Színház, 1980 (13. évfolyam, 1-12. szám)

1980-01-01 / 1. szám

KONSZTANTYIN RUDNYICKIJ A realizmus: a kor kihívása Ha egymáshoz hasonlítjuk Budapest és Moszkva színházi életét - s nekem eb­ben az évben alkalmam nyílott ilyen összevetésre - rögtön szembeötlenek bizonyos rokon vonások és hasonlósá­gok. Nem nehéz észrevennünk ezek sorában, hogy a magyar és a szovjet drámaírásban olyan folyamatok mennek végbe, amelyek, ha nem is egészükben, de legalábbis sok vonatkozásukban, megegyeznek, azonos irányba mutatnak. Elegendő csak Gelman azon színmű­veire gondolnunk (Egy értekezlet jegyző­könyve, Visszacsatolás, Mi, alulírottak), amelyek az utóbbi esztendőkben jelen­tősen megváltoztatták színpadi művésze­tünk légkörét, vagy azon fiatal szerzők, Alekszandra Szokolova, Alekszej Kazan­­cev, Ludmilla Petrusevszkaja, Viktor Szlavkin darabjaira, amelyeket mind gyakrabban, mind izgalmasabban állí­tanak színpadra rendezőink, és amelyek immár határozott hangot, irányt kép­viselnek repertoárunkban, s máris rá­jövünk, hogy az említett művek szoros szellemi kapcsolatban vannak a legerő­teljesebb magyar színpadi szerzők alko­tásaival. Említhetném példaképpen Ör­kény István, Szakonyi Károly, Hernádi Gyula, Csurka István nevét, akik - vé­leményem szerint - kiváló írók. Mű­veikben nemcsak a kiélezett és agresz­­szív (sokkoló) színpadi megoldások iránti vonzalom nyilatkozik meg, hanem egyfajta nagyon határozott eszmei pozí­ció is, s ennek ma különösen nagy pers­pektívája van. Itt kell megjegyeznem egyébként, hogy számomra az Almási Miklós által előterjesztett, a mai magyar drámát elemző referátum nagyon meggyőzőnek, nagyon alaposnak tetszett. Távol áll tő­lem az önhitt szándék, hogy bármivel is kiegészítsem Almási pontos tárgyisme­retre támaszkodó eszmefuttatását. Már csak azért sem tehetem, mert én nem ren­delkezem ilyen tárgyismerettel. Annak azonban, hogy összevessek néhány, a magyar és a szovjet drámákban egy­aránt föllelhető motívumot, megvan a maga értelme, különösen akkor, ha ez­által lényegi, alapvető dolgok tárulkoz­hatnak föl. Elsősorban arra a bátor, nyílt társa­dalmi és nemzeti önvizsgálatra gondo­lok, amely érezhetően erősbödő tenden­ciaként van jelen az utóbbi időkben a színpadokon, s kelt nagy közfigyelmet mind Magyarországon, mind a Szov­jetunióban. A szovjet és a magyar drá­maírók megalkuvás nélkül lépnek föl a mai társadalomban tapasztalható rend­ellenességek ellen, az olyan idült beteg­ségekkel szemben, mint amilyenek pél­dául a nemzeti gőg vagy a magamuto­gató, hazug álpatriotizmus. A színház­nak ez a csillapíthatatlan, harcos pozí­ciója társadalmi és esztétikai vonatkozás­ban egyaránt örvendetes és hasznos. Sőt, azt mondanám, hogy az adott esetben az esztétikai és a politikai vonatkozás egybeesik. Országaink politikájáról- akár a külpolitikáról, akár a belpolitikáról van szó - a sajtó az utóbbi időkben hi­teles valóságérzékkel tudósít. A gazda­sági-társadalmi helyzet józan, tudomá­nyosan pontos és alaposan átgondolt, minden létező komplikációt és ellent­mondást figyelembe vevő elemzésére való törekvés arra ösztönöz, hogy egyenesen nézzünk szembe a valósággal, egy pilla­natra se forduljunk el némely kevéssé vonzó jelenségtől, hanem ellenkezőleg: figyeljünk rájuk állhatatosan, kitartóan. Az idő felgyorsult. Megváltozik, szét­töredezik, átalakul a megrögződött élet­forma, s a törésvonalak