Szabad Ifjuság, 1955. október-december (6. évfolyam, 231-308. szám)
1955-12-07 / 287. szám
Számítság A NAP HÍREI ! DOBI ISTVÁN, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Finnország függetlenségének 38. évfordulója alkalmából üdvözlő táviratot intézett J. K. Paasikivihez, a Finn Köztársaság elnökéhez és kifejezte a finn nép boldogulására irányuló jókívánságait. A közelmúltban hazánkban járt R. Gerst és G. Schutz amerikai mezőgazdasági szakemberek meghívására, december 6-án háromtagú magyar mezőgazdasági küldöttség utazott az Egyesült Államokba. A küldöttséget Csillag Miklós, a Földművelésügyi Minisztérium gépesítési igazgatóságának igazgatója vezeti. A küldöttség három hétig tartózkodik az Egyesült Államokban, ahol a hibrid-kukorica termelését és az ezzel kapcsolatos kísérleti intézményeket és mezőgazdasági gépeket tanulmányozza. AZ OLASZ—MAGYAR BARÁTI TÁRSASÁG rendezésében Ugo Casiraghi, olasz filmkritikus, az elmúlt napokban Olaszország több városában előadást tartott a magyar filmművészet fejlődéséről. Polano olasz parlamenti képviselő december 2-án Bolognában tartott előadást „Kultúra és az iskola Magyarországon“ címmel. PRÁGÁBAN IS NYÍLIK MAGYAR ÉTTEREM. A konyhát, valamint a cukrászüzemet magyar szakácsok vezetik. A prágai étteremben különleges magyar ételeket szolgálnak fel. Az ausztráliai Melbourne-ben, a Garlton bemutató filmszínházban két magyar kisfilmet tűztek műsorra a „Szovjet bálnavadászok” című kisfilmmel együtt. A két film címe: „Bajnokaink a víz alatt”, és „Világbajnok tornásznőink”. Az ausztráliai sajtó elismeréssel írt kisfilmeinkről. ZATHURECZKY EDE HEGEDÜMŰVÉSZ ÉS PETRI ENDRE ZONGORAMŰVÉSZ a magyar—német kulturális egyezmény alapján nagy sikerrel vendégszerepelt két hétig a Német Demokratikus Köztársaságban. A két magyar zeneművész most további vendégszereplésre utazott a Csehszlovák Köztársaságba. IDŐJÁRÁS. Várható időjárás: felhőátvonulások, több helyen kisebb eső, időnként élénk nyugati-északnyugati szél. Az éjszakai lehűlés gyengül, a nappali hőmérséklet alig változik. Várható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjjel 0—plusz 3, legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 4—7 fok között. w mmMmmV M O « O » A . December 7. szerda. Operaház: Carmen (7). — Erkel Színház: Trubadúr. 17. bérlet 3. előadás (7). — Nemzeti Színház: Bánk bán (7). — Katona József Színház: Bernarda háza. Sugár-bérlet 4. előadás (7). — Madách Színház: A Kreml toronyórája. OM. VII. bérlet (7). — Madách Színház Kamaraszínháza: Misanthrope, Vagy ki vagy be. MK. XI. MK. XVI. bérlet (7). — Magyar Néphadsereg Színháza: Cyrano (7). — József Attila Színház: Nagymama (7). — József Attila Színház előadása a Kossuth Akadémia színháztermében: Vidám álom (16), a Dózsa György Kultúrotthonban (Rákoscsaba); Zsuzsi (7). — Petőfi Színház: Gimnazisták (7). — Jókai Színház: Az igazgató úr nevenapja (7) . — Fővárosi Operettszínház: Nincs előadás. — Blaha Lujza Színház: Montmartrei