Századunk, 1838. január-december (1. évfolyam, 1-104. szám)

1838-04-02 / 27. szám

Első esztendei folyamat 1838. Political szellem Francziao­rszágb­an. Érdekes azon rövid de hathatós ábrázolat, mellyel Franczia­­ország’ ’s különösen Pár­is’ jelen political szelleméről a’ bajor­­ Allgemeine Zeitung’ egyik levelezője nem régiben következőkben adott: „Páris , mart. 14. Hova az ember fordul, panaszokat hall mindenütt; jobbról, balról, középeit, a’ centrumban és minden­felé csak egy panaszszó hallik a’ nagy political publicum’ gondol­kozó részénél. „Mi lesz ebből?“ kérdi a’ doctrinak­; „mi lesz eb­ből ?” kérdi a’ republicanus. Tiers-parti, ellenzők, ministerek, békeszeretők, harcrahajtó ifjak’s ős­­szakállas öregek, egy kar­ban, mind ezt hangoztatják: „Nem, sohasem volt még az önzés szemtelenebb, hatalmasabb; a’ szellem soha kigúnyoltabb, le­­pököttebb; a’ pénz ’s mindig csak a’ pénz soha olly annyira mindenben minden; soha sem lettek még illy vakmerő gazok gazdagokká; sohasem piperézték ki magokat undorítóbban a’ felülkerekedett szerencsevadászok, miután színészekkel, kötél­­tánczosokkal, zsebelőkkel, játékosokkal, megbukottakkal, firká­­lókkal, szinköltőkkel és szajhákkal pénzt és ismét csak pénzt szereztek magoknak, mint a’ mezei gazda gyűjti a’ ganajat rakásra, mellyel földjét trágyázhassa. Íme igy rohannak be ezen emberek a’ politicába; igy lesznek a’ vezérek politicai írókká; igy zörögnek a’ választócollegiumok’ ajtain; igy veszik fel a’ becsületes ember’ álarczát; igy fecsegnek függetlenség­ről; igy játsza az egyik bohócz az opponenst, a’ másik a' mi­­nisterpártit! Emez itt kullogva jár ’s uj vallást akar feltalálni; ő a’tuldemocrata jövendőnek óriásnagyságú philanthropja ; amaz ellenben, miután rekedtté kiáltota magát a’ democratia’ hirdeté­sében , most egyszerre aristocrata lett ’s azt akarja, hogy a’ pap­okat tiszteljük; sőt még vallásosnak is akar láttatni, valamint előbb a’ mindennemű szabadság körül kaczérkodott.“ Ezen egy­hangú éneket hallom én itt már szinte két év óta minden szeg­ből és minden zugból. Az igaz tudomány elakadt ; csupán a­ phyaica tartatik még némi becsben, de a’ literatori ficzkók csat­togó ostorokkal agyonhajtják egymást a’ hírlapokban és lapocs­kákban ; az egész éven át örök farsang ’s Musard-bál van, ’s hab, mint gőzölög a’ padló a’ dörgő lábrobogástól!“ — Utazási vázolatok. (Folytatást IV. Salzburgból Mü­nchenbe. Ki Salzburgból Münchenbe szándékozik, miután a’ salzburgi termékeny völgyben két óráig haladott, átlépi Ausztria­ határait; el­tűnik a’ sárga szín, ’s a’ nemzeti szerepet kékfejér veszi át. Meg­vallom, a’ pillanatban, midőn a’ bajor széleken vizsgálat alá ké­retett útlevelünk, ’s kocsinkat az illető tiszviselők kivül-belül meg­­motozák, érzés szállá meg keblemet, hasonló az atyai védszárny alól idegen kezek közzé került gyermekéhez. A’ határszélen azon­nal 5­0 forintnyi vámbér vala fizetendő; miért senki sem neheztel, ha sima után kényelemmel haladhat; azonban a’ zökkenések igen­igen vissza emlékeztetének annyiszor megrótt magyar országuta­­inkra; különben vámpénz többé sehol sem kéretik. Versenyt fut­tatott ingolstadti kocsisunk a’ helynek vizeivel éjszak felé a’ kelle­mes síkon, s a kilátást délnek Gastein’ és Tirol’ hólepte bérczei fogják föl, mig szemközt pillanataink a’ legédesebb — mert hasz­nos és kellemetes — tárgyakon andalogtak. A’ hajdani bojárok’ földe most egy gyönyörű kerthez hasonlít, mellyben a’ Hausbauer­­eknek (igy neveztetnek a’ mezőn lakozó földművesek) csinos fahá­zai a’ hozzájok tartozó földektől ’s erdőktől parkok szerint körül­­sugározva pavillonok gyanánt tűnedeznek elé, ’s az itt-ott látszó tornyokkal, mellyeket általában nemzeti szin díszesít, barátságos öszhangzásban állanak. Ha a’ toronytetőkön felnyúló villámfogók (Blitzableiter) itt nem fényűzési czikkelyül használtatnak, valódi bizonyságai annak, mennyire legyenek ezek az ég’ hatalmas láng­jának kitéve. Legelőt itt hiába keresnél; a’ szapora luczerna, melly gondos előlátásból itt is mint hazánkban tudtomra Pál­ffy her­­czeg’ jószágain, faágasokon szántalik ki, istállóban is elég ’s kövér táplálékot nyújt a’ marhának, melly csak aratás’ végével eresztetik szabadba. Itt a’ paraszt, ha törvényes készpénzi tartozását lefi­­zeté, korlátozatlan ura jószágának, ’s noha földe a’ középszerűnél jobbnak nem mondathatik, takarékossága mellett általában jól bírja magát, élelme igen egyszerű, 's asztala, mondhatni, sovány, mellyhez a’ ház körül elnyúló földeken dolgozókat az ismert csen­­getyűhang csődíti össze. Utunkat a’ debreczeniek’ német naspolyája (mespillus aucuparia germanica) szegélyezé, ’s Wagingon, a’ szép tó’ szomszédságában Steinon keresztül az Inn fogónak kat­­lanalaku öblébe szorult S­asserburgba­ jutánk. Ez a’ többinél népe­sebb város, de minden csín nélkül; fogadójában istállóból vezet lépcső a’ szobába, melly csaknem az Inn folyóba szakad , mellynek meredek partjait komló futja el. Polgárjai ellenségei minden egyedárusságnak, sorba járják a’ sörpinczéket, hol mindazáltal es­ti 10 óránál tovább mulatni pénzbüntetés alatt tilos. Nálok a­ salzburgi arany fejkötőket félholdalaku ezüstök váltják föl, s a nyak könnyű meghüldetés ellen többféle borítékkal födezik, mit azonban a’ hiúság drágává teszem így látszik, nekik nem kis mértékben jut a büszkeség, mert a’ templomot fölnyitó gyermek is azzal tolá vissza a’ neki nyújtott jutalmat, hogy ő földesúr. Augustus’idikén a’ nap’ első sugáraival kelénk föl, mert a'7 mfdnyi utat Münchenig korán akarók megfutni, 's valóban déltájban a fővároshoz egy órányira termeltünk. A'magányos fogadó, melly, mint értők, a’müncheni polgárság’mulatóhelye, minden történeti

Next