Szegedi Napló, 1922. január (45. évfolyam, 1-25. szám)

1922-01-15 / 12. szám

kaszban volt Márkus Miksa, a Ma­gyar Hírlap főszerkesztője. Márkus átjött és elmondotta, hogy a köz­vélemény abban a hitben van, hogy az urak harcot folytatnak egymás­sal, ennek kárát látja az ország és mennyire jobb lenne ezt a harcot megszüntetni. Tisza fölháborodott Márkus elbeszélésén és azt mondotta, hogyan lehet ilyen kicsinyes motí­­vumokra visszavezetni az Andrássy és közte fönnállott ellentéteket, hi­szen ezek máris megszűntek, leg­alább is a külpolitikára vonatkozóan. Ezért ő maga sürgeti, hogy Andrássy legyen külügyminiszter. — Bethlen állításaiból hiányzik a történelemlátás szelleme. Kicsinyes dolgokra akarja visszavezetni a kü­lönbséget közte és Tisza között. — Most azt állítják, Rosszi­etel van a párbaj Bethlen és Andrássy között. Hivatkozhat a kereszténypárt összes tagjaira, hogy Bethlen érdekében exponálta magát és szinte ő volt az, aki kezeskedett Bethlen váltójáért és aki mellette barátaival együtt harcot folytatott. — Talán azt tartják párbaj­nak, hogy Bethlen lövetett a királyra és én a király mellett maradtam? Gaál Gaszton (a képviselői pad­sorokból) : Majd a törvény felel erre! Vagy a népre lövetni, az legitimizmus? (A közbeszólásra a balközépen óriási vihar tör ki, úgy, hogy Bottlik alelnök percekig nem tudja helyreállítani a rendet.) Gépészmesterek olcsó és megbízható bevásárlási forrása Ott Sztig Sándor bőrkereskedése és cipősarokgyára Budapest, Vill., Stábly-u­. 5. szám. Telefon József 5­36­ (Rókus-kórház mel­lett) Vidéki megrendelések gyorsan eszk­özölte­tek. 2429 Andrássy Gyula gróf a király visszatéréséről beszél ezután s el­mondja, hogy ő mindig a visszatérés ellen érvelt és ezirányb­an mindenben megegyezett a kormányzóval és a miniszterelnökkel. — Bernolák miniszter olyan ki­jelentést tett, hogy miért nem akadályoztam meg a király vissza­jövetelét, ha olyan veszedelmesnek láttam? Én erre azt válaszolom, hogy veszedelmesnek láttuk a visszatérést akkor, amikor nem volt előkészítve, de a helyzet októberben egészen más volt, mint húsvétkor. De különben is, mikor már a király itt volt, szá­momra nem maradt más, mint hogy a király mellé álljak. Erre ha­ngesküm kötelezett, de eszem is amellett volt, hogy álljak a király mellé. — A miniszterelnök hiába mondja, hogy a helyzet olyan volt, hogy az egész nemzetet veszélyeztette volna létében és érdekeiben, ha a király elfoglalja a trónt. Ha alaposan meggondoljuk a mobilizáció a szer­­beknél és a cseheknél nem is volt könnyen keresztül vihető.­­ A király bejövetelekor a kor­mány képviseletében levő Vasa József kultuszminiszter oda nyilat­kozott, hogy a király bejövetelét a kis- és nagyontánt nem nézi jó­szemmel és hogy a kormány fel­adata a középeurópai béke fönn­tartása. Vassnak kijelentettük, hogy felelősséget vállalunk a kö­vetkezményekért. Ha Őfelsége arról fog meggyő­ződni, hogy a veszélyes vállalkozás súlyos következményekkel járhat a nemzetre nézve, akkor a nemzetet azoknak nem fogja kitenni. — A miniszterelnök azt mon­dotta, hogy a puccs könnyen a nemzet szétdarabolására vezethe­tett volna. A mi harcunk az 1921 évi XLVII. t.