Ibolya (7). — Déryné Színház: A lámpás (7). — Vidám Színpad: Csak egy evőkanállal (7). — Kis Színpad: Bukfenc (18). — Állami Bábszínház: Misi mókus újabb kalandjai (3, 5), Szerelmes istenek (18). — Zeneakadémia: Az Állami Hangversenyzenekart Ephrikian vezényli. B-bérlet 4. előadás (8). — Bartókterem: Verdi: Requiem hanglemezekről (f6) Radnai vonósnégyes Bartók-estje (8). — Kamara Varieté: özönvicc előtt (6, 19). — Budapest Varieté: Fele is tréfa (8) . — Fővárosi Nagycirkusz: Busch Cirkusz vendégjátéka (3, 7). F Új típusú Orion rádiók kizárólag a DIVATCSARNOKBAN kaphatók Ritka az a táj, amelyet a természet oly gazeag, csillogó ruhába öltöztetett, mint Veszprém megyét. A magyar tenger, a kékvizű Balaton mossa keleti határát és a Bakony kisebb-nagyobb, alacsonyabb-magasabb vonulatai erezik be egész területét. Szép itt az élet az év minden szakában. De télen, a téli sportok rajongóinak valóságos fehérparadicsomává válik. Mert, aki jégvitorlázni akar, ám tessék, ha befagyott a Balaton, megfér a jégen. Sízni szeretne? No, ennek aztán igazán semmi akadálya! Türelmes jószág a Bakony, mindenkit megtűr a hátán, a lejtőin, ha néha makrancoskodik is és fejtetőre állítja a kontárkodókat. 34 sportkörben 170 síző Már évek óta úgy terjed ebben a megyében a téli sportok utáni vágy, mint a futótűz. Egyre több ember szívét ejti rabul. S ami különösen örvendetes: a sízésnek, a korcsolyázásnak, a jégvitorlázásnak főapostolai a Traktor sportkörök és a DISZ- szervezetek vezetői. Úgy összenőttek az évek során a Traktor sportkörök és a DISZ-szervezetek, hogy szét sem lehetne választani őket. Kasza László, a Traktor SE területi elnöke lelkes ifjúsági aktíva, a DISZ megyei bizottságának ágit. prop. titkára, Nagy László, a Traktor elnökség tagja. Pontosabban elnökhelyettes, méghozzá nem is tiszteletbeli, hanem olyan aki komoly tevékenységet fejt ki. Igaz, szívét kicsit meg kell osztania, mert a Veszprémi Bányász röplabda csapatának is szorgalmas tagja, de ez megbocsátható ,vétek”. A téli sportok „Traktor”-os és ifjúsági apostolai lázba hozták a megye ifjúságát. A 34. Traktor sportkörben mintegy 170 olyan fiatal akad, akinek rendszeres elfoglaltságot, versenyzési és edzési lehetőségeket kell biztosítani télen is. A sízők, akik a tavalyi országos bajnokságokon bizony nagy meglepetést szereztek nemcsak a részvevőknek, de a szakvezetőknek is, az idén sem szeretnének szégyent vallani. Ha már tavaly a lesiklás csapatversenyében harmadik helyen végeztek, miért ne érnének el az idén is jó eredményt? A felkészülést már megkezdték, egyelőre még szárazon. De most éppen kapóra lőtt egy meghívás Csehszlovákiából, néhány hetes vendégeskedésbe, ott már vígan lehet sízni, a magasabb hegyeken. Nyáron ők hívják meg vendéglátóikat egy kis balatoni vitorlázásra és pihenésre. Az nevet igazán, aki utoljára nevet Ahogy Kasza Lászlóval és Nagy Lászlóval beszélgettünk, egyre több érdekes dolog kerlt napvilágra, amiről még bizony keveset