Szabad Föld, 2005. január-június (61. évfolyam, 1-25. szám)

2005-02-25 / 8. szám

Szabad­föld2005. febuár 25. ­ A vidék családi hetilapjaKultúra ­ I­R­Á­N­Y­TŰ SZÍNHÁZ Igazi ritkaságot kínál a kecskeméti Katona Jó­zsef Színház, mely gyors egymásutánban két­szer is a népszerű XIX. századi szerző, Eugene Scribe darabját tűzte műsorára. Elsőként a Ka­maraszínházban az Adrienne, avagy a por mű­vészete című, kevésbé ismert és keveset játszott drámát mutatták be Zsótér Sándor rendezésé­ben, a címszerepben Börcsök Enikővel. A fran­cia szerző a színpadi és a szerelmi intrikák vilá­gába vezet, a főszereplő, Adrienne ugyanis ko­ra, a XVIII. század legnagyobb tragikája volt. A nagy színpadon Seribe Egy pohár víz című, vi­lágszerte igen gyakran játszott darabját láthat­ja a publikum. A Madách Színház előadását hozták el Kecskemétre, Kerényi Imre rendezésében. Az angol királyi udvarban játszódó da­rabban többek közt Timkó Eszter, Balog Anna, Piros Ildikó, Huszti Péter és Kautzky Armand lép fel. (Az Adrienne a következő héten március 1-jén és 3-án este 7-kor, az Egy pohár víz február 25-én, 26-án, 27-én, március 1-jén, 2-án, 3-án este 7-kor tekinthető meg.­­ Újvári Sándor fotóján az Adrienne egyik jelenete látható Kertész Katával és Balogh Erikával.) P. E. KIÁLLÍTÁS Botár Edit akvarellkiállítása Bolyongásaim Er­délyben és a világban címmel március 20-ig lát­ható a budapesti Vármegye Galériában. A jubi­leumi tárlat a 75. születésnapját ünneplő festőnő 75. egyéni kiállítása. A művész évtizedekig a Ko­lozsvári Bábszínház díszlet- és bábtervezője volt. Húsz éve csak a festészetnek él. Emberként-alko­­tóként sokat kapott szülőföldjétől, és akvarell­­jein, tusrajzain sokat is ad vissza. Légies szépsé­gű vízfestményein megörökítette a táj és az épí­tett világ évszakonként változó varázsát. A kalo­taszegi harangláb, Kolozsvár, Toledo és Párizs templomai, a Maros- és a Szamos-part álomszerű felidézése mellett ott sorakoznak a téli Har­gita, Velence, a spanyol falu és a görög színház megragadó képei. A színek és formák impresszionista látásmódja mögött biztos technikai tudás, meleg érzelmi háttér áll. (Képünkön a Farkas utcai templom Kolozsváron című festmény.) L. I. FILM Étkezés, öltözködés, utazás, egyéni pénzkezelés - mi köze minden­nek a környezetvédelemhez s egy emberibb, szolidárisabb, igazságo­sabb társadalomhoz és világrendhez? A fejlett országok gondtalan fogyasztói hogyan hatnak a szegény országok sorsának alakulásá­ra? A fogyasztás lehet-e más, mint a minél­ többet-minél-olcsóbban hajszolása? Körösi Zsuzsa Franciaországban forgatott Mi döntünk című dokumentumfilmje ezekre a kérdésekre keres választ, mind­azonáltal feltárja a felelős, az etikus fogyasztás lehetőségeit. A téma olyannyira aktuális, hogy már a fogyasztás fellegvárai, a szuper- és hipermarketek is kénytelenek árusítani az új szemléletű termelői há­lózatok termékeit. Annak ellenére, hogy Magyarországon is egyre szélesebb a másként fogyasztás elkötelezettjeinek köre, a filmben bemutatott fogyasztási lehetőségeknek csupán csak egy része létezik hazánkban. De bízhatunk... T. M. KÖNYV Garas