Századok – 1936

Szemle - Weill; George: Le journal. ssm.: Ungár László. 122

TÁRCA. 127 Munkássága, mely sokoldalú érdeklődését és tudásának mély­ségét csak sejttetni engedi, de távolról sem fejezi ki, legnagyobb részben a paleográfia, diplomatika és a nyelvtudomány határ­területén, mozgott. Ilyen tárgyú kisebb cikke, nagyobb tanul­mánya a Magyar Nyelvnek úgyszólván minden számában található. Közöttük már terjedelem dolgában is legnevezetesebb „A tihanyi alapítólevél olvasásához" című értekezése (Magyar Nyelv XIX., XX.), amely szerény címe ellenére igen fontos nyel­vészeti eredményeket tartalmaz. Másik kedvenc területe a középkori magyar oklevelek és krónikák íróinak, a magyar irodalom eme névtelen úttörőinek a kutatása volt. Erre a feladatra rajta kívül nem volt rátermettebb, alkalmasabb ember, hiszen ő nemcsak személy szerint ismert minden embert a magyar koraközépkorból, mint Karácsonyi János, hanem a a középkori munkák filológiai kérdéseiben is otthonosan mozgott. Idetartozó munkái közül elég a Magyar Nyelv XX. és XXI. kötetében megjelent „Adalékok legrégibb nyelvemlékes okleveleink és krónikáink íróinak személyéhez", valamint a Klebelsberg-Emlékkönyvben közzétett ,,P. mester" című tanulmányaira rámutatnunk, amelyek közül különösen az utóbbi az intuíció és szigorú módszeres kutatás legklasszikusabb példája. E munkájában véglegesen tisztázta, hogy az Anonymus Gestájának kezdő szavaiban a P dictus magister-ben csakis név­rejtő siglát láthatunk és semmiféle praedictus­nak nem olvas­hatjuk. Ez a megállapítása az Anonymus-kutatásnak eddig leg­szilárdabb pontja és kétségtelenül legmaradandóbb eredménye. Ahogy a krónika nyelvi és történeti adataiból II. Béla korára következtet, egyike forráskritikai történelmi irodalmunk leg­ragyogóbb teljesítményeinek. Ezekhez a kutatásaihoz szorosan kapcsolódik a „Honfoglalás­kori hősi énekeink előadásformájához" című, a Magyar Nyelv XXVII. kötetében megjelent tanulmánya, amelyben zseniális meglátással a középkori latin krónikáink szövegéből elpusz­tult epikus költészetünk előadásformájának ősi jellegét és eredeti szövegének nyomait mutatja ki. A magyar múlt szeretete vezette a magyar rovásírás vizs­gálatához is, amelynek egyik legszakavatottabb ismerője volt. Ő maga két emlékét fedezte fel ennek a magyar kultúrtörténet szempontjából páratlan fontosságú írásnak. Ezek egyike a Nikols­burgi emlék, írástörténeti szempontból is megbecsülhetetlen értékünk. A magyar jogtörténetben I. Endre törvénybe idéző érc­billogának felfedezésével és a nála jellemző vaskövetkezetességgel felépített, szigorú módszerességgel megírt munkájával (Turul és Ungarische Jahrbücher) emeli magának örök emléket. Nyelvészeti szempontból felbecsülhetetlen értékű a Pais Dezsővel közösen kiadott Ómagyar Olvasókönyv, amely nemcsak a nyelvészeti célokra is alkalmas, sajnos, nálunk teljesen elhanya­golt oklevélközlésre állított követendő példát, hanem a bevezetés-

Next