hallottunk. Vegyük csak sorba ezeket. Ha már a sízőkről beszélünk, nem szabad megfeledkezni arról, hogy többségük mezőgazdasági munkás, de akad köztük favágótól kezdve a falusi tanárig, tanítóig csaknem mindenfajta foglalkozású fiatalember. A sízésre legalkalmasabb helyek természetesen ott találhatók, ahol kedvező hegyi terepek állnak rendelkezésre, mint Veszprém, Zirc, Város,Bőd, Pápa és a Nagyesztergári Állami Gazdaság területén. Ez utóbbi helyen Keserű Jakab kétszeres sztahanovista zsákoló munkás, a sízés atyja. Méghozzá nagyon jó atya. Ha nem is tud gyermekeinek síléceket venni, de segít nekik, hogy hordó dongából készítsenek. Tavaly nagy feltűnést is keltettek a megyei úttörő és ifjúsági bajnokságon. Először bizony sokan kinevették a kis parasztgyerekeket, aki madzaggal kötötték fel csizmájukra a maguk készítette „léceket”. De őket ez nem zavarta. Úgy elhúzták „igazi” sí léces vetélytársaik sóráját, hogy még ma is emlegetik. Az úttörő és az ifjúsági csapatbajnokságot is megnyerték. Újfajta korong Érdekes annak története hogyan kezdődött a megyében a hokizás. Arra senki sem emlékezik, hogy a zirci, vagy a kertai gépállomás volt-e az első? — de nem is ez a lényeges. Az említett két helyen a traktoros legények kiötlötték, hogy ha a vattás ruha alá sípcsontvédőt tesznek és hekizni kezdenek, semmi veszély sem fenyegeti lábuk épségét. Igen éím, de honnan vegyenek korongot? Leleményesen segítettek ezen is. Egy cipőkrémes dobozt tele öntöttek cementtel és amikor már megkötött, megszűnt a korong gond is. Olyan sokan követték példájukat, hogy ebben az évben már bajnokságot is rendeznek részükre. Most, hogy közeleg a tél és megjött már az első hírnöke, újabb terveket forgatnak fejükben a Veszprém megyei Traktor sportkörök vezetői. A területi elnökség ebben az évben először rendezi meg az ifjúsági „Kilián György téli spartakiád”-ot a zirci hegyekben. — A DISZ szervezetekkel karöltve rendezzük a spartakiádot — mondotta a területi elnök. — A versenyen csak olyanok vehetnek részt, akiknek egyik téli sportágban sincs minősítésük. Lesiklásban, sífutásban, ugrásban és járőrversenyekben akarunk küzdelmeket rendezni. Emellett, ha az idő kedvez, jéghoki-tornát is tartunk kezdő csapatok részére, valamint fogstos szánversenyeket. Szeretnénk ezt a téli spartakiádot országos versennyé tenni és minden évben megrendezni. Bizonyára nagy népszerűséget szerez magának a „Kilián György téli spartakiád” és újabb híveket szerez az ifjúság körében a téli sportoknak. Bécs István VESZPRÉMNI TERV: Téli spartakiád a zirci hegyekben Népligeti Bp. Vasas—Bp. Dózsa Dorog, Dorogi Bányász—Bp. Kinizsi Az OTSB döntése szerint a korábbi időpontokról elmaradt két NB I. osztályú mérkőzést — a Bp. Vasas—Bp. Dózsa és a Dorogi Bányász—Bp. Kinizsi találkozót — ma délután játsszák a népligeti sporttelepen, illetve Dorogon. Mindkét mérkőzés fontos a bajnoki táblázat alakulása szempontjából. A két mérkőzés műsora: Bp. Vasas—Bp. Dózsa, Népliget, 