásban, fokhagyma-, sajtmártással. Ezek melegen fogyaszthatók. Hidegen ehető a fehértói halkrém, a hal saját lében, a halsaláta és az olajos hal. — Vannak-e már a vásárlóknak kedvencei? — Kelendő a halsaláta, az alföldi gombás hal, a fokhagyma- és a vadas mártással készült konzervek. — Hány doboz tartalmát kell ahhoz elfogyasztani, hogy akár érezhető, akár kimutatható legyen a hatása? — Mint minden, ez is egyéntől függő. Tapasztalataink alapján az érelmeszesedés megelőzéséhez hetente egy-két doboz elég lehet. Hosszabb távon, diétaszerűen két-három héten át napi egy konzerv elfogyasztásától terápiás hatás is várható. Szakvélemények szerint a vér koleszterinszintjének egyszázalékos csökkenése két százalékkal csökkenti a szívinfarktus kialakulásának veszélyét. Mivel ezek könnyen emészthető, kis kalóriaértékű ételek, a fogyókúrázóknak szintén ajánlhatók. Nemcsak a felnőtteket szándékozunk hozzászoktatni a busahúshoz, hanem a fiatalokat, a gyerekeket is. Azt szeretnénk, ha sikerülne már a kicsikkel megkedvelteim a halízt, hogy később se fintorogjanak tőle. — Ez nagyon fontos dolog, mennyibe kerülnek a konzervek? — A legolcsóbb a halkrém, ennek 10 forint az ára, a többi átlagosan 40 forintért kapható... A vásárlóinknak kérdőíveket osztunk, ezek segítségével mérjük fel az igényeket. Ott leszünk az őszi BNV-n is. Az ottani fogadtatás, illetve a kérdőívek visszajelzései alapján jövőre egy országos üzlethálózat kiépítését tervezzük. Papp Erzsébet DUPLA VAGY SEMMI Kedves Gyerekek! Az augusztus 1-jei, 31-es szám rejtvényét — a szöveg hiányos közlése miatt — nem lehetett megfejteni. Elnézést kérünk minden hűséges rejtvényfejtőnktől a sajnálatos hiba miatt, és ezt úgy próbáljuk jóvátenni, hogy a feladatot itt most megismételjük. ..Dupla vagy semmi...” A meghatározásokra adott válaszokat írjátok a függőleges sorokba. Ha ez sikeres, a pontozott betűket folyamatosan összeolvasva egy különleges hangszer nevét kapjátok; ugyanakkor a vastagon behatárolt vízszintes sor egy híres operát és annak zeneszerzőjét rejti. Ezeket kell beküldeni. 1. Illatos virágú faj. 2. Forma. 3. Ez a Ropi. 4. Hangtalanul szemez! 5. Ilyen a tranzitforgalom. 6. Fordítottjával női név. 7. Finom, csomagolt dobozos desszert. 8. Hosszú farkú, gyors kis hüllő. 9. Nem nyer. 10. Eledel. 11. Nagyon fél. Beküldési határidő: augusztus 21. Címünk: Szabad Föld szerkesztősége, Gyermekvilág, Budapest, Somogyi Béla u. 6. 1978. LEVELEZNÉNEK Bács-Kiskun megyéből: Trungel Nagy Andrea, 6. oszt. Kunszállás, T. 585, 6115. Wittmayer Judit, 6. oszt. Kecel, Zöldfa u. 38. 6237. Schmidt Zoltán, 5. oszt. Bácsalmás, Kinizsi Pál u. 16/B 6430; Schmidt Krisztián, 4. oszt. Bácsalmás, Kosztolányi Dezső u. 1/A 6430; Kovács B. Károly, 4. oszt. Bácsalmás, Bem József u. 2/A 6430; Cseke Szilvia, 8. oszt. Vaskút, Petőfi u. 52. 6521. Békés megyéből: Hajdú Mária, 6. oszt. Gyula. Asztalos J. u. 13. 5700: Sarkadi Andrea, 6. oszt. Sarkad, Anti út 26/C. 5720: Szopka Szilvia, 4 tiszt. Békésszentandrás, Szántó Kovács u. 7. 