mentén nem­egyszer föltárulkoznak-elővillannak azok az éles ellentmondások, amelyek koráb­ban a mindennapi megszokás leple alatt észrevétlenek maradtak. Másfelől viszont ebben a felgyorsult időben minden terü­leten - a gazdaságtól a szellemi szféráig - követelően jelentkezik a szociális lét stabilizálása, az élet új, szilárd és meg­bízható elveinek kialakítása, ésszerű szabályozása és tartós rendezettsége iránti igény. A színpad az adott körülmények kö­zött teljes nyíltsággal közvetítheti és kell hogy közvetítse az igazságot. Más szóval: az idő realizmust követel, de nem „rózsás”, nem megédesített, hanem - éppen ellenkezőleg - abszolút becsüle­tes, agresszív realizmust. A társadalom és a nemzet, a társadalom és a nép szel­lemi egészségének a legjobb bizonyí­téka az, ha a művészetekben jól és tisz­tán hallható az igazság hangja, az, ha a művészet bátran él az önbírálat fegyve­rével. Nos, ezért tartozik legörömtelibb budapesti élményeim közé Csurka Ist­ván: Házmestersirató című darabjának vígszínházi előadása, Horvai István ren­dezésében. Csurka István igen tempera­mentumos, gazdag tehetségű író, s ami rendkívül ritka, csalhatatlan színházi ösztönnel, meglepő színpadérzékkel ren­delkezik; ezt bizonyítja a dráma fölépí­tése, bravúros lendülete, minden egyes - hol keserű, hol humorral teli - össze­ütközése, végszava. Ami pedig a legfőbb: Csurka úgy alkotja meg színműveit, hogy bennük a való élet drámája sűrű­­södik-koncentrálódik, forr és pezseg, a való élet drámája árad belőlük a nézőtérre. Több minden tetszett nekem a Víg­színházban. Egészében véve hallatlanul tehetséges, friss, életképes színház ez. Tetszett a Marton László rendezte ere­deti, politikus-poétikus, zenés ifjúsági revü, a Harmincéves vagyok. Tetszett egy másik rendező, Valló Péter munkája, a lengyel Gombrovicz Operett című sze­szélyes­ különös, régi darabjának szín­padra állítása. Ebben az előadásban is­mertem meg a társulat sok színészének a virtuozitás sokáig kiművelt mesterség­beli tudását. S mégis, Horvai István Csurka-rendezése látszik számomra a legfontosabbnak. Nemcsak azért, mert kitűnő alakítást nyújt benne Tábori Nóra, Szabó Sándor, Tahi Tóth László, Hernádi Judit és Koncz Gábor, hanem legfőképpen azért, mert érezhető benne az az állhatatos törekvés, hogy a leg­szorosabb közelségbe kerüljön a mai, való élettel, hogy ne hagyja figyelmen kívül az élet legcsekélyebb, de jellemző apróságát, egyetlen hiteles részletét sem. Budapesten több rendező és színész beszélt meleg szavakkal a Sztanyiszlavsz­­kij művészete iránti elkötelezettségéről. Horvat tettekkel bizonyította ezt, így aztán ésszerűnek és természetesnek tar­tottam meghívását a moszkvai Művész Színházba, Csurka István Eredeti hely­színé­nek megrendezésére. (Nálunk a da­rab Mozi címen fut.) A Horvai rendezte moszkvai előadás nagy vitákat váltott ki. E viták utórezgései mostani konfe­renciánkig is elértek. Úgy gondolom, az efféle viták az adott esetben elkerül­hetetlenek. Először is azért, mert Csurka darabja eredendően polémikus termé­szetű, azzal a szándékkal íródott, hogy összeütközéseket, nézeteltéréseket pro­vokáljon. Másodszor pedig azért, mert Horvai egy olyan színházban rendezte Csurka darabját, ahol azokhoz a követel­ * Felszólalás a magyar és a szovjet színházi szakemberek 1979. május 24-én Moszkvá­ban tartott szakmai tanácskozásán.

Next