Dezsőről könyv született. Nem mintha még nem írtak volna róla átfogó művet. Ezúttal azonban egy sorozat darabjaként találkozha­tunk vele. A Nemzet Színészei újabb kötete a sokak által kedvelt, gazdag pályával rendel­kező, nagy formátumú művészről szól. Nézzük, mi fér bele egy ilyen vaskos kötetbe. Például egy hosszabb interjú, melyet Albert Györgyi ké­szített, s ez a maga nemében azért páratlan tel­jesítmény, mert Garas köztudottan nem szeret nyilatkozni. Itt azonban mégis csak a „saját” könyvéről volt szó... Molnár Gál Péter kritikus a „magányos szerepjátszót” ismerteti meg az olvasóval, vagyis teljes képet ad a színész színházi életútjáról. Kő­háti Zsolt a „mozicsináló” Garasról ír. Marschall Éva megszólaltatja a pályatársakat is, egyebek közt Törőcsik Marit, Sándor Pált, Mar­ton Lászlót, Farkasházi Tivadart, Fülöp Zsigmondot, Haumann Pé­tert, Kern Andrást. A fekete-fehér és színes fotókkal bőven illuszt­rált kiadvány végén 1954-től 2004-ig terjedő filmográfia és színpa­di szereplista böngészhető. (Budapest Print) B. T. FOLYÓIRAT Hajlott korúakat nem nagyon illik emlékeztet­ni éveik szaporodására. A Napút folyóirat minden esztendőben, jó okkal, mégis ezt teszi a hetvenedik életévükbe lépőkkel. Legutóbbi számában dióhéjban (hetven sorban) vall életéről születése hónapjába sorolva számos ismert vagy kevésbé ismert jelességünk, ezút­tal hetvenhatan. Hogy az 1935-ben születettek korosztálya mi mindennek volt tanúja, meg­élője, azt az éppen lapunk megjelenése napján hetvenéves, szombathelyi születésű, tatabá­nyai illetőségű Gombkötő Gábor újságíró emlékező sorai is jól pél­dázzák: „az utolsó békeév sült gesztenyéje, nyilasok terelte menet, a vasút bombázása, a bődön zsírt rejtegető kulákasszony megszé­gyenítése, börtönlátogatás apjánál, ötvenhatos lázak, konszolidá­ció, békés-békétlen rendszerváltás s könyvek és újság betűtánca.” A különleges lapszám egész éven át forgatható „kézikönyv”. B. A. Latyi repül A SORS KÜLÖNÖS RENDEZŐ. Annak idején Latabár Endre nyitotta meg az újjáépített miskolci kőszínházat, családi sírboltja is a városban van. A „Latyik” hatodik nemzedékéhez tartozó Árpád pedig hat éve játszik miskolci színpadon. A kétszáz éves híres színész­dinasztia, a táncos-komi­kus család népszerű Árpád­jai, Kálmánjai (az „öreg”, a „hosszú” és „kis” Latyik) közül már csak Latabár Árpád koptatja a világot jelentő deszkákat. Zárkózott alkat, nem szívesen ad interjút, egyik nyilat­kozata szerint pedig „csalódott a szí­nészetben, az ő vonalán aligha megy tovább a közönség szívét melengető név”. Csodálkozva kérdezem: - Ez igaz? A miskolciak roppant büszkék, hogy nekik ismét van egy „saját Latyijuk”. Ráadásul már szin­te gyökeret vert náluk, hiszen két éve egy Miskolc melletti faluban telepe­dett le a családjával. - Talán rossz passzban voltam, amikor ezt mondtam. Színészekkel megesik, nem kell mindent elhinni ne­künk. Nem vagyok sem csalódott, sem zárkózott ember. Igaz viszont, hogy nem szokásom „a szerepért” való nyüzsgés, a felesleges locsogás. Ne­kem mindig a legfrissebb a legkedve­sebb szerepem. Most Borbíboros Isi­­vány Kapitány leszek