13:30 ó. Jv.: Pósa. Dorogi Bányász—Bp. Kinizsi, Dorog, 13:30 ó. Jv.: Révész. Sporthírek Párizsban vendégszerepel december 17-én a francia birkózószövetség meghívására a Szovjetunió birkózó válogatottja. A két nemzet legjobb birkózóinak találkozását nagy érdeklődés előzi meg a francia fővárosban. Új műjégpálya épül a Millenárison. Az építkezés november 17-én kezdődött meg és tervek szerint januárban adják át a jégsport híveinek. Lengyelországba utazik csütörtökön a magyar síválogatott keret. A vendéglátó lengyel sportolókkal együtt készülnek fel Zakopane-ban legjobb sízőink a téli olimpiai versenyekre. Zatopek és felesége két hónapot akar Indiában tölteni, ahol segédkeznek a vendéglátók atlétáinak edzésében is. Indiai tartózkodásukat azonban elsősorban a nyári olimpiai játékokra való felkészülésre akarják felhasználni. A magyar sakkbajnokság Az országos férfi egyéni sakkbajnokság 4. fordulójában, kedden az alábbi eredmények születtek: ifj. Honfi— Földi 1:0, Szabó—Deli 1:0, Bénító—Tipary 1:0, Szilágyi— Tapasztó 1:0, Gereben—Hajtun 1:0, Bilek—Flórián és Pogáts—Bély dr. játszma döntetlenül végződött, a további játszmák függőben maradtak. Ma kerül sor a sakkbajnokság ötödik fordulójára. ★ Az országos női sakkbajnokságon kedden lebonyolított harmadik forduló játszmáinak eredményei: Körtvélyesiné— Lángos függő, Kovács—Hönsch 0:1, Brádt— Finta függő, Hamvasné—Liskáné 0:1, Sínka —Kertészné függő, Nagy — Hegyháti döntetlen, Lángi —Honffyné 1:0. ATIT előadásai Az elektrotechnika magyar klasszikusai. — Előadó: Hoffer Pál. Színház- és Filmművészeti Főiskola (VIII., Vas utca 2/c.). December 8-án, csütörtökön 18 órakor. Emlékezés és felejtés. — Előadó: Barkóczi Ilona. Színház- és Filmművészeti Főiskola (VIII., Vas utca 2/c.). December 8-án, csütörtökön 18 órakor. A kínai képzőművészet. — Előadó: Horváth Tibor. Kultúrkapcsolatok Intézete (V., Dorottya utca 8). December 9-én, pénteken 18 órakor. A család szerepe a gyermek fejlődésében. — Előadó: Bencsáth Aladárné. MNDSZ előadóterem (V., Belgrád rakpart 24.). Deccember 9-én, pénteken 18 óra- s kor. Százalékos esély Hogyan tippeljünk Tipp1 X 2 30 10 30 1. BP. KINIZSI —BP. VASAS NB I. A közel egyenlő erejű két csatársor nagy harcot vív majd a bajnoki pontokért. A játékerőt a döntetlen valósabban tükrözné, mint bármelyik csapat győzelme. 1X2 60 30 10 2. CSEPELI VASAS —BP. DÓZSA NB I. A forduló egyik kiesési rangadóján a Csepel esetleg döntetlennel, a Dózsa valószínűleg csak győzelemmel biztosíthatja bentmaradását. A szerdai mérkőzés a Csepel előnyét növeli. 1 X 25 35 40 3. SZOMBATHELYI TÖREKVÉS—BP. VÖRÖS LOBOGÓ NB I. A Lobogó helyezésén egyik eredmény sem változtat, a hazaiak győzelmük esetén még reménykedhetnek. A kissé gyengélkedő és Párizsba készülő Lobogó veresége nem okozna meglepetést. 