Szabad Föld, 1996. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)

1996-05-14 / 20. szám

1996. MÁJUS 14. SZABAD FÖLD 13 i . Soha ennyi könyvet! Bár nem kevés olyan bolt szűnt meg, ahol olvas­nivalóhoz jutott az ember. De a nagyobb településeken még a fő­utcák, ál­lomások környéke is bővelkedik a szabad ég alatti könyvárusítókban. A kínálat furcsa arányokat tár az érdeklődő­ elé. Most, erre az írásra készülődvén szemügyre vettem a fővárosban egy utcai könyvárus porté­káját a Déli pályaudvar közelében és a pesti oldalon egy bolt kirakatát. Az utcai könyvkereskedő harminckilenc művet ajánlott a járókelőknek. Ab­ból harminckettő volt külföldi szerző munkája, hét pedig magyaré­­ n újf f­áradt léptekkel népviseletes asz­­­­­zonyka lépett a pulthoz. Boldog községből hozta a dolga Budapestre. Két könyvet keresett illedelmes bi­zonytalansággal, egy Kaszap István­­életrajzot és - némi csodálkozásomra - Móricz Zsigmond Életem regénye című munkáját. A könyvárus, aki egy csöndesebb popegyüttesben is elgitá­rozhatott volna, kitárt karral magya­rázta, csak modern könyvek vannak nála. Addig-addig beszélt, míg a nő kezében egy szextörténettel távozott... Itt tartunk? Igaz is, meg nem is. Hogy enyhítsem e megítélés bi­zonytalanságát, néhány íróval beszél­gettem. Nem olyanokkal, akikre elis­merések záporoznak. Inkább olyanok felé fordultam kérdéseimmel, akiknek ajtaján sűrűbben kopogtat a gond, mint a pénzespostás. Először Gergely Mihályhoz fordul­tam. A megkérdezettek közül vitatha­tatlanul ő a legismertebb. Eddigi mun­kássága arányaiban is a legtekintélye­sebb. - Hány könyve jelent meg eddig? - kezdtem. - Hatvannyolc óta , vagy harminc­­kettő, harminchárom - mondta. - Ezek közt volt néhány, amelyik két-három kiadást is megért.­­ És az elmúlt három évben? - Három éve kettő. Az egyik tárlat­látogató képzőművészeti tűnődései­met tartalmazza. A másik, a Mi gya­­logrendűek című mindennapjaink jó-rossz tapasztalatait fölvillantó kis írá­saimat fogja össze. A gyalogjáró em­ber szemszögéből. Itt jött a kényes kérdésem. Manapság megél könyveinek honoráriumából az íróember? Éreztem nekikészülődéséből, hogy az érdekek elaknásított területére ju­tottunk. De mondta: - Csak a nagyon kiválasztottaknak adatik meg ez a ritka szerencse. Az­előtt kialakult egy népes szerzői cso­port, az oda tartozók műveit rendsze­resen megjelentették. Ez bár szerény, mégis elfogadható életszínvonalat biz­tosított az alkotóknak. Persze akkor is voltak kivételezettek nem is kevesen. Hogy kik, azt tudta az írótársadalom és sejtette az olvasóközönség tájékozot­tabb része. Senkit se akarok közülük megnevezni, minek is. Lehet, hogy közülük többen most mint kiadók tevékenykednek? - Akadnak ilyenek. Én nem is tud­nám egyértelműen elmarasztalni őket. Mert ha valaki saját munkái mellett mások könyveit is kiadja, szolgálatot tesz a magyar irodalom ügyének. A baj az, hogy az ilyen kiadók általában szűk látókörűek. Beérik néhány kivá­lasztottal, és nem törekszenek arra, hogy szélesebb körben tájékozódja­nak. Pedig nyilván másoktól is kaphat­nának kiadható jó kéziratokat. Netán értékesebbeket is, mint amilyeneket megjelentetnek. Ámbátor évek óta ismerem Bratka László írót, ismeretségünk futólagosnak is alig mondható. Megpillantva őt, álta­lában arra gondoltam, milyen remek no­vellát írt volna a harmincast formázó férfiról Krúdy Gyula. Aki a Rákosi Vik­tor alkotta szóval rikkancsnak nevezte volna a végül is tollforgató embert. Mi­vel hogy Bratka úr nevével egyik nap a legelőkelőbb magyar irodalmi