5561: Szél Zoltán, 8. oszt. Csorvás, Munkácsy u. 51. 5920: Nagy Emília, 8. oszt. Füzesgyarmat, Mátyás u. 2/A 5525. Borsod-Abaúj-Zemplén megyéből: Fekete Ágnes, 8. oszt. Parasznya, Rákóczi u. 25. 3777; Kulács Krisztina, 5. oszt. és Kulács Gábor, 3. oszt. Mezőzombor, Kölcsey út 25. 3931; Murányi Ágnes, 8. oszt. Borsodnádasd, Népköztársaság út 103. 3672; Vidéki Anikó 8. oszt. és Vidéki Renáta, 6. oszt. Üllés, Kámán K. u. 54. 6794; Rutai Szilvia, 7. oszt. Üllés, Hámán Kató u. 46. 6794; Hadobás Krisztina, 7. oszt. Csanádpalota, Ady Endre u. 34. 6913. Győr-Sopron megyéből; Urbán Edit, 8. oszt. Mosonmagyaróvár, Hold u. 4. 9200; Dulk Vivien Mária, 8. oszt. Mosonmagyaróvár, Huszár Gál u. 13. 9200; Szabó Teréz, 5. oszt. Töltéstava, Petőfi út 30. 9086. Hajdú-Bihar megyéből: Danyi Erzsébet, 8. oszt. Debrecen-Józsa, Vértanú utca 170. 4225. Holczer Edina, 8. oszt. Balmazújváros, Zöldfa u. 26. 4060; Kovács Erzsébet, 6. oszt. és Kovács Beáta, 3. oszt. Hosszúpályi, Jókai út 16. 4274. A tévelygő méhecske Azon a nyári hajnalon Szél pajtás szertelen kedvében volt. Fák, bokrok lombjai közt bújócskázott, virágokkal táncolt, emelgette, lekapta az emberek fejéről a szalmakalapot. Jót derült, amint látottak-futottak utána. János gazda is így járt, amikor méhészkedni indult. Futott a kalapja után, s hogy elérte, így szólt: — Elég legyen! Tán az ördög bújt beléd, te bolond szél! Szél pajtás kissé elcsendesült, s így hallotta meg, mit zümmög az egyik méhecske János gazda akácosában: — Nem akarok napestig virágport gyűjteni, mézet csinálni. Világot szeretnék látni. . . — Szóval csavarogni akarsz, szerencsét próbálni. Ehhez én hozzásegítek — ajánlkozott nyomban a szél. — Igen, igen, nagyon is! — lelkendezett az ifjú méhecske. — Akkor kapd magad, jer velem, segítek a repülésben. A méhecske erre mindjárt elszökött a többitől, és hipp-hopp, a Szél pajtással együtt egy gyümölcsökkel teli piacra ért. Dinynye, barack, szőlő édes illatától bódultán hol egyikre, hol másikra röppent, és csak csemegézett. — De jó dolgom lett egyszeriben! — zümmögte, mikor épp egy láda szőlőn tanyázott. Ám vesztére, mert az árus cifra kendője úgy megcsapta, hogy majdnem belepusztult. — Jaj, jaj! Micsoda fogadtatás! — méltatlankodott, és gyorsan egy felvágott görögdinnyére menekült. Csakhogy azon meg fólia volt, nem szippanthatott egy szemernyit se belőle. — Hát ilyen ez a világlátás? — zümmögte a méhecske, s már indult volna vissza, de Szél pajtás valamelyik bódé mögé bújva szélcsendet színlelt vagy aludt. A méhecske meg ide-oda tévelygett a városban. Mindenhonnan űzték, zavarták, féltek tőle. Nagy bajában egy buszra is felszállt, ahol egy fejkendős nénike almáskosarába ült. — Nehogy megszúrj! Nehogy megszúrj! — ijedezett a néni, majd hozzáfűzte: — Ha jó leszel, elviszlek János gazda méhészetébe. Ott van a te helyed, nem a városban. S mert a méhecske nyugton maradt, hamarosan viszontláthatta testvéreit, akik már tűvé tették érte az egész akácost. Molnár Andrea