1X2 60 40— 4. PÉCSI DÓZSA-GYŐRI VASAS NB 1. A forduló másik „kiesési rangadóján” Győrt csak győzelme mentheti meg a kieséstől, Pécs egy ponttal bebiztosíthatná bentmaradását. Döntetlen is elképzelhető. IX 80 155 5- DOROGI BÁNYÁSZ —DIÓSGYŐRI VASAS NB I. A hazai pályán 68 százalékos sikerrel szereplő dorogiak győzelme aligha forog a kockán. A Diósgyőr bennmaradása esetleges győzelme esetén is kétes.1 90 10— 6. SALGÓTARJÁNI BÁNYÁSZ —VASAS IZZÓ NB 1. A tarjániaknak nem lesz könnyű dolguk a ,,megtáltosodott” Izzó ellen. Bár egy ponttal is bebiztosíthatják bentmaradásukat, pontosztozástól még sem kell tartani.1 — — 100 7. KISVÁRDAI VASAS—MISKOLCI DÓZSA osztályozó mérkőzés. A lelkes kisvárdaiaknak nem sok reményük van első pontjuk megszerzésére. A Dózsa biztos győzelmében bízókat ezúttal nem éri csalódás.2 50 10 40 8. BÜKKALJAI BÁNYÁSZ — NAGYBÁTONYI BÁNYÁSZ oszt. mérk. Nagybátony kétszer annyi gólt adott és kapott is, mint ellenfele. Eddig még egyik csapat sem játszott döntetlenül, ez most is valószínűtlen. Bükkalja kevéssel esélyesebb. 1 2 70 30— 9. NIMES —ST. ETIENNE francia bajnokság. Tizenegy pontjából tizet otthon szerzett a Nimes, a vendég* idegenbeli mérlege 2 gy, 2 d, 3 v. 13:19. A döntetlen a vendégekre nézve lenne hízelgőbb. 1 X 55 45— 10. SEDAN — RACING PARIS francia bajnokság. Sedan otthon 70, a Racing idegenben 64 százalékos sikerrel szerepel. Az erőviszonyok alapján döntetlent várhatunk. Emellett a hazaiak győzelmével is számolhatunk. 1 X 955 — 11. STRASBOURG—SOCHAUX francia bajnokság. A Strasbourg a hazai pálya előnyét és a Sochaux visszaesését kihasználva, bizonyára mindkét pontot otthon tartja. A döntetlennel kevesen számolnának.1 85 105 12. BORDEAUX —MONACO francia bajnokság. A Monaco három utolsó idegenbeli mérkőzésén 9:4-es gólaránnyal egyetlen pontot sem szerzett. A hazai pályán igen jól szereplő Bordeaux győzelme biztosnak látszik. Pótmérkőzések: x, 1, x, 1 az esélyek sorrendje. DECEMBER 11-ÉN, VASÁRNAP A Divatcsarnok Állami Áruház ajándékvárosában minden este 16 órától 21 óráig működés közben mutatják be a DONGÓ segédmotort Fogyasztói ára: 1480. Ft VII . RÁKÓCZI ÚT 70 MAI KERESZTREJTVÉNYÜNK VÍZSZINTES: 1. Tudományos életünk egyik kiválósága. Ma 100 éve született. (Lásd még a függ. 1. és vízsz. 14. sz. sorokat is!) 9. Félig arra! 10. Shakespeare utolsó műveinek egyike. 11. G. Z. 12. A szájüreg hátulsó része. (14. Bölcs ember.) 16. A 28. sz. sor folytatása. 18. Női hangnem. 20. Belga folyó. 21. Esetleg. 23. R. D. 26. Római 450. 27. Mutató szó. 28. Időpont. A 16. sz. sorral együtt egy másik időpontot jelez. 31. Háziállat. 32. A turbina forgó részét nevezik így. FÜGGŐLEGES: 1. Lásd vízsz. 1. sz. 2. Érté lejelző szöveg. 3. Védelmeztek 4. Idéz. 5. S. H. 6. Angol sakknagymester. 7. Barát — orosz nyelven. 8. Klasszikus én. 13. Csúf. 15. DYT. 17. Nyafogás, de csak felerészben az! 19. Római 454. 22. Helyet nem foglaló. 24. Szulfur. 25. Visszaült! 29. J. Y. 30 Kis patak. Keddi megfejtés: Télapó ajándéka. — Nagyecsed. — Tangóharmonika. — Pietro. Dandin György, vagy a megcsúfolt férj (kísérőműsor, Sopron és a magyar—olasz labdarúgómérkőzés): Duna (Fürst Sándor utca 7.) f6. h7, 9. v. n3. Május 1. (Mártírok útja 55.) 