Szinházi Látcső, 1864 (2. évfolyam, 1-78. szám)
1864-01-15 / 15. szám
Péntek, január 15. A „Színházi Látcső“ megjelenik minden nap, ünnepnapokat sem véve a mikor a színház zárva nincs. Előfizetési ára : Egy évre helyben H' m . .. vidékre . . . 14 frt Félévre helyben ... 6 frt vidékre ... T frt Évnegyedre helyben . . 2 frt 50 kr. „ vidékre ... i frt 50 kr. Egy hóra helyben . . trt „ vidékre . 1 frt 40 kr. Szerkesztőségi szállás, hova a kéziratok utasítandók, országút 3-ik szám, 3-ik emelet. Az előfizetés és hirdetések Dobrovszky M .-hoz az Emich G. újságkiadó hivatalába, (barátok-terv 7.sz.a.)küldendők. Nemzeti színház. 226. Bérlet sz. Kezdete 7 órak., vége 10-edfélkor. A menekültek-Dráma 5 felv. Sand György és Meurice Pál után fordította Feleki Miklós. Az uj jelmezek Papp J. felügyelete alatt készültek. Rendező : Szigligeti. Személyek: Bois Dóré Sylvain, marquis Egressy. Jovelin............................Feleki. Sciarra D’Alvimár, gróf . Komáromy. Beuvre............................Szilágyi. D’Ars Vilmos .... Benedek. Lucenay, tartományi parancsnok Berryben . Kovács. Gy. Adamas, Bois Dóré ügyvivője Sánta. Clindor, keresztfia . . Szathmáry. Guilbert, zenekarigazgató Náday. Beuvre Laura .... Felekiné. Mario............................Lendvainé. Udvarhölgy .... Korcsek L. Zenészek Szolgák. Történethely Berry. Idő: 1617. Helyárak : Földszinti, vagy első emeleti páholy 7 frt. Másodemeleti páholy 6 frt Erkélyszék 1 frt 60 kr. Földszinti zártszék 1 frt. 10 kr. Földszinti bemenet 70 kr. Gyermekjegy földszintre 40 kr. Másodemeleti zártszék 80 kr. Másodemeleti bemenet 40 kr. Gyermekjegy második emeletre 20 kr. Karzati bemenet 20 kr. Holnap, szombaton, január 16-án, bérletszünettel. Először: fularczos bál. Nagy opera 5 felvonásban. Olaszból fordította Böhm Gusztáv. Zenéjét szerzette Verdi J. A ki nem bérelt páholy- erkélyszék- és zártszék jegyek iránt rendelkezhetni a pénztárnál d. e. 9—12 d. u. 3—5 óra közt. Budai népszínház, Molnár műigazgatása alatt. Kezdete: 7 órakor, vége 10-kor. Harmincharmadszor: Az ördög pilulái. 15. szám, 1864. Lapunk eres példányai kaphatói: hervariscail: Argauer, dohk. kigyóu. Bányai fuszerk. egyet. u. Bettelheim dhk.servatér. Demjén és Sebes könyvk. Horvát dohk. uri-utca. özv. Kövesynd kecsk. utca. Medetz váci utca. Reisinger dokker. városház-utca. Rutkai kalapker. hatvani-utcza. Lípotvarosbau: Adler dohk. nagyhid-u. Dietrichstein dohk. Erzsébettér. Grünn:eld norinbergi kér. dorottya-u. RotUnstein dohk. Dorottya-u. Schulhof dohk. Erzsébettér. Terézvárosban: Schuck dohk. király-a Józsefvárosban: Balog dohk.kerepesi út. Nagel dohk. a színház mellett. Pestvárosi színház. Anfang 7. Kassa-Eröffnung 6 Uhr. Frl. Ilma v. Murska, Hr. Franz Stéger als Gäste. Nagy bohóság uj díszlet-, gépezet-, tünemények-, ének- és táncokkal, 15 képlet, 3 felv. Lolerce, Anicet, Bourgeois és Laurent után franciából Tarnay. Zenéjét írták: Offenbach, Groot, Cheri és Amadé Artus, hangszerelte Jakobi karnagy és Simacsek karmester. Személyek: Albert, ifju francia festő . . Libera Gizella Magloire, inasa.....................Partényi. Sottinez, spanyol hidalgó . . Zádor. Seringuinos, gyógyszerész . Virágh. Babylas, gyógyszerész inas . Vízvári. Rodriguez, az alguazilok vezére Takács. Bernadillo, orvos .... Dósa. Isabella, Seringuinos leánya . Takács Emes, Bohóság istennője .... Vig Róza. Sára, boszorkány .... Vinczéné. Bigaro, borbély.....................V. Kovács. Marcellini, Seringuinos szolgálója Harmathné. Korcsmáros..........................Váradi. Egy férd a népből .... Varga. 1- sö) ....... Bánhalmi. 2- ik ! Pincér......................Krecsányi. 1'8 Cíhopdár.........................LiptaL 2« i NU1 Cl al n • -ikf ..........................Somogyi. 1-sö5 .....................• Gömöri. 2-ik . .............................Kővári. 3-ik alSUaZl 1.....................Nagy. 4 ik i .....................Zoltán. Korcsmárosné.....................Király Julia. Kis korcsmárosné .... Vince Mari. 1-sör ..........................Vince József. 2 ik/ diák ..........................Szép. 3 ik ..........................Vincze János. 1 sö ..........................Gyurtán. 2 ikonom.......................Jeszenszky. Vásárlók, inasok, nép, diákok, columbinák, francia kis testőrök, ámorok, boszorkányok, mindenféle borok, gyümölcsök, betegek, őrültek, utazók, lakadalmas nép, vasúti gépészek, bohóság alattvalói, törpék , zenészek, Bachusok, Bachantinák. H e ly á r a k : Egy egész páholy 9 frt. páholyszék 1 ft 50 kr. körszék 1 ft 50 kr. zártszék 1 ft 30 kr. földszint 80 kr. másodemeleti támlázott zártszék 80 kr. karzati állóhely 30 kr. A darab énekszövege 30 krért a pénztárnál kapható. Maria von Rohan. Oper in drei Aufzügen, nach dem Italienischen des Salvatore Cammerano übersetzt v. J. Kuppelwieser, Personen: Richard, Graf von Chalais Hr. Fr. Stéger. Heinrich, Herzog von Chevereuse Hr. Robinson. Maria, Gräfin von Rohan Frl. V. Murska. Der Vicomte von Suzan . . Hr. Hausmann. Armand von Gondi . . . Fr. Couchée. De Fiesque....................Hr. C. Schmit. Aubry, Sekretär des Grafen von Chalais................Hr. Nerepka. Ein Diener des Herzogs von Chevereuse................Hr. Rivtschitz. Hofherren. Damen. Pagen. Garden. Dienerschaft. — Die Handlung spielt in Paris unter der Regierung Ludwig Xin. A régi füvészkertben megnyittatott a SALON PÁRISIÉN egészen amenin stereoscopokkal. Bemeneti ár 40 kv, tíz éven aluli gyermek felét fizeti. Minthogy a terem nagy, tehát előfizetési jegyek is kaphatók 1 ftjával egy hónapra. A terem naponkint 10 órától esti 9-ig nyitva lesz, egész nap füttszik és légszeszszel világíttatik. 15