a Quasimodó­­ban. Az idézetből legfeljebb azt foga­dom el: kétéves lányomat biztosan nem győzködöm majd a pályám foly­tatására. De lebeszélni sem fogom, ha ezt szeretné. A színészek megszállott emberek. Rajtam sem látszik, mégis mindig egy kicsit belehalok, mire megszületik egy szerep, miközben a közönség jókat nevet a habókos, csetlő-botló figurákon. Szeretem Mis­kolcot és a közönségét. Itt kaptam először címszerepet a Micimackóban, a meseregény már akkor befészkelte magát a szívembe, amikor gyerekként olvastam. Tenyerükön hordoznak az istenek, és örök gyerek maradok, mert felnőttként is a mesékben lévő böl­csességet, emberséget keresem az Ágacskában, a Lúdas Matyiban, a Mi­cimackóban vagy a Kis hercegben. Saint-Exupéry meséje különösen ked­ves nekem. A szerző pilóta volt, a re­pülés szerelmese, akárcsak én. PÁLYAKÉP Latabár Árpád 1963. május 5-én született. 1982-től a zalaegersze­gi Hevesi Sándor Színház, 1985- től a Pécsi Nemzeti Színház, 1987-től a kecskeméti Katona József Színház, 1999-től a Mis­kolci Nemzeti Színház tagja.­­ A motoros sárkányrepülés szak­képzett pilótája, klubtag, és tizenkét évig aktívan motorozott is. Szereti a veszélyt? - Kölyökként repültem először Sió­fokon, rendőrök vittek fel magukkal. Később az esztergomi gimnáziumból, ahol a bencéseknél tanultam, kilógtam néhányszor az atyák elől a repülőtérre. Ott kezdtem vitorlázgatni. A repülés nekem múlhatatlan „káros szenvedé­lyem”, csak jóval kisebb a veszélye, mint a dohányzásnak vagy a közúti közlekedésnek. Repülni mámorító ér­zés, maga a szabadság! Van más bolon­­dériám is: zongorázom, dobolok. Most éppen nincs, de volt már zenekarom is. És imádom a kutyákat! Német juhá­szunk van, Hexi, együtt járunk le vele és a lányommal sétálni a Sajó-partra. (Külön köszönöm hát az ajándékot, Szűcs Gábor Artúr-könyvét.) - Milyen az otthona? - Nyugodt és eklektikusan laká­lyos, amire mindig is vágytunk a fe­leségemmel. Ő már civil, bár valami­kor művészeti titkár volt egy szín­házban. Ki nem állhatom a várost. Zajos, büdös, koszos és hajmeresztő! Főleg Budapest! - És milyen családapa Latabár Árpád? - Apaként kenyérre lehet kenni. Egyszerűen elolvadok Petrától, aki egyúttal a nevelésem csődje. Petra a mobilomat, magnómat gyilkolja, Hexi meg a virágokat a kertben. De sebaj! Ha ne adj’ Isten, egyszer mégis elcsá­­bulnék innen, az nagyon nehéz lesz... Keresztény Gabriella Nagybetűs olvasnivaló J­ó hír a gyengébben látóknak: Nagyító könyvek címmel sorozatot indít útjára a pécsi Ponte Press Kiadó. A kötetek a hagyományos betűméretnél jóval nagyobb, „öregbetűs” kiadványok lesznek, amelye­ket könnyen olvashatnak mindazok, akiknek a szokványos betűnagyság túl kicsinek bizonyul. Elsőnek Mikszáth Kálmán Szent Péter eser­nyője című regénye jelenik meg, ezt követi a ma­gyar és a világirodalom több népszerű remekműve, köz­tük például Jókai Mór Az aranyember, Gárdonyi Géza A láthatatlan em­ber és Jane Austen Értelem és érzelem című könyve. A Szent Péter esernyője 3900 forintos áron megrendelhető kiadónknál az ingyenesen hívható 06-80/204-510-es telefonszámon. A postaköltsé­get átvállaljuk! ANYANYELVI ŐRJÁRAT Hátrébb GRÉTSY LÁSZLÓ Gondolatébresztő le­velet kaptam a kö­zelmúltban Rabócz­­ki Imre olvasónktól. Több nyelvhaszná­lati kérdésről is ír, rovatunkban most ezek egyikével foglalkozom. Néz­zük mindenekelőtt, miről is van szó! Néhány soros részlet a levélből: „Sokszor úgy érzem, mintha a Magyar Televízióban nem ismer­nék jól a magyar nyelvet. Például a sportműsorokban gyakran ezt hal­lom: »A labdát hátrébbról kell dob­ni.