folyó­iratban találkozhattam kitűnő műfordí­tás szerzőjeként, másnap meg Pesten a Deák téren láthattam, amint lankadatlan szorgalommal újságot árult. Krúdy, ha ma élne, nemcsak Zubovics Fedorról rajzolna írott arcmást, aki Pesten is oroszlánokra vadászott; nemcsak az utolsó szerencsés magyar aranyásóról emlékezne meg; nemcsak a Dunába ug­ró Tersánszky Józsi Jenőről mondana el szomorú titkokat, hanem azon is eltű­nődne, milyen is a barátnak is hallható nevű Bratka élete, aki évekig foglalko­zott a tibeti nép kultúrájával, volt fűtő, kereste a kenyerét, mint földmérők mel­letti figuráns és közben... - Tulajdonképpen milyen pályára készült? - kérdeztem Bratka Lászlót. - Eredeti képzettségem szerint tex­tiltechnikus vagyok - közölte. - Ab­ban a szakmában csak két hónapig dolgoztam. Utána sok mindennel pró­bálkoztam. Az újságárulás tartott a legtovább. ■ Tudtommal műfordító, de ver­seskötete... Már mondta is. - Nyolcvankettőben jelent meg elő­ször. Utána is volt néhány jó évem. Most viszont két-három év óta egy verseskötetem meg egy fordításköte­tem anyaga kiadónál van. más? - A verseskötet már el is aludt. A Mandelstam önéletrajzi prózájából és elbeszélésekből készült füzér mintha megmozdult volna. ■ Talán valamit arról, mi az, hogy a kötet „elaludt”. Nem éppen sietős a válasza: - Elaludt... vagyis eleinte biztattak, majd eljutottunk addig, már nem is kérdezem, lesz-e belőle valami. ■ Ne kerteljünk! Mit tapasztal az író, aki szeretné könyv alakban vi­szontlátni művét, számíthat arra, hogy megkeresik a kiadók, vagy meg­alázó módon házalnia kell vele? - Megalázó körülmények? - tépelő­­dött a két szón. - Felemásak a lehető­ségek. Van, ahol számítanak a munká­imra, van, ahol megalázó módon há­zalnom kell. - Hogyan lehet megélni írásból? - Az kinek-kinek az igényeitől függ. Én nagyjából egy munkás havi jövedelmét érem el. Olyan harmincöt­­ezer forint körüli összeget. Nem vitt rá a lélek, hogy megkér­dezzem, hogy az a levonás előtti, vagy utáni összeg. ...Akit har­adikként kérdezgettem, az, ha akarom, író, ha akarom, csak az irodalom előszobájában ácsorog. Vagy minden irónia nélkül szólván az irodalom hajléktalanja, Szurkos And­rás, amikor találkoztunk, megindítóan szerény köntösű kötetet adott át ne­kem. Címe: Végső fokon. A mind­össze nyolcvanhat nyomtatott oldalt betöltő versek és paródiák a szerző egész eddigi életművét jelentik. Az immáron deresedő szakállt viselő poé­ta nem is írói tevékenységgel akarja megkeresni mindennapiját. Lebeg költészet és a hivatali munka között. ■ Látom, első könyve kilencvenöt­ben jelent meg - fordultam hozzá. - Nem kapkodta el az írást. - Hát nem - helyeselt. - Egyébként is, midőn ez megjelent, akkor már régen nem írtam. Én nyolcvanegy és nyolc­vannégy között éreztem magamat köl­tőnek. Akkor írtam verseim többségét. Kedvem támadt, hogy lemásoljam a kötet élére elhelyezett nyolc sort: íátszéli jegenye / nem nőhet az égig, / de amit hinni kell, / hinni kéne­­ vé­gig! / A jelen még nem múlt, / a többi hátravan. / Senki se találta,­­ / de még­is, hátha van! ■ Nem kéne végig hinnie, hogy költő, és mint olyannak még dolga van? Tudom, nehéz ma költőnek len­ni Magyarországon. És a könyvki­adás ugyebár... Helyettem folytatta: - Nem írok, így nincs miért hara­gudnom a kiadókra. Viszont sajnálom azokat, akik jó dolgokat írnak, és nem érik el a megjelentetést. Hallottam pél­dául, hogy Bella István magyarra for­dította egy lengyel szerző művét, és saját kiadásában kellett megjelentet­nie. Ha egy ilyen költő erre kénysze­rül, akkor bizony kegyetlenek a viszo­nyok. ■ Mégis, amikor önnek kötete je­lent meg, fizetett érte a kiadó? Szomorú mosollyal mondta: - Ugyan, ugyan... Miért is fizetett volna? Szurkos András szavaira gondolva már nem kételkedem a szállongó hí­rekben, melyek szerint van többköte­tes író, aki biztosítónál vállalt üzletkö­tői munkát. Hallottam íróról, aki isme­retsági körében illatszereket árusít. Sőt egy büfés teljes titoktartást kérve meg­súgta nekem, kávéfőzőnője egy nem is névtelen költőhölgy. E­zeken rágódva baktattam az ut­cán, amikor megviselt küllemű Trabant fékezett a járda mellett. Elegáns úr vágódott ki belőle és rám köszönt. Régtől fogva ismerem őt, mint jól indu­ló novellistának már-már neve volt. ■ Neked se futja Mercedesre - röppent föl nyelvemről meggondolat­lanul. Kacagott: - Ugyan! Ez ugyanolyan hobbi ré­szemről, mint az volt, hogy Illyés Gyula napszítta hajóssapkát viselt. Ha nagyon akarnám, Mercedest talán nem, de egy nagyobb Volkswagent vehetnék. Ezen kicsit elcsodálkoztam. Ő pe­dig bizalmasan megsúgta nekem, hogy egy kiadó megbízásából rend­szeresen ír tömény szexszel átitatott regényeket. Persze nem a saját nevén, hanem kitalált spanyol szerzőt tüntet fel a cím fölött alkotóként. ■ A kereset? - néztem rá csüggedten. - Havi félmillió. Ez még mindig ke­vesebb, mint amennyit egy tőzsdeügy­nök hazavisz. És már sietett is tovább a hobbi-Tra­­banttal. Én meg azon tépelődtem, mit keresne ma, ha élne, József Attila? (Folytatjuk) Bajor Nagy Ernő Emlékezetes ünnepséget rendeztek a városligeti Vajdahunyad-várban az ott található Mezőgazdasági Múzeum századik születésnapja alkalmából. Az agrárágazat ma is büszke lehet arra, hogy történelmét ebben a szemet gyö­nyörködtető épületegyüttesben tekint­hetik meg az érdeklődők. A romantikus környezetben, a Városligeti-tó köze­pén található Vajdahunyad-várat Alpár Ignác tervei alapján építették fel a millenniumi ünnepségekre olyan elvá­rások alapján, hogy ötvöződjék benne ezer év építészeti stílusa: az Árpád-há­zi román, az Anjouk és Hunyadiak ko­rabeli csúcsíves és a Habsburg-kori re­neszánsz, valamint barokk egyaránt. Az eredmény káprázatos lett, száz évvel ezelőtt is sokan megcsodálták, viszont hamarosan tönkrement, életve­szélyessé vált az ideiglenes kiállító­csarnokként fából, téglából készített épület. Ekkor a parlament akaratának eleget téve tartóssá építették a várat, s a múzeum 1907-ben végképp ideköltö­zött. A kiállítást I. Ferenc József nyitot­ta meg azzal a gondolattal, hogy az épület ne csak a régiségek tárháza le­gyen, hanem mutassa be a legújabb mezőgazdasági vívmányokat, eredmé­nyeket is, elősegítve ezzel a gazdálko­dás korszerűsítését. Aztán az első világháború megsza­kította a nagy lendülettel beindult gyűj­tő- és kutatómunkát, és csak 1934-ben került sor a már elavult kiállítások fel­újítására. Ekkor kezdték el a hazai agrárszakirodalom feldolgozását, a könyvtár bővítését, és szorgalmazták iratok gyűjtését. Sajnos a második vi­lágháború pusztításai és az azt követő bizonytalan, zavaros időszak ismét visszavetette a múzeum munkáját, csak 1951-től nyíltak meg új kiállítások. A Vajdahunyad-várat azután 1978-85 között kívül-belül teljesen felújították, 1991-ben pedig műemlékké nyilvání­tották. Az épületegyüttes magában is ren­geteg látnivalót, történelmi élményt nyújt, és ha hozzávesszük az állandó, illetve időszaki kiállításokat, akkor bi­zony egy napot is nyugodtan el lehet itt tölteni. A százéves évfordulót a múze­um történetét, gyűjteményei legszebb darabjait bemutató kiállítással ünnepük meg - mondta dr. Fehér György fő­igazgató. Felidézik az alapítás éveit, a századforduló hangulatát és a múze­um fő korszakait. Az állandó kiállítások szemléletesen mutatják be a mezőgazdaság történe­tét, visszanyúlva egészen a jégkorszak végéig, amikor elkezdték háziasítani az állatokat. Nemcsak a gyerekeknek ad új ismereteket a dúsgazdag gyűjtemény, hanem a felnőtteknek is. Például érde­kes megfigyelni, milyen változásokon mentek keresztül az állatok a háziasítás során, milyen anatómiai és élettani kü­lönbségek voltak például az őstulok és a szarvasmarha, a vaddisznó és a házisertés között. Külön kiállítás foglal­kozik a honfoglaló magyarok állatte­nyésztésével. Ebből ismét meggyőződ­hetünk róla, hogy őseink legkedveltebb háziállata a ló volt, de többféle célból tartották a szarvasmarhát, a juhot, a kecskét, ismerték a sertést, a tyúkot, a libát és volt kutyájuk is. Érdemes végig­kísérni, mekkora fejlődésen ment át a sertéstenyésztés a honfoglalástól nap­jainkig. Legelőn való teleltetés, gödör­ben történő fiaztatás, földalak rajzai, makettjei utalnak a hagyományos kül­terjes tartásra, amelyet csak a század­­fordulón váltott fel a belterjes tenyész­tés. Ekkor hoztak be angol fajtákat, a cornwallt, a berkshire-t, s ezekkel ke­resztezték a már elterjedt mangalicát. Az egyik leglátogatottabb teremben a magyar lótenyésztés történetével is­merkedhetünk meg. Láthatjuk, milyen változásokon ment át a honfoglalók lo­va az évszázadok során: először kelet­ről jött a vérfrissítés, aztán a spanyol ló divatja következett, majd a múlt szá­zadtól napjainkig az angol típus lett a kedvelt. Ebben nagy szerepe volt gróf Széchenyi István­nak, aki a lósportot is a lótenyésztés szolgálatába állítot­ta. A színvonalas te­nyésztői munkát olyan helyek jegyzik, mint Mezőhegyes, Bábolna, Kisbér és Szilvásvárad. Ma, amikor egyre kevesebb a birka a legelőkön, érdemes megtekinteni a juh­tenyésztés történe­tét bemutató kiállítást, hiszen évszáza­dokon keresztül ez volt az egyik leg­kedveltebb háziállatunk. Egy anekdota szerint a reformkorban az egyik Esterházy herceg fogadott egy dús­gazdag angol lorddal, hogy neki több a juhásza, mint a lordnak a juha, s a fo­gadást meg is nyerte. A magyar juhte­nyésztés akkor vált európai színvona­lúvá, amikor behozták a merinó fajtát, Mária Terézia idejében. Külön kiállítás mutatja be a kerté­szet történetét, s gazdag gyűjtemény illusztrálja a földművelés gépeit, esz­közeit. Láthatjuk, mennyit fejlődött a technika a Rákóczi-ekétől napjainkig. A XVIII. század elejéről származó eszköz azért is ritkaság, mert ez az egyetlen, teljes egészében fennma­radt ősi eke a Kárpát-medencében. Sokszínű, részletes gyűjtemény a ga­bonatermesztés történetét bemutató kiállítás, és érdekes, ritkán látható tár­gyakat rejt a halászatot illusztráló te­rem. Egy 1907-ben lőtt és preparált bar­namedve áll a vadászati kiállítás bejá­ratánál, amely a Vajdahunyad-vár góti­kus épületszárnyában kapott helyet és már témájánál fogva is igen látványos. A kitömött vadállatok mellett felsora­koznak a vadászfegyverek és a szebb­nél szebb trófeák. A múzeum századik születésnapján 15 állandó és 6 időszaki kiállítással várja látogatóit, akik közül évről évre egyre több a gyerek, a fiatal. Pethes József szrr I­­att képv 039 SZÁZÉVES A MEZŐGAZDASÁGI MÚZEUM Gergely Mihály Bratka László (Bohanek Miklós felvételei) Szurkos András Az állattenyésztési gyűjtemény részlete: juhtartás A múzeum épülete A vadászati bemutatón: fegyverek (Sprecher Ildikó felvételei)

Next