4. n7. f9. v. h2. Uránia (Rákóczi út 21.) 4. n7. f9. Dózsa (Róbert Károly körút 59.) 4. n7. f9. v. 2. Alkotmány (Újpest) 14. h6, 8. Hunyadi (Kispest) 4. n7. f9. Tátra (Pesterzsébet) f4. h6, 8. Az eltűnt kapitány (kísérőműsor: Békahercegnő): Corvin (Kisfaludy köz) h4, 6. f9. Kossuth (Váci út 14.) 4. n7. f9. v. h2. Zuglói (Angol u. 26.) f4. h6, 8. Toldi (Bajcsy-Zsilinszky út 36.) f4 h6, 8. Brigád (Pestlőrinc) n6. f8, v. 3. A 9-es kórterem: Puskin (Kossuth Lajos u. 18.) 4. hétre prol. f4, h6, 8. Vörös Csillag (Lenin körút 45.) 4. hétre prol. f5, h7, 6. Munkás (Kápolna u. 3/b.) prol. f4, h6, 8. Táncsics (Csepel) pro h4, h6, 8. Fény (Újpest) h4, 6, n9. Felszabadulás (Flórián tér 3.) f4, h6, 8. Légbőlkapott zenekar: Szabadság (Bartók Béla út 64.) 5-től fl0 fl2, h2, 4, n7, f9. Ugocsa (Ugocsa u. 10.) 4, n7, f9. v. h2. Vörösmarty (Üllői út 4.) 3. hétre prol fl6, fl2, f2, f4, f6, 8. Attila (Budafok) n6, f8. v. 3. Egy nap a parkban (16 éven felülieknek): Szikra (Lenin körút 120.) 3. hétre prof. fl6, fl2, h2, 4, n7, f9. Puskin (Kossuth Lajos u. 18.) csak délelőtt 9. 11. n2. Fény (Újpest) csak délelőtt hl6, hl2, h2. József Attila (Rákospalota) n6, f8. V. 3. Kútbaesett kérő: Rákosi Mátyás Kultúrház (József Attila tér 4.) n6, f8. v. 3. szerda szünnap. Római lányok: Ady (Tanács körút 3.) 14, h6, 8. Tanács (Szent István körút 10.) 10, 12, n3, 15, h7. 9 Bástya (Lenin körút 8.) csak délelőtt h10, 12, n3. Móricz Zsigmond Kultúrotthon (Jókai u. 2.) n6. 18. Éjszaka a Mont Blancon (kísérőműsor, Alextől a Jeges-tengerig): Vörös Csillag (Lenin körút 45.) csak délelőtt 10, 12. 13. Óbuda (Selmeci út 14.) 4, n7. 19. Magyar híradó, Alextől a Jegestengerig, Az ember fejlődése, Magyar— olasz labdarúgó mérkőzés: Híradó (Lenin körút 13.), reggel 9-től este 11-ig folytatólag. Viharban nőttek fel: Bástya (Lenin körút 8.) f5. h7, 9. Sport (Thököly út 56.) 4. n7. f9. Tavasz: Bethlen (Bethlen Gábor tér 3 ) prof. 4. n7. f9, v. 2. József Attila (Kálvária tér 7.) f4. h6, 8. Gázolás: Csokonai (Népszínház u 13.) csak délelőtt 10. 12. 2. Gróf Monte Christo, 11. rész: Tinódi (Nagymező u. 8.) 14. 16. 8. A léha asszony: Csokonai (Nép-*színház u. 13.) prof. 4. 6. 8. FISCHER ANNIE kétszeres Kossuth-díjas kiváló művész december 3-án, Leningrádban hangversenyt adott. A hallgatóság nagy tapssal üdvözölte a kiváló magyar zongoraművésznőt. SZABAD IFJÚSÁG a DISZ Központi Vezetőségének lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Szerkesztőség: Bpest, Rökk Szilárd utca 6. Telefon: 130—460 Kiadja: Ifjúsági Lapkiadó Vállalat. Bpest, XII., Gaál utca 9. szám. Telefon: 159—290, 359—180 Terjesztik: Budapesten a Főposta Hírlapterjesztő Üzeme, vidéken a helyi hírlapterjesztéssel foglalkozó postahivatalok Előfizetés: Budapesten a kerületi kézbesítő hivataloknál vidéken a postahivataloknál és kézbesítőknél Havi előfizetési díj: 850 Ft. Szikra Lapnyomda Felelős vezető: Kulcsár Mihály.