« Ha ez így jó, akkor akár elő­­rábbról is dobhatják.” Az észrevétel jogos, de levél­írónk egyre nem gondol. Arra, hogy a hátrébb középfokú alak csakugyan él a nyelvben, az elő­­rébb viszont nem. Márpedig ez a döntő, s ezért a kérdésre érdemben csupán ennek figyelembevételével válaszolhatunk. Kezdem azzal, hogy nem a hát­rébb az egyetlen olyan középfokú alak, amely magánhangzójának az alapfokú változatétól való furcsa eltérésével, mély hangúból magas hangúvá alakulásával kelt feltű­nést. Egyenrangú társa ebben az arra mutató határozószavunk kö­zépfokú alakjaként használatos ar­rébb is, például: „Menj arrébb egy kicsit, akkor jobban látod majd a kapubejáratot!” És akkor még nem szóltam az odébb-ról, amely az oda hasonló módon alakult középfokú változata. Ezek a felsorolt formák - hátrébb, arrébb, odébb - „szabálytalan” vol­tuk ellenére jelen vannak nyelv­­használatunkban, s még csak azt sem mondhatjuk, hogy napjaink sporttudósítói, bemondói vagy egyéb közszereplői rontottak s ron­tanak meg velük bennünket. Mind­egyiknek több évszázados múltja van. A bennünket most leginkább érdeklő hátrébb alakra például pusz­tán a jeles erdélyi tudós nyelvész, Szabó T. Attila Magyar szótörténeti tár című hatalmas munkájából tucatszámra idézhetnénk adatokat, íme, egy-kettő! 1646: „Az kik közü­lünk hátrébb maradnak (­ ‘tovább maradnak életben’), kevesebb vesze­kedéssel egymás közt eligazodhas­sanak”; 1770: „ő meghal a szegény, a felesége hátrébb marada”; 1779: „hátrébb megtanálták a tarka ru­hát”, stb. Nem is csupán olyan irányú vál­tozásról számolhatok be, amely­ben mély hangú magánhangzó változott magas hangúvá, s külö­nült el ugyanazon szóban levő tár­sától, hanem a fordított irányú változás is végbement egy-két szó­ban. A legjellemzőbb példa erre az ide „szabályos” középfokából, az idébb alakból létrejött idább válto­zat, amelyre ismert és népszerű XIX. századi szerzők, például Eöt­vös Károly és Vas Gereben művei­ben is rátalálhatunk, s amely szin­tén él azóta is. Ezek a voltaképpen szabálytalan­­szóalakok, amelyek a fő változa­tokhoz képest egy kissé népies ízűek, léteznek tehát, s nincs jo­gunk őket megpróbálni kiebrudalni a nyelvből. Különben sem sikerül­ne. De abban kétségtelenül igaza van levélírónknak, hogy az igé­nyes, kulturált köznyelvbe, amely­be tartozónak tekintjük a televízió és a rádió nyelvhasználatát is, nem vagy legalábbis nem teljesen ille­nek bele ezek a formák. Noha egy kis népies Í£ éppenséggel nem árt, ott valóban jobb egy fokkal a hát­rább, arrább, odább, idébb alakok használata. Egy kivétel azonban van: az idáig forma, amely az odáig hasonító hatására immár véglegesen része a köznyelvnek is.

Next