-c. eltörlésére irá­nyult, amelyet a nemzetre nézve vesze­delmesnek találunk, mert ez a tör­vénycikk a nemzetet forradalmi alapra állítja. Ha önök kimondják hogy a Habsburg-ház elvesztette uralkodói jogát, mégi­a a királyság elvi alapján állanak, akkor ennek folyománya a királyválasztás és ez a legborzasztóbb konfúzió forrása lehet. Az indemnitást csak három hó­napra szavazza meg. Rassay és Berky Gy­ula személyes kérdésben való fölszólalása után napirendi indítványt tett az elnök A legközelebbi ülés eszerint hétfőn lesz. Az interpellációk során első Sigray Antal grófé Ostenburg őrnagy ügyében. Kérdi a honvé­delmi minisztert, hajlandó-e Osten­­burg őrnagyot, akinek nagy érdemei vannak a Ny­ugatmagyarországon közelmúltban lefolyt eseményekkel kapcsolatban, sürgősen szabadlábra helyeztetni, lehetőleg még a bírói eljárás befejezése előtt Belicska Sándor honvédelmi mi­niszter azonnal válaszol. Örömmel állapítja meg, hogy Ortenburgnak tényleg nagy érdemei vannak a nyugatmagyarországi eseményekkel kapcsolatban, azonban kijelenti, hogy őt a bírói vizsgálat lefolytatása előtt nem helyezheti szabadlábra. Sigray Antal gróf a miniszter válaszát nem veszi tudomásul. Drózdy Győző két ügyben inter­pellálja meg a földmivelési minisz­tert. A nagybirtokosok az arató­­munkásokkal olyan bérszerződéseket kötnek, amely a teljesített munkával nem áll arányban. A másik az, hogy a földbirtok­­reformmal kapcsolatban a falusi tisztviselők külön díjakat számítanak föl az igényjogosultaknak. Mayer János miniszter az előb­bire azt feleli, hogy kia­dott egy rendeletet, amely egyeztető bizott­ságokat alakít , amelyek békéltető bíróságokká alakulhatnak. A visz­­szaélést elkövető falusi tisztviselők ellen pedig intézkedni fog. Végül Bán­ffy Miklós külügymi­niszter válaszolt régebbi interpel­lációkra. Kijelenti, hogy Jugoszlá­viával egyezmény jött létre, hogy 10—10 kilométeres sávban a gaz­dák kölcsönösen átmehetnek a má­sik államterületre földjeik műve­­lése végett.________ Tí­mörkény Írásaiból.* Második feleséggel. Azt lehetne hinni, hogy papucs­­hősök nincsenek is a valóságban a világon, hanem csak úgy a nyom­tatott papiroson, az élclapok szer­kesztőinek a kitalálásaiban. Azt pe­dig még jobban lehetne hinni, hogy ha véletlenül, esetleg, imitt amott, valahol, talán vannak is ilyenféle emberek, de akkor sem található a fajtájuk a tanyákon. Ahol az ember „kend“, az asszony „te“, ahol a családfő a gazda és sohasem férj, hanem bizalmasabban mondva: az én emberöm, tisztelettel mondva pedig: az én uram. Ez is változik többféle formákra. Az én hites uram. Az én jó uram. Az én áldott jó uram, aki fölemelt engem ma­gához. Pedig vannak efféle sorsüldözött halandók kint a tanyaföldek között is, mint a példa mutatja. A példa egy olyan jó közepes­forma ember, úgy átesve már az ötvenen, de még azért m­agabirós, rendben felöltözködve, halad a tör­vényház folyosóján s a járásbiró ajtaja elé érve, tisztességtudóan * Mutatvány Tömörkény posthumus kö­tetéből, mely »Célszerű szegény emberek“ címmel most jelent meg a Dél­magyar­­ország kiadásában. odaveri az ajtóhoz a keze fejét Többször odaült, de mert a kopog­tatásra nem kap belülről hangot, csak benyit, teljes bátortalansággal állván meg a bírói asztal előtt. Fo­rog a kalap a kezében, belső fel­indulások külső jele gyanánt. — Mondja kend ne — biztatja a bíró. — Aztán mondhatom? kérdezi bizalmas reménységgel a magyar. — Hát. Néma gyereknek az anyja sem érti a szavát. Lép egyet előre a tanyai ember, leszegi a fejét, azután fölszakad belőle sóhajtással a szó: — Hej, tekintetes uram, magának hatalma van ahhoz: osztasson szét bennünket az asszonnyal, mert már nem bírom tovább állni a kegyet­­lenkedésit. — Hát mit csinál kenddel az asszony ? Fölhúzza a magyar a vállát. Le­ereszti, megint fölrántja. Ezt a fog­lalkozást úgy hívják a külső nyel­ven: panyókára rázza a vállát. Azt mondja az ember: --- Hát itt. Tizenhat esztendő óta az asszonyom, mert második fele­ség, aztán azóta mindig üt. A bíró kérdezi: — Aztán kend tűri? Megint csak panyókázik az em­ber s visszakérdezi: — Hát mit csináljak? Faggatja most már a bíró, hogy miféle okok meg bajok eshetnek itten. — Van e család ? — Van, négy kis család van. — Talán szegénység van és az élhetés végett vannak kétféleképen? — Nem mondható, — véli az ember — mert harminchat hold föld van a tanya körül; el lehet rajta lenni. De talán kendnek kemény a kapanyél? — kérdezi a biró — Énnekem? — kérdezi vissza méltatlankodva a magyar. No, akkor itt alighanem másfor­­­­mán áll a dolog. Másfelé lehetnek­­ a hibák elvermelve. A bíró kérdezi: — Kend talán úgy gyakrabban elóvakodik hazulról? Az ember nagyot esik a szén. — Van eset rá, — mondja be­­ismerőleg — hogy nem vagyok mindig jelenleg otthon. Vannak olyan kisféle eltartózkodások. Ahán, hát itt van a bajok ver­­mése. Eljár a vén kutya a háztól. Annak pedig az a törvénye, hogy azt megszokták verni. Mondja a biró a magyarnak: — Nem kellene kendnek épen ilyen nagyon hívőnek lenni. —­ Már i­­iért, kérem szépen, — lepődik meg a külső férfiú. A biró csak úgy könnyedén veti oda. — Hát hogy mindig odatartózko­dik kend a templomban... A szó azonban szivén találja Mihály sógort. Néz föl is, le is, néz a szoba fölső sarkába, csak épen a biró szemébe nem nézne. — Hát, — mondja — hát.. . ami azt illeti... hogy épen az igazat mondjam, nem a templomba szoktam én járni. Messze van az mitülünk, oda csak kocsival szok­tunk járni vasárnap, ha jó idő van. — Hát akkor közelebb mit talál kend? Más asszonyát? Mihály lelegyinti az egész beszé­det s elkedvetlenedve mondja: — Nem ártom én az ilyesmibe magamat. Most rászól keményen a biró: — Hát akkor hova a pokolba viszi el kendet az ördög mindig hazulról, mi, vén korhely? Mihály bólint s olyan, mint a megrettent iskolás gyermek. — Az, — feleli elszomorodottan, — az... A kocsmában szoktam én olykor eltartózkodni. — Ejnye, hejnye, — mondja el­gondolkozva a biró, — hát hiszen más ember is csak elmen a ven­déglőbe olykor, én is csak el­­megyök, de azután idején csak hazamegy az ember, mert régi mondás, hogy jó kutya hazajár. Hát kend mért nem óvakodik haza idején ? * SZEGEDI NAPLÓ Vasárnap, 1922 január 15 Ismét magas árakat fizetek ^rillián­t tárg^j^akért, arany, ezüst ékszerekért. £lsőran^u ékszer- és dramahelyemet a k. közönség Ü­­gyekivésre ajánlom. — Szolid árak! FISCKIER K­. éki^zerégz Kárász-utca 14. Korzó-kávéház mellett. ffiiSKÜnÉ ritikált forrasztott szemekkel magas áron keresek megvételre H V A f I Klauzál-tér 2 szám. g y 0 n pesa, Kenyér­piac. 24 4 Garantált, jó minőségü Bermann-féle 2422a llerl&nr rubafestéb.« Ára 3 korona. Messy egy fedhetik.M­irigy a ter­b­niti­g? Pyram­ a Ugjobb